Глава 11
Лэнстон
Офелия нервно осматривает собравшихся. Сжимает кулаки на коленях и покачивает левой ногой, пока мы ждем, когда появятся последние несколько призраков. Джерико спокойно улыбается и кивает, пока они занимают свои места.
Я откидываюсь на спинку простого пластикового стула и смотрю на Офелию из другого конца комнаты.
Несправедливо сравнивать этот момент с Уинн, но когда я смотрю на Офелию, то вижу совсем другие вещи, чем в случае с моей прекрасной Колдфокс. Сейчас я вижу женщину, которая отчаянно пытается поддерживать фасад, что все хорошо. Она хорошо скрывает свои шрамы, но они есть, невредимы и гниют под поверхностью.
Ее глаза поднимаются к моим, и я ободряюще улыбаюсь.
Джерико скрещивает ноги, обнажая черные носки, подходящие к его костюму. Он поправляет очки, глядя на Офелию.
— Друзья, сегодня с нами новый призрак, который вы могли узнать, если ходили на ее шоу, мисс Офелия Розин. — Она наклоняет голову, когда все без энтузиазма здороваются. — Мисс Розин, мы любим начинать с того, что рассказываем, как давно мы умерли и почему думаем, что мы до сих пор здесь. Не хотите начать?
Джерико кладет блокнот на колени и смотрит на нее.
На мгновение я думаю, что Офелия откажется, но она удивляет меня, приподнимая подбородок, выпрямляя спину.
— Я уже десять лет мертвано все еще здесь, потому что не готова уйти. Я хочу танцевать, это моя мечта с детства. — Она делает паузу и смотрит на каждое лицо в кругу, прежде чем натыкается на мое. Ее зелёные глаза смягчаются, и она тихо говорит: — Я еще так много могу дать миру. Хочу, чтобы они знали, кто я.
— Хочешь, чтобы кто-нибудь знал? Живой человек? — интересуется Джерико.
— Достаточно одного человека. Незнакомец, который часто будет думать обо мне по какой-либо другой причине, кроме того, как я умерла, — отвечает она суровым тоном. Ее брови нахмурены, но нижняя губа немного дрожит.
Приходит неловкая тишина, и Офелия это замечает. Она сделала большой шаг, придя сюда, чтобы быть уязвимой, и я вижу, как жалость начинает проступать на ее мрачном лице. Она отрицает свою смерть.
Блять, мы все такие, но она убеждает себя, что все еще может дарить частицы себя живому миру. В моем желудке образуется узел от уныния, который вызывает это мнение.
Джерико прочищает горло и говорит:
— Вы знаете, что это невозможно.
Офелия пытается придать своему лицу холодное и безэмоциональное выражение, когда бездушно спрашивает:
— Невозможно, почему?
Лицо психолога кривится от боли.
— Мисс Розин, потому что вы мертвы.
— И что? Неужели мои представления не повлияли на вас каким-либо образом, пусть даже незначительным? Вы ведь сами говорили — вы ходите на мои представления уже пять лет.
Она пожимает плечами, и несколько голов кивают. Елина и Поппи стреляют в меня взглядами. Они озадачены тем, что она здесь. Я приподнимаю плечо. Если им интересно, как я заставил ее пойти за мной сюда, у меня нет ответа. Чистое везение.
Поппи прочищает горло, ее голос тих и нервен.
— Наблюдать за твоим выступлением стало для меня лучом надежды. — Джерико смотрит на нее, его лицо становится задумчивым. — То, как ты полностью принимаешь свое существование здесь, это прекрасно.
Офелия выглядит в шоке, а потом улыбается. Меня это очаровывает.
— Возможно, со стороны кажется, что я хорошо это воспринимаю, но, боюсь, я только скрываю печаль в своем сердце лучше других.
Ее глаза тускнеют, когда она сжимает руки на коленях. Ей тяжело — это всегда тяжело в первый раз на групповой сессии.
Но есть что-то, что можно сказать о том, почему она решила быть такой резкой и сильной снаружи, лишь для того, чтобы успокоить рядом. Она страдает внутри, как больное гниющее из корней растение — гниение не заметно снаружи, по крайней мере, сначала. Но это такой медленный, трагический способ позволить себе умереть.
Я хочу утешить ее. Знать всех скрытых демонов и обнимать ее, пока тьма не покинет нас. Мы вместе прогоним тени, которые ищут нас, если придется.
Вокруг меня бормотают голоса, но я погружен в раздумья, позволяя своему разуму размышлять о том, что она может скрывать за этой милой улыбкой. Офелия — загадка; ее улыбка может убедить кого угодно. То, как она пляшет и чувствует музыку, может обмануть любого наблюдателя.
— Невер.
Я задираю голову. Мысли в моей голове мгновенно умолкают.
— А?
Джерико бросает на меня встревоженный взгляд, которым он смотрит уже много лет. Его волнует мое рассеянное внимание, как и всех.
— Я сказал, что твоя очередь. Ты не думал о том, почему ты до сих пор здесь?
Спина выпрямляется, я засовываю руки в карманы куртки.
— Да, извини за это. Я все еще думаю, что это связано с…ну, знаешь, с тем, что я умер так несправедливо. Иногда я просыпаюсь посреди дня, не зная, сколько времени прошло и какой сегодня день. — Я замолкаю, сдерживая то, что действительно хочу сказать, но чувствую себя таким виновным за то, что даже подумал об этом. Я должен быть с ними, с ними тремя. Почему я должен был умереть?
Я счастлив, что это был я, а не кто-то из них, но печаль и одиночество невыносимы. Мои глаза застывают, и я смотрю на Офелию. Ее розовые щеки и полные губы вызывают боль в моей груди. Я не хочу говорить этого при ней, но я хочу быть искренним, а я, блять, не идеален. Никто из нас не идеален.
Мы все определенным образом разрушены, у нас синяки и шрамы. Но это то, что я больше люблю у других, поэтому хочу, чтобы она увидела и мои. Любовь не зависит от условий. Сломанные части нас должны быть там, откуда мы начинаем, а не то, что мы неизбежно откапываем после лет отслаивания слоев, только чтобы почувствовать усталость и скептицизм.
— Думаю, я все еще здесь, потому что есть вещи, которые не успел сделать и пережить. Я никогда не был полностью эгоистичен и не делал того, что хотел. Есть части меня, которые я еще не нашел, но я хочу найти. Есть вещи, которые люди мне должны. — Глаза Офелии расширяются, и у них появляется проблеск надежды, будто она никогда не слышала, чтобы кто-то был настолько откровенен. Наклоняется вперед в своем кресле, словно цепляясь за мои слова. Я почти вижу, как идея загорается в ее глазах — список желаний. — Я хочу прощения от людей, которые причинили мне боль, — говорю я тихо; боль, разливающаяся по моей груди, является ничем иным, как агонией. Крепко сжимаю пальцы. — Неужели я так много прошу? Прости меня. Я тебя люблю. Я горжусь тобой. Но почему? Почему они этого не говорят? Однажды было бы достаточно, даже если это шепотом. Я просто… — Клубок в горле разрастается, и я несколько раз безрезультатно пытаюсь его проглотить.
— Ты злишься.
Ее голос — неземной и лишенный эмоций.
Я моргаю мимо набегающих слез, и с мукой смотрю на Офелию, нахмурив брови. Понимание и сочувствие, которые нахожу в ее взгляде, успокаивают, и боль в моем сердце немного утихает.
Я киваю.
— Я такой злой, черт возьми. На стольких людей.
Джерико смотрит между нами. Я вижу, как в его взгляде мелькает что-то, что я не совсем узнаю, какое-то сознание.
— Кажется, у вас обоих есть планы за пределами стен «Святилища Харлоу». Почему бы не изучить это? Почему бы не вместе? — спокойно произносит Джерико. Он наклоняется вперед на своем кресле, локоть прижата к колену, рука прикрывает рот, будто он видит у нас какой-то потенциал, будто он хочет сказать больше, но меняет мысль.
Покинуть «Харлоу» всегда было возможно, но это мой дом. Хотя паранормальный мир пугает, когда я думаю о том, чтобы сделать это с партнером, это не кажется столь плохим. Список желаний… он не казался мне приемлемым вариантом, когда я думал о том, чтобы выполнить его наедине, но когда думаю о нас двоих в этом приключении…мои глаза расширяются, а в груди нарастает боль. Мое сознание шепчет: «Иди. Возьми ее за руку и никогда не оглядывайся». Я встречаюсь с Офелией взглядом, и кажется, что мир вокруг нас исчезает. Остались только мы и стулья, на которых сидим, глядя друг на друга, и мечта, растущая в моем сердце. Офелия встревожена светом в моих глазах, и это быстро развеивает эти кратковременные мечты.
Комната снова становится в центре внимания.
После того как никто из нас ничего не говорит, Джерико сознательно кивает и переходит к следующему человеку. Снова начинается бормотание вокруг меня, и я позволяю нечетким звукам смягчить навязчивые мысли в моей голове.
Я знаю, что меня не должен затрагивать один только взгляд. Она не сделала ничего. Я понимаю, что мысли и эмоции, которые бушуют во мне, иррациональны и бессмысленны. Но они все еще здесь, существуют так же ужасно, как всегда. Я просто хочу больше не думать. Освободиться от мучений за собственные поступки.
Может ли призрак быть склонным к самоубийству? Я все еще часто думаю об этом: желание умереть.
Я беспокойно потираю указательным и большим пальцами рукав свитера.
Это затяжное желание умереть все еще глубоко внутри меня, царапает, слабеет. Я долго не понимал этого, но теперь, кажется, понимаю. Я хочу ничего не ощущать.
Быть некому.
«Ты никогда не должен был существовать». С этого все началось? Черствые слова, так жестоко сказанные моим отцом. Как долго я мечтал, чтобы он гордился мной? Я не могу заставить себя навестить его. На моих похоронах он даже не проронил ни слова и не проронил ни одной слезинки. Молится ли он за меня? Чтобы я нашел покой?
Это меня смешит.
Безбожники не молятся даже за своих сыновей.
Двор и поле за ним еще никогда не казались такими зелеными. Низко нависшие облака прижимаются к вечнозеленым растениям вдали и к ветвям леса. Камни «Харлоу» гладкие и блестящие. Мох и свежие цветы добавляют колориту заведения, хотя я не совсем уверен, что сегодня оно распространяется и на музыкальную комнату.
Я прижимаю локти к груди и всматриваюсь в комнату. Отказываюсь признавать, что до сих пор боюсь привидений. То, что ты стал одним из них, не делает неизвестным менее страшным.
— Что такого сказали другие призраки об этой комнате, что вызывало у них подозрения? — с нетерпением спрашивает Офелия. Ее волосы завязаны в хвост, несколько вьющихся фиолетовых прядей обрамляют лицо. Она оборачивается, чтобы взглянуть на меня, и стреляет в меня веселой улыбкой. — Да ну, давай, трусишка.
Я сердито смотрю на нее, но опускаю руки, чтобы не выглядеть так настороженно. Ей понадобилось несколько часов, чтобы прийти в себя после группового занятия. Но сейчас она вернулась к своему привычному положению, или просто очень хорошо притворяется.
— Ты уверена, что хочешь это услышать? Они довольно страшные, — мрачно говорю я. На ее лице расцветает любопытство.
— Да, скажи мне.
— Предупреждаю, ты будешь слишком испугана, чтобы спать в одиночестве.
Она смеется и падает на диван с цветочным принтом в центре комнаты.
— Испытай меня, — решается она и похлопывает по месту рядом с собой. Я улыбаюсь и сажусь. Офелия подтягивает ноги и игнорирует тот факт, что она находится в платье. Мне приходится очень сосредоточиться, чтобы не отводить взгляд от ее лица. — Ну что? Продолжай, — уговаривает она меня.
Я прочищаю горло.
— Целых пятнадцать нынешних жителей «Святилища Харлоу» утверждают, что слышали или видели странные и страшные вещи в этой комнате. — Я рассказываю своим голосом, и независимо от ее усилий, уголки ее губ поднимаются. — Иногда это был тихий плач под покровом ночи, иногда стук клавиш пианино. Кто-то утверждал, что видел мужчину, который бегает из одного конца комнаты в другой. Но большинство слышали звук дверей, скрипящих всю ночь, топот холодных неодушевленных ног по коридорам, которые всегда, всегда возвращаются в эту комнату.
Глаза Офелии широко раскрыты от внимания, и я не пропускаю ее неглубокий глоток.
— Что ты думаешь? Неужели призрак пытается устроить переполох?
Она настороженно оглядывается вокруг, словно теперь осознает, что в комнате полумрак. Дождь, зловеще стучащий в окно ритмичными узорами. Ее взгляд возвращается ко мне, и я расплываюсь в широкой улыбке.
— И кто теперь трусишка? — я дразню ее.
Ее смех мгновенный, она наклоняется вперед и толкает меня. Я следую за движением, позволяя своему телу упасть обратно на диван. Моя бейсболка падает с краю. Я смотрю в потолок и смеюсь вместе с ней.
Руки Офелии опускаются с обеих сторон моей головы, когда она двигается надо мной. Тело не касается моего, но она так близко, что тепло кожи смешивается с моим.
— Я думаю, что ты все это придумал, чтобы напугать меня, — уверенно говорит она.
Моя губа дергается. Хотел бы я это придумать.
— Простите, мисс Розин, боюсь, что нет, — отвечаю я, опираясь на локти.
Она садится назад на корточки, а я поднимаюсь вместе с ней и не отстраняюсь, когда наши плечи касаются. Мы сидим лицами к большому эркерному окну, глядя на горы и густые ряды деревьев, злобно надвигающиеся облака обещают дождь. Я вдыхаю и снова улавливаю ее аромат роз. Он тонкий, едва ощутимый.
— Мисс Розин была моей мачехой. Называй меня Офелией, — говорит она, и я слышу гнев в ее голосе. Хотя взгляд, который она бросает на меня, игривый и дразнящий.
Я заставляю себя повернуть взгляд на лес и облака, не отрываясь от окна, когда отвечаю:
— Ладно. Значит, Офелия.
Пауза.
— Или роза1. Я…не против, чтобы меня называли розой, если тебе больше нравятся прозвища.
В ее тоне чувствуется уязвимость. Я обращаю свое внимание на нее, она выглядит такой маленькой рядом со мной.
Ее глаза встречаются с моими, но никто из нас не говорит. Наши щеки покраснели, и прежде чем я успеваю открыть рот, чтобы что-то сказать, доски пола за диваном скрипят.
Обе наши головы откидываются назад. Воздух холоднее секунды назад, но там никого нет. Мы смотрим друг на друга, и оба поднимаемся, как по команде, и выходим из комнаты. Как только оказываемся в коридоре, Офелия разражается смехом и до смерти меня пугает. Она бросается бежать по коридору к крылу общежития, и я спешу за ней.
— Почему ты смеешься? — зову ее тоже смеясь, хотя мне страшно.
Она кричит в ответ:
— Что это, блять, было?
Я улыбаюсь в ответ. Она смеется, когда ей страшно. Мы не перестаем бежать, пока не оказываемся в безопасности моей комнаты. Закрываю дверь одним из своих хрупких обеденных стульев, а потом падаю на пол и глубоко вдыхаю воздух.
— Какие шансы, что некоторые призраки невидимы и могут производить всякие пакости?
Я откашливаюсь между вдохами. Офелия хихикает.
— Наверное, это так же вероятно, как и то, что за мной будет следить шепчущее облако тьмы?
Наши головы сталкиваются, и мы возвращаемся друг к другу навстречу, наши взгляды встречаются. Так близко, я могу разглядеть каждую прядь ее волос, каждое движение ее губ. Ее глаза мягкие и дерзкие, от них у меня пылают щеки.
— Я забыл кепку, — выпаливаю я, чтобы выйти из транса, в который она меня погрузила. Боюсь, что если этого не сделаю, то сделаю какую-нибудь глупость.
— Нет, — саркастически отвечает Офелия.
Я сдерживаюсь, чтобы не протянуть руку и не откинуть прядь волос с ее лица.
— Тогда утром?
Я смеюсь, потому что мы трусы. Она кивает и садится.
— Утром. Когда в голове прояснится.
— Ты сможешь сегодня спать одна, моя роза?
Я шучу и не ожидаю, что она обернется и посмотрит на меня через плечо. Но она это делает. Ее глаза опущены и исполнены желания.
Я только что сказал «моя роза»? Мое беспокойство бесполезно, потому что это полностью игнорирует.
— Не думаю, что смогу. Не после такого испуга, — говорит Офелия, внимательно изучая мои черты лица, чтобы понять, что у меня в голове.
В животе становится тепло, и мне тяжело глотать.
— Я могу поставить фильм и приготовить попкорн, если хочешь? — встаю и протягиваю ей руку. Она берет ее и подозрительно улыбается мне.
— Что ты за человек, Лэнстон Невер? — спрашивает она, направляясь к стене с микроволновкой и журнальным столиком. Открывает шкафчики, пока не находит пакетик попкорна и не готовит его.
Что я за человек? Это физиологический вопрос или простой? Например, когда интервьюер спрашивает вас: «Какова ваша самая большая слабость?» Да, потому что нормальные люди знают, как отвечать на такие вопросы. Поэтому я полагаюсь на свою интуицию.
— Я человек, который никогда не получает того, чего хочет, но все равно улыбается.
Я включаю телевизор и достаю сумку с DVD-дисками. Фильмы ужасов и боевики отпадают, поэтому просматриваю раздел с драмой и выбираю один.
Микроволновка пищит, и Офелия высыпает попкорн в большую миску, которую мы можем разделить.
— Почему?
Я нажимаю кнопку воспроизвести и возвращаюсь, чтобы посмотреть на нее.
— Почему что?
— Почему ты продолжаешь улыбаться?
Она ставит попкорн на мою кровать и идет на свою сторону комнаты, поднимая платье над головой.
Мой мозг перестает работать.
Тепло разливается по моим щекам, и я резко отвожу взгляд.
— Офелия! Что ты делаешь? — Она хихикает, и я поддаюсь искушению обернуться и посмотреть, чтобы увидеть ее улыбку.
— Отвечай на вопрос. Почему ты вообще улыбаешься?
Я слышу, как она шуршит в моем шкафу. Это волшебство, что я могу сосредоточиться так, чтоб подобрать слова.
— Эм, да. Ну, я просто подумал, что если буду продолжать улыбаться, по крайней мере, люди будут думать, что я счастлив. Это лучше, чем выглядеть несчастным, как мой отец, — делаю паузу и сжимаю кулаки. Черт, последнюю часть я должен придержать при себе.
— А ты?
Я оборачиваюсь, забывая, почему вообще не смотрел на нее. Ее волосы распущены, на ней моя серая футболка цвета вереска. Она спускается к середине бедра, и я клянусь, что Офелия испытывает меня. Я мечтал о том, чтобы моя девушка одевала мою футболку в постель — меня трясет от этого.
— Я что? — Мой голос низкий.
— Несчастный.
Я несчастный? Мне нужно на миг задуматься над этим.
— Нет. — Я сокращаю расстояние между нами несколькими шагами. Ее челюсть сжимается, когда останавливаюсь перед ней, затаив дыхание. — Во всяком случае, не последние двадцать четыре часа, — хмурю брови, глядя на нее сверху вниз.
— Могу ли я рассказать тебе секрет? — шепчет она.
— Давай.
— Я тоже не чувствовала себя несчастной с тех пор, как встретила тебя.