Глава 17

— Я не могу передать, как я рад, что артефакт вернулся в хранилище, мистер Джонс, — сказал куратор. — Очевидно, что нужно усилить безопасность в музее.

Реджинальд Пибоди. Он отвечал за Полуночный Карнавал, легендарный музей Тайного Общества. Люси рассеянно слушала разговор, который вели он и Габриэль, пока бродила по очаровательной выставке экспонатов, миниатюрным аттракционам, мини городам и зданиям.

Пибоди объяснил, что Карнавал был создан и спрятан в туннелях Подземного мира вскоре после закрытия Занавеса. Он занимал обширную территорию и напоминал настоящий действующий карнавал, вплоть до будки для гадания и ларька с хот-догами.

Музей был спроектирован и построен неким Алоизиусом Джонсом, историком, который был одержим сохранением истории Тайного Общества Старого Света. В неспокойные годы после закрытия Занавеса колонисты первого поколения были сосредоточены на выживании.

Когда машины и компьютеры стали выходить из строя, большая часть прошлого была утеряна или превратилась в легенды и мифы. Алоизиус Джонс боялся, что потомки основателей, связанные с Аркейном, забудут свою историю. Он пришел к выводу, что самый безопасный способ сохранить ее — это визуализация — «Полуночный Карнавал». Он считал, что, если исторические записи полностью исчезнут, легенды будут продолжать жить.

— Ни одна система безопасности не поможет, если будет помощь изнутри, — сказал Габриэль Пибоди. — Первая линия защиты — это тщательная проверка биографических данных сотрудников. После этого следует пересмотреть свои системы. К сожалению, никакое высокотехнологичное оборудование здесь не сработает. Я бы посоветовал вам нанять консультанта по безопасности из Гильдии, чтобы оценить ситуацию, но, учитывая, что Карнавал — уникальный музей, я думаю, вам лучше пригласить консультанта из «Джонс и Джонс».

Пибоди вздохнул. — Это было в моем списке дел с тех пор, как Общество приобрело права на Карнавал, но у меня не было времени. Очевидно, теперь этот вопрос станет первым в моем постоянно растущим списке.

— Да, у меня тоже есть такой список. Это напомнило, что у меня есть вопрос. Габриэль достал два конфискованных им кулона. — Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное этому янтарю?

Люси сделала паузу, чтобы послушать ответ Пибоди.

Куратор осмотрел камни, на лбу образовались глубокие морщины. — Нет. Очень необычный цвет. Я полагаю, это сигнал или опознавательный знак. Их используют клубы и байкерские банды. Также скаутские отряды и спортивные команды.

— Попробуй отойти футов на двадцать (≈6 м), — сказал Габриэль. — Это предел. — Пибоди отошел и остановился возле экспоната с надписью «ШТАБ-КВАРТИРА НОЧНОЙ ТЕНИ». ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ НАРКОТИКА. Он остановился и поднял кулон. Тот больше не светился синим. Вместо этого он снова стал мутно-серым.

— Потрясающе, — сказал Пибоди. — Я никогда не видел такого янтаря. Я думаю, что он из Города-Призрака. Он того же цвета, что и все остальное в тех руинах.

— Ты уверен, что это не из Аркейна?

— Ну, я не могу быть на сто процентов уверен, не проведя несколько тестов, но я так не думаю. Пибоди остановился и сжал кулон в руке. Он на мгновение сосредоточился, а затем покачал головой. — Нет. Не ощущается энергия Старого Света. Там очень характерные потоки.

— Спасибо, — сказал Габриэль.

Люси шла по главной улице миниатюрного городка под названием Скаргилл Коув. Она наклонилась, чтобы прочитать небольшую вывеску на окне. ДЖОНС И ДЖОНС. СЛЕДОВАТЕЛИ ЭКСТРАСЕНСЫ.

Она быстро выпрямилась, когда услышала смешок Отиса. Его голос звучал взволнованно. Она посмотрела на крыши Скаргилл-Коува и увидела, как вспышка серого меха исчезла в чем-то похожем на туннель, сделанный из какого-то фиолетового кристалла. Послышалось еще больше смеха, теперь уже приглушенного. Вероятно, это не очень хороший знак.

Люси вышла из Скаргилл-Коува и направилась ко входу в туннель. Она прошла мимо полноразмерной карусели, наполненной существами, которых она видела только в книгах детских сказок Старого Света. Было что-то зловещее в стеклянных глазах животных.

Из фиолетового туннеля донеслось еще одно приглушенное хихиканье. Добравшись до входа, она увидела вывеску: СЕКРЕТНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ СИЛЬВЕСТРА ДЖОНСА.

Туннель изгибался. Люси не видела, но слышала удары и все более раздраженное рычание.

— Отис, выходи оттуда. Ты что-нибудь сломаешь. Это музей. Здесь все очень ценное.

Отис еще громче зарычал. Стук резко усилился.

Габриэль материализовался рядом с Люси. — Что происходит?

— Отис, только что зашел на эту выставку.

Стены туннеля начали светиться жутким фиолетовым оттенком.

— У меня плохое предчувствие, — сказала Люси.

Пибоди присоединился к ним. — Пыльный кролик туда зашёл? Вы должны остановить его. Этот экспонат — самый ценный во всей коллекции.

— Я заберу его, — сказал Габриэль.

Он вошел в туннель и скрылся за углом.

— Отис? — крикнул он. Его голос эхом разнесся по туннелю. — Что ты там нашел, приятель?

Отис с энтузиазмом захихикал, очевидно, довольный подмогой.

— Дай посмотреть, что там у тебя, — сказал Габриэль. Его голос звучал заинтригованно. — Хм. Интересно. Интересно, что произойдет, если нажать эту кнопку?

— Остановите их, — взмолился Пибоди. — Пожалуйста, мисс Белл, скажите мистеру Джонсу, чтобы он прекратил.

— Почему бы вам самому не сказать? — спросила Люси. — Вы здесь главный.

— Он Босс Гильдии, — прошипел Пибоди. — Нельзя перечить Боссу Гильдии, особенно когда он только что оказал огромную услугу, и вам, вероятно, понадобятся новые в будущем.

— Логично.

Из туннеля донесся приглушенный грохот. За этим последовал медленный лязг. Отис безумно захихикал.

— Подвинься, — сказал Габриэль. — Я тоже хочу сесть спереди.

— Сделайте что-нибудь, мисс Белл, — взвыл Пибоди.

— Прикрой меня. Я вхожу.

— Прикрыть? — Пибоди вопросительно посмотрел на нее. — Я не понимаю.

— Проехали.

Люси поспешила войти в туннель. Светящиеся стены освещали небольшой поезд, который уже тронулся. Она мельком увидела Габриэля и Отиса на переднем сиденье.

Она открыла рот, чтобы крикнуть «Вернитесь сюда», но было уже слишком поздно. Поезд набирал скорость, мчась вперед, собираясь завернуть за угол. Не в силах придумать, что еще можно сделать, ей удалось запрыгнуть на борт. Поезд дернулся. Она потеряла равновесие и упала на последнее сиденье.

Поезд с грохотом въехал в светящуюся пурпурную комнату. Полноразмерная фигура бородатого мужчины в остроконечной шляпе и развевающейся мантии парила над лабораторным столом. Мантия была украшена звездами и древними алхимическими символами. Сильвестр Джонс, без сомнения.

Сильвестр, похоже, был сосредоточен на химической реакции, происходившей в фиолетовом хрустальном сосуде. На рабочем столе лежал блокнот в кожаном переплете. Он был открыт на странице, заполненной чем-то похожим на формулу. Все символы были написаны от руки. На соседней полке стояло еще несколько блокнотов. У стены стоял большой стеклянный шкаф, наполненный сушеными травами и маленькими темно-зелеными бутылочками, в которых, по-видимому, содержались загадочные порошки.

— Познакомься с моим предком, Отис, — сказал Габриэль. — Говорят, что старик еще в семнадцатом веке на Земле изобрел уникальную формулу. Говорят, это повлияло на его ДНК. С тех пор семья Джонс изменилась, мутировала.

Поезд остановился. Габриэль и Отис вышли из него и направились к рабочему столу.

— Ничего не трогай, — приказала Люси. — Вернулись в поезд, оба.

Отис усмехнулся и поднял небольшой предмет, который нашел на столе.

— Положи это, — приказала Люси. — Я серьезно, Отис.

— Лучше делай, как она говорит, — сказал Габриэль. — Мы можем рассмотреть все поближе в другой раз. Сейчас у нас есть более серьезные проблемы.

Отис положил свое сокровище и вернулся в поезд. Габриэль сел рядом с ним. Транспортное средство тронулось с места, направляясь к следующему повороту.

Габриэль повернулся на сиденье и снова посмотрел на Люси. — Я не знал, что ты поехала с нами.

— Доктор Пибоди очень расстроен, — сказала Люси. — Но он побоялся отказать тебе в поездке.

— У ​​Босса Гильдии свои привилегии, — сказал Габриэль. — Кроме того, это веселая поездка.

— Это ценные и, возможно, опасные артефакты. Это не парк развлечений, это м-у-з-е-й.

— Думаю, это зависит от точки зрения.

Поезд с грохотом проехал по короткому коридору и остановился. Знак говорил об окончании поездки. Габриэль и Отис выбрались с переднего сиденья. Люси сошла с задней скамейки.

— Боже, так неловко, — сказала Люси, когда они вышли из пещеры. — Я не могу никуда пойти с вами двоими.

Пибоди с нетерпением ждал. — Пушок что-нибудь сломал?

— Нет, — сказала Люси. — Я прошу прощения от имени мистера Джонса и Отиса.

Пибоди покраснел. — Я уверен, что ничего плохого бы не случилось.

— Очень интересная выставка, — сказал Габриэль. — Я хотел бы, на днях, вернуться и изучить поближе.

— Конечно, мистер Джонс, — сказал Пибоди. — В любой момент.

Люси показалось, что в его тоне не хватает энтузиазма.

Большой автомобиль был припаркован в узком переулке в Теневой Зоне. Опустилась ночь. Обшарпанный район с его недорогими казино, дешевыми мотелями и свадебными часовнями после наступления темноты приобретали гламурный вид.

Габриэль открыл дверь. Люси схватилась за ручку и запрыгнула на пассажирское сиденье. Отис уселся на спинку сиденья. Это давало ему хороший обзор из окна.

Габриэль сел за руль и завел двигатель.

— Что дальше? — спросила Люси.

— Дальше мы немного поспим.

Она не знала, как задать очевидный вопрос: где ты собираешься спать? Но у нее было ощущение, что она знает ответ. Он не собирался выпускать ее из поля зрения, пока не выяснит, как она связана с головорезами, носившими подвески.

— Ко мне, — сказала она, смирившись.

— Хороший выбор. У меня пока нет мебели. Я сплю на полу.

— В таком случае, определенно, ко мне.

Загрузка...