Когда утром доставили платье, я даже не сразу поняла, откуда это и зачем. И только потом вспомнила: ну конечно, сегодня бал, на котором мы с принцем вроде бы как должны объявить о помолвке и принести друг другу клятву верности. Только вот вряд ли принц там будет, его унесли в лазарет бесчувственным. Целитель, конечно, пообещал, что с ним будет все в порядке, что лекарское дело в академии шагнуло далеко вперед и беспокоиться не о чем, но в палату к нему так и не впустили. Я приходила несколько раз, но с тем же результатом: «Мисс, не мешайте лекарям работать. Спасут вашего жениха. Не переживайте».
Ну да, мне пришлось сказать, что принц Роуэн – мой жених. А что оставалось делать? Представилась бы просто знакомой, со мной бы вообще никто не стал разговаривать. Так что я приняла у курьера платье, отвесила его в сторонку и даже старалась в ту сторону н смотреть. Уж лучше бы мы и правда были на том балу.
Колючка сидела на подоконнике с самым гордым видом. Ну конечно, спасти жизнь принцу и разоблачить заговор – не каждое растение может таким похвастаться.
– Слушай, – я подошла к ней. – А что, если я привяжу к тебе записку для принца? Ничего особенного, никаких глупостей. Просто спрошу, как он себя чувствует, и все. А ты потихонечку проберешься в лазарет, вдруг у тебя получится.
Выяснить, как Колючка относится к этой идее, я не успел, потому что в дверь снова постучали. Ну что там еще? Матушка вспомнила, что к платью нужны еще украшения и решила прислать их позже? Я раздраженно подошла к двери, распахнула ее и… ахнула. На пороге стоял принц Роуэн, вполне себе живой и на вид даже здоровый.
– Ты? Ты в порядке? Но как…
– Может разрешишь мней войти? – улыбнулся он. – Я все подробно расскажу.
– Да, конечно, – сказала я, пропуская его внутрь.
– Ого, какое милое платьице. Уверен, тебе оно к лицу.
Я отмахнулась.
– Даже не примеряла.
– Но ведь это платье для сегодняшнего бала?
– Вроде бы как да. Но это не важно. После всего, что случилось, не до балов.
– Ну и напрасно, – совершенно нелогично сказал вдруг принц. – Во всяком случае, я явился именно для того, чтобы пригласить тебя на бал.
– Что? Как? Да не может быть… – моему возмущению не было границ. – Уверена, это все инициатива сэра советника. Он совсем с ума сошел? Ему так не терпится поскорее устроить этот дурацкий брак, что он готов рисковать твоим здоровьем? Да ты еще вчера был при смерти! И я так понимаю, если советнику чего-то приспичило, даже смерть не будет считаться уважительной причиной.
– Ну-ну, погоди злиться, – рассмеялся он. – Во-первых, я еще жив.
– Слабое утешение, – буркнула я. – И судя по тому, что я видела вчера, тебе все еще может стать хуже. Ну уж нет, я прямо сейчас отправлюсь в эту демонову гостиницу и выскажу этому демонову советнику все, что я о нем думаю.
– Погоди-погоди, – улыбнулся принц. – Что во-первых, ты уже знаешь. А во-вторых, лекарь сказал, что я в полном порядке и вполне могу идти куда угодно, хоть на бал, хоть на тренировку. Хоть снова сражаться со злобными похитителями.
– Вот уж пожалуйста не надо, хотелось бы хоть какое-то время обойтись без похитителей и покушений.
– А в-третьих, – продолжил принц, – сегодня утром сэр Сильверторн меня навестил, и мы серьезно поговорили.
– О чем же? – весь мой пыл разом угас, да и сердце пропустило удар.
– Он больше не требует, чтобы мы объявили о помолвке.
– В самом деле? – пробормотала я тихо, а сердце сжалось от какого-то странного, но очень неприятного чувства. И ведь вроде бы все правильно: на принца действительно покушались, его похитили, он чудом выжил… Но, честно говоря, не думала я, что он будет использовать это для того, чтобы отказаться от нашей с ним помолвки. Ну то есть после всего, что было… Я ведь так за него переживала… Да что там, я этой ночью глаз не сомкнула, все думала, как он там. Только вот это я. Возможно, для меня многое изменилось за эти пару дней, а для него – нет. Что ж, он не хотел жениться и у него вроде как получилось. Значит надо радоваться.
– Поздравляю, – еле слышно проговорила я онемевшими губами. – Это хорошая новость.
На самом деле я не считала хорошей новостью, но ведь так следует говорить.
– И ты даже не спросишь, как мне это удалось?
Я пожала плечами.
– Какая разница? Главное ведь, что удалось и мы теперь можем чувствовать себя совершенно свободными.
Мне наконец удалось улыбнуться. Правда боюсь, улыбка вышла слишком натянутой, так что я тут же отвернулась.
– Ну уж нет, я все-таки расскажу.
Я пожала плечами. Хочет похвастаться – пусть.
– Прежде всего, я рассказал ему о знаках.
– О каких еще знаках? – не поняла я.
– Ну посуди сама. Мы вышли из салона гадалки с подтверждением того, что наш брак станет катастрофой. И тут же какой-то дурацкий порыв ветра – и это подтверждение исчезает в луже. А случайно заблудившаяся группа туристов оказывается нашими земляками. Между прочим, наши с тобой фотографии в обнимку уже на страницах всех Архадорских газет.
– Но зачем ты ему это рассказал?
– Затем, чтобы он понял, что не ошибся. И похоже, нас с тобой не просто так зашвырнуло в эту академию. А еще мы неплохо справляемся с совместными задачами, и даже сражаемся спина к спине иногда очень даже удачно.
– Ничего себе удачно! Напомню: нас оглушили, похитили, а тебя вообще чуть не убили.
– Ну да, есть такое дело, – смущенно усмехнулся он. – Но их было пятеро, и это были профессиональные наемники. Так что следует признать: мы с тобой неплохо держались.
Теперь я вообще ничего не понимала, к чему он ведет. Как все эти знаки связаны с тем, что нам не нужно жениться.
– А еще я сказал сэру Сильверторну, что ты мне очень нравишься. И возможно, я тебе тоже понравлюсь, если они не будут на нас давить и торопить события. И просто попросил дать нам чуть больше времени, чтобы узнать друг друга лучше. Он согласился, что это разумно.
– Неужели? – я посмотрела на принца недоверчиво. – Что-то мне не показалось, что сэр Сильверторн склонен считаться с чьим-то мнением, если оно отлично от его. Будь это мнение хоть трижды разумным.
– Ну, при этом я был бледен, говорил слабым голосом и всячески демонстрировала собственную немощь. Так что аргумент, что я хочу привести себя в порядок и исправить это впечатление, был весомым. Не хочет же он, чтобы моя будущая жена посчитала меня слабаком и попыталась прибрать к рукам все королевство.
Я рассмеялась.
– А он, кажется, не хочет. В общем, так или иначе, с помолвкой будем разбираться позже. А сейчас, мисс Лайра Старлинг, вы согласитесь пойти со мной на бал?
– Соглашусь, но при одной условии.
– Каком же? – нахмурился принц.
– Вы, ваше высочество, будете осторожны с напитками и танцами, что бы там ни говорил ваш лекарь.