13.4

Том охнул.

— Неужели думаешь, что я предам тебя и начну играть против? Чего такого ты скрываешь? Это как-то связано с убийством Эндрю Беккера, что расследует мой брат?

Я покачала головой.

— Вовсе нет! Вернее, косвенно может и связано…

— Рассказывай, — махнул рукой Том. — Я принесу магическую клятву, что выслушаю тебя и, даже если не смогу или не захочу помогать, в любом случае никому не расскажу о том, что знаю.

— Спасибо!

Прежде я никогда не видела, как это — магически клясться. А ритуал был красивый! Вначале Том Кайтер закрыл на ключ двери в гостиную, где мы пили чай, а после взмахнул руками и свет чуть померк.

— Я призываю в свидетели Духов Справедливости! — произнес он отчетливо, а после вокруг него заплясали цветные — синие, зеленые и золотистые огоньки. — Я клянусь, что никому не расскажу тот секрет, который откроет мне Джейн Кармери! И…

— Погоди! — я его перебила, и светлячки возмущенно затрепетали-заметались по комнате, оставляя после себя световые росчерки, которые еще какое-то время рассеивались.

— Что?

— Не называй моего имени. Назови как-нибудь по-другому!

Том Кайтер удивленно приподнял бровь, и все же начал сначала.

— Я призываю в свидетели Духов Справедливости! Я клянусь, что никому не расскажу тот секрет, который откроет мне девушка, пришедшая сегодня за моей помощью! Иначе да настигнет меня кара!

В этот же миг светлячки, вдруг сгустившись, образовали плотный светящийся шар, который, направившись к Тому Кайтеру, вдруг коснулись его руки, отпечатавшись на запястье еле заметной сияющей меткой в форме запутанного знака. Метка полыхнула, а после пропала.

— Сделано. Итак… Я весь внимание, — Том серьезнее прежнего посмотрел на меня.

— Начну с того, пожалуй, что я не Джейн Кармери, — выдохнула я.

Том удивленно приподнял бровь.

— И кто же ты?

— Можешь звать меня Вика. Но полное мое имя — Виктория.

— Та-а-ак… — тихо прошептал Том. — А вот это уже интересно.

Загрузка...