Глава 20. Сплетни Муркастеля

Сумрачным декабрьским утром, когда окрестности Муркастеля затянуло молочно-белым туманом, Уилфред Данмор поднялся на площадку донжона. Пока принц спал, а слуги готовили завтрак, можно было уединиться с братом и посекретничать.

Фред спрятался за парапет, закутался в плащ и приказал Бигу:

— Выкладывай, что узнал.

— Они тут все психи, — сообщил Биг, присаживаясь рядом. — Геральт пошёл на Рангард, не дожидаясь рождения ребёнка. Когда оказалось, что Избранного не получилось, мать чуть не убили.

— А слугам-то что с того?

— Я ж говорю, психи.

— Не только братец её, слуги тоже двинутые?

— Угу.

— Странно. Геральт не мог не знать, что Избранный просто так не рождается. Он же сам из древнего рода. Мы в Клербурне читали, все «Сплетни» про это. Своим упрямством он прогневал богов.

— Богов? — переспросил Биг. Братец Фред раньше не отличался религиозностью. Не иначе, Клербурн его испортил.

— Ну да, — кивнул Фред. — Это желания Данморов сбываются, а Сигленниды только управляют водой. Избранный в их семье родился неожиданно, вот Свенсоны его и убрали. Геральт хотел расквитаться с ними за убийство брата. Как только узнал, что ищут нового императора, вместе с моим дядей пошёл на столицу. Но Грэга уже поддерживала церковь и Тот Самый Владелец Клербурна. У Геральта не было ни единого шанса. Так причём тут бедная Лорена?

— Она была первой красавицей провинции. И родня подходящая. Думали, дело выгорит, родится новый правитель. Но у ребёнка получились не те волосы.

Фред вздохнул. По его мнению, волосы у его Принцессы получились самые те — серебристые, как лунная дорожка на воде. И всех в Клербурне эти волосы устраивали. Только в Муркастеле одни…

— Идиоты. Поэтому Лорена и сбежала?

— Вроде того. И сына унесла. Всё золото им оставила.

— Наследство Адэров в замке?

— И Сигленнидов, — кивнул Биг. — Всё спрятали.

— Значит, дядюшка врал, — прошептал Фред, качая головой. — Нашёл его?

— Ещё нет, но скоро найду, — пообещал Биг. Он поглядел на брата с некоторым сомнением, потом решился. — Поэтому ты мечтаешь о принцессе? Хочешь родить Избранного?

Фред чуть не поперхнулся.

— Я, родить? Нет, я не могу. И потом — ты хочешь быть дядей Избранного? Приходит такой мальчик с теми самыми волосами и глазами, как у Уолтера, — Фред изобразил два фонаря, — на завтрак и говорит: "Дядя Биг, а я знаю, чем вы занимались этой ночью".

— Ой нет! — вырвалось у Бига.

— Забудь. К тому же, Эдгар сказал, что все мы немного Избранные. Смекаешь? В тебе тоже есть эта кровь. Так что просто займись кладом.

— А ты?

— А я выполняю приказ императора. Ну и стараюсь, чтобы мои мечты наконец-то сбылись.

— Про турнир уже сбылось, — заметил Биг. — Что дальше?

— Увидишь, — коротко пообещал Фред. Он вздохнул, пряча смущённую улыбку, и признался: — Очень скоро я женюсь.

— Ух ты ж! — Биг недоверчиво поглядел на брата.

— Лили здесь.

— Лили? Что за Лили?

— Мне было видение, ещё в Клербурне. Я искал её там, а она, оказывается, ждала меня в Муркастеле.

— В замке?

— Рядом с замком. В таборе.

— Ты про эту цыганку? Ещё не хватало!

Биг вскочил и в волнении прошёлся вдоль стены.

— Ты уверен? Подумай сначала.

— Я уверен.

— Ты уже один раз ошибся. И получил господина на свою шею. А если опять промажешь?

— Моя мать владеет даром предвидения, а я — её сын. Сам император подтвердил. Дело выгорит.

Биг засопел.

— Извини, но леди Элеонора — странная женщина. Она покинула Рангард и уехала с мужем в ссылку, в Серый замок. Она не знала, что её ждёт?

Фред закутался в свою накидку и молчал с видом упёршегося осла.

— Ты тоже такой же странный, как она, — продолжал Биг. — Веришь своим видениям.

— Пока всё получалось, — упорствовал Фред.

— Что? Сбежать со свадьбы? Найти принцессу?

— Победить в турнире.

— А теперь вместо принцессы — цыганка?

— Ну, она оказалась в таборе. Чем я рискую? В худшем случае буду мужем цыганки. В лучшем — стану цыганским бароном.

— Ах ты ж! — Биг хлопнул себя по бокам.

— Нормальное желание. Я сын лорда, моё призвание — управлять людьми. Зато не буду комнатной собачкой при Торкелях.

— Так всё дело в Торкелях.

— Нет, всё дело в моих желаниях.

— Ты сам себя послушай! Назло тёще вырву себе глаз…

— Просто немного помоги мне, и всё. С цыганами я сам разберусь. Надо только принести выкуп, а там…

Биг схватился за голову. Его братец своими фантазиями кого хочешь с ума сведёт!

Загрузка...