«Может быть, ты сможешь вразумить его», — приветствовал меня Энцо, когда я вошла в больничную палату Сантино через два дня после того, как моя свадьба сорвалась.
Сантино пытался натянуть толстовку на голову, но его бинты и травмы, прикрытые ею, затрудняли это. Я протянула Энцо чашку кофе, которую я принесла ему вчера. «Что происходит?»
«Сантино решил выписаться из больницы вопреки четким указаниям врачей».
Сантино, наконец, удалось засунуть одну руку в рукав и бросил на отца раздраженный взгляд. «Сантино взрослый и предпочитает лечить дома».
Я направился к нему и чмокнул его. Целовать его на глазах у других все еще было странно, но в то же время так чудесно освобождало. «Не слишком ли это рискованно?»
Сантино отмахнулся от меня. «Я справлюсь с этим».
Я помогла ему надеть толстовку, прекрасно понимая, что спорить с ним бесполезно, если он уже принял решение. Он был упрям, как мул.
«Не говоря уже о том, что Данте нужна моя помощь, чтобы сдержать скандал, вызванный Анной и ее матерью», — сказал он, подмигнув мне.
«Простите меня? Ты тоже был вовлечен в скандал».
«Но я бы выбрал лучший момент, чтобы остановить свадьбу».
«Я сомневаюсь в этом», — сказали мы с Энцо одновременно. Мы обменялись взглядом и улыбкой. Мое сердце расширилось, радуясь, что мы с ним наконец-то помирились.
«Что значит, ты нужен моему отцу?» Я спросил. Папа ничего мне не говорил, что, вероятно, означало, что это было рискованно или что-то, что он считал бесчестным.
Но Кларки были в ярости и отказались говорить, поэтому нам нужно было действовать. Клиффорд игнорировал все мои звонки и сообщения.
Сантино мрачно улыбнулся мне. «Я помогу ему справиться с Кларками».
Выражение лица Энцо исказилось неодобрением.
«Как?» Я спросил. «Ты не можешь убить их всех».
Сантино слегка ущипнул меня за задницу. К счастью, угол скрыл это от Энцо, иначе я бы умерла от смущения. Я бросил на Сантино предупреждающий взгляд, на который он ответил ухмылкой. «Я мог бы, но я не буду».
«Тогда что ты собираешься делать?»
«Фотографии, которые ты сделал, когда застукал меня с Долорой Кларк, я загрузил в свое облако на случай, если они мне когда-нибудь понадобятся».
«Извращенец».
Он ухмыльнулся, но быстро снова стал серьезным.
Осознание расширило мои глаза. «Ты собираешься шантажировать ее?»
Он кивнул. «Она сделает все, чтобы предотвратить этот скандал».
«Но она не производит на меня впечатления женщины, которая имеет достаточно власти над своим мужем, чтобы отговорить его от замысла мести».
«Она не такая, но я попытаю счастья».
«Если она не сможет убедить Максимо, мы все равно можем шантажировать его фотографиями. Он не может рисковать разводом на данном этапе своей карьеры, особенно после такого скандала».
«Ты так же хитра, как и великолепна».
«И ты склонен устраивать скандалы».
«Как и ты, дорогая». Он пожал плечами, затем притянул меня к себе и снова поцеловал. «Позволь мне сейчас поговорить с Долорой».
Энцо извинился, явно смущенный проявлением привязанности Сантино. Мои щеки пылают. Я прочистил горло.
«Не позволяй мне останавливать тебя. Если мой отец считает, что план стоит того, чтобы его реализовать, тогда мы должны попробовать».
«Ты ведь не ревнуешь, правда?»
Я скорчил гримасу. «Пожалуйста. Ты можешь играть либо в Лиге чемпионов, либо в кубке деревни».
«Жизнь в Европе оставила свои шрамы. Я никогда не привыкну к твоим футбольным ссылкам, и я не совсем уверен, что они точны».
Он взглянул на свои часы. «Мне нужно отправиться в загородный клуб, где Долора сейчас проводит большую часть своего дня».
«Ты хочешь водить сам?»
Он снова поцеловал меня. «Я большой мальчик, Анна».
«По крайней мере, возьми с собой своего папу». Я все еще ненавидел, что Сантино трахнул маму Клиффорда, но, по крайней мере, теперь это могло спасти наши задницы. Кто бы мог подумать, что разрушительные действия Сантино окажутся такими полезными?
Долора покинула загородный клуб. Конечно, все Кларки были членами. Это было через час после ее обычного времени отъезда, и у меня почти закончилось терпение. Не говоря уже о том, что мои раны болят, как сука, и я не принял почти достаточно обезболивающих. Я припарковал свою машину прямо у обочины в надежде привлечь ее внимание. Ее глаза заметили мою машину, затем меня, и она быстро огляделась в беспокойстве. Я опустил окно и высунулся наружу. «Нам нужно поговорить».
Она бросилась ко мне и почти прыгнула. «Ты не можешь просто прийти сюда. Если кто-то увидит нас вместе, будет адская расплата. Мне пришлось прятаться в туалетах из-за тебя».
Я завел машину и отвез нас на парковку ближайшего Starbucks. «Как я это сделал?»
«Ты вызвал скандал, и теперь все говорят за моей спиной. Я даже не могу показаться в клубе, чтобы люди не одарили меня снисходительными улыбками. Я просто больше не мог этого выносить».
«Я полагаю, тогда ты не хотел бы, чтобы на твоей руке был еще один скандал».
Она замерла. «О чем ты говоришь?»
«Мне нужно, чтобы вы убедили своего мужа сохранить свои связи с Организацией и отговорить его от любых планов мести, которые он может придумать прямо сейчас».
«Я не могу этого сделать».
Я показал ей наши фотографии на своем телефоне. Ее голубые глаза расширились. «Я буду разорен, если это выйдет наружу. Максимо не простит мне, если я разрушу его карьеру чем-то подобным».
Было отчасти уместно, что он больше беспокоился о своей карьере, чем о браке. Я полагаю, что этот корабль отплыл давным-давно.
«Тогда поговори с ним и заставь его увидеть причину».
«Это шантаж».
«Ты была в постели с бандитом, Долора».
Она поджала губы. «Максимо меня не слушает. Я не смогу убедить его».
«Старайся изо всех сил».
Она бросила на меня умоляющий взгляд, но я просто смотрел в ответ. Она закрыла глаза, затем кивнула.
Два дня спустя она позвонила мне, чтобы сказать, что ее муж не послушал. Это означало, что мы должны были убедить его сами.
Данте, Леонас и я ждали прибытия Кларков в ресторане Outfit. За свободную минуту Максимо, Клиффорд и Долора вошли в ресторан. Их телохранители остались снаружи по их приказу. Они, очевидно, хотели, чтобы меньше ушей слушали.
Выражение лица Максимо ясно давало понять, что он не хочет иметь с нами ничего общего. Клиффорд казался на удивление пресным в этой ситуации. В любом случае, он никогда не казался ужасно увлеченным своей связью с Анной. Теперь, когда он больше не собирался жениться на ней, я нашел его гораздо более терпимым. Я полагаю, что его мнение обо мне не улучшилось.
Данте встал с деловой улыбкой. «Ты сделал это».
Как будто у них был выбор. Максимо проигнорировал протянутую руку Данте и опустился на стул напротив него. «Я надеюсь, что это не займет слишком много времени. У меня еще один звонок с моими адвокатами».
Если он думал, что это произведет впечатление на кого-нибудь здесь, он все еще не понимал, что означает сделка с дьяволом. Только Долора выглядела совершенно напуганной, что заставило меня почувствовать почти жалость к ней. Но опять же, она спала с бандитом, поэтому могла предвидеть последствия.
«Я уверен, что мы сможем решить этот вопрос быстро и к нашему обоюдному удовлетворению», — протянул Данте. Мне пришлось подавить улыбку.
Он подтолкнул распечатанные фотографии через стол. Я не гордился своими действиями, особенно потому, что Анна поймала меня. Мои чувства к ней изменили меня, но теперь, когда мои способы Казановы были нашим билетом, чтобы шантажировать Кларков, я не мог по-настоящему сожалеть о своих действиях. Лицо Клиффорда исказилось от отвращения, а затем от гнева. Он покачал головой и отступил назад. Он, вероятно, узнал свою кровать, которая, оглядываясь назад, была действительно ужасным местом для этого, но Долора выбрала ее, и он был ее сыном, а не моим.
Челюсть Максимо сжалась, и его лицо покраснело. Он взглянул на свою жену, которая выглядела так, как будто хотела исчезнуть.
«Это было всего один раз, Максимо», — сказала она. Ложь, без сомнения. Долора не колебалась в своих действиях, когда флиртовала со мной. Не говоря уже о том, что у нее был второй телефон, который большинство людей использовали для своих тайных любовников. «Мне было больно, потому что ты выбрал своего стажера, чтобы обмануть меня, и мне нужно было чувствовать себя оправданным».
«Это не обо мне», — прорычал он, настороженно глядя на Данте. Конечно, мой Капо будет хранить эту информацию для последующего использования. «Кто выбирает телохранителя невесты своего сына?»
«И пользуется его кроватью», — пробормотал Клиффорд.
«Это была кровать нашего сына?»
Конечно, Максимо не узнал бы этого. Я сомневался, что он проводил много времени в комнатах своих детей или с ними. Он казался человеком, у которого были дети, потому что они выглядели лучше в его резюме и были хорошими дополнениями на фотографиях кампании.
Она пожала плечами.
«В мой день рождения, мама?» Спросил Клиффорд, с отвращением покачав головой.
«Это было трудное время для меня».
«А как насчет благоразумия? Вы с папой всегда говорили мне, что к внебрачным связям нужно относиться с осторожностью».
«Они падают. Твоя мать, очевидно, забыла».
Данте смотрел с холодным расчетом. У нас были Кларки. Он знал это.
— У меня нет намерения предавать огласке ваши внебрачные связи, — протянул он. — Если мы сможем прийти к соглашению.
Максимо указал на меня.
— Вероятно, это ты подговорил того парня трахнуть мою жену.
— Я могу заверить вас, что я верю в святость брака и не буду натравливать своих людей на обман.
Максимо фыркнул.
— Прекрати это. Мы оба знаем, что у тебя нет никакой морали.
Выражение лица Данте стало еще холоднее.
— Кажется, у меня больше, чем у тебя.
— Чего ты хочешь? Это не мой сын нарушил сделку. Это была твоя дочь.
— Действительно, но это не должно быть концом нашего сотрудничества. Я уверен, что мы можем найти другой вариант. У нас много красивых девушек, достигших брачного возраста, — дипломатично сказал Данте, но я могла сказать, что его терпение на исходе. Если бы я был на его месте, я бы уже сбросил Максимо Кларка с ближайшего моста. Что-то в этом человеке просто заставило меня сжать зубы. Он казался гораздо более приятным и приятным в своих кампаниях. Руководители его кампании, должно быть, настоящие волшебники.
Максимо вскочил на ноги, что было еще одним проявлением неуважения.
— Мы не хотим, чтобы ты бросал Клиффорду кость, как будто он собака.
У меня на устах была шутка о собаке Клиффорде, и мне было трудно сдерживаться. Вместо этого я прорычал:
— Сядь. Разговор не окончен.
Максимо покраснел, но я не пропустила мимолетное выражение удовлетворения, промелькнувшее на лице Клиффорда. Максимо опустился обратно.
«Это способ защитить связь, от которой мы оба выиграем», — сказал Данте.
«Я не уверен, что мы выиграем от этой связи. Моему сыну не нужен еще один скандал».
Данте посмотрел на Леонаса, который до сих пор слушал молча, но, как и его отец, он отложил все на потом. Анна определенно разделяла их хитрость.
«Я мог бы жениться на одной из твоих дочерей», — предложил Леонас, пожав плечами. «Держу пари, ты можешь пощадить одного из них».
Кожа Максимо Кларка приобрела еще более темный оттенок красного, что я не считала возможным, но по его глазам я видела, что он обдумывал это.
Я не часто слушал слухи, но я знал, что один из близнецов Кларк был вовлечен в неприятный инцидент, который вызвал несколько меньших волн в прессе.
Максимо обменялся взглядом со своей женой, а затем с Клиффордом, но последний, казалось, был не в восторге от этого предложения. Максимо, с другой стороны, казалось, испытал облегчение, найдя способ избавиться от своего скандального отпрыска. «Когда бы ты предложил свадьбу?»