Два месяца спустя Повелитель Подземного мира вернулся.
Габриэль Джонс ждал ее у входа в сувенирный магазин «Приключенческие туры в Зону Шторма». Он снова был одет в одежду цвета хаки и кожу, но вдобавок на нем были зеркальные солнцезащитные очки. На этот раз у него в руках не было коробки с пиццей.
— Ты опоздал на два месяца, охотник за привидениями, — сказала Люси.
Но сказала это себе под нос, потому что она была за рулем переполненного туристического автобуса, а позади нее сидели пассажиры. Нужно поддерживать их в хорошем настроении, пока они не выйдут из автобуса и не направятся в сувенирный магазин. У жизнерадостного водителя больше шансов получить чаевые, чем угрюмому.
Два месяца она убеждала себя, что Габриэль Джонс — последний мужчина, которого она хотела бы видеть, и теперь он здесь, стоит прислонившись широким плечом к стене сувенирного магазина, скрестив руки на груди, и выглядя так же грозно и опасной, как и тогда, когда выносил ее из руин.
Она задавалась вопросом, осознал ли он вообще, что в одиночку разрушил ее репутацию и карьеру, которую она любила. Не только ее финансы были в руинах. Ее личная жизнь также пострадала. Теперь на ней висел невидимый предупреждающий знак: пси- нестабильный талант.
Она остановила большой туристический автобус, и вышла из-за руля, изобразила, как она надеялась, яркую, жизнерадостную улыбку, и повернулась к пассажирам.
— Надеюсь, вам понравилась сегодняшняя экскурсия по Зоне Шторма, — сказала она. — Мы с Отисом благодарим вас за то, что вы присоединились к нам в этом уникальном, эксклюзивном приключении. Не так ли, Отис?
Она взглянула на пушка, сидевшего на приборной панели. Отис знал, что делать. Он включил режим очаровашка и помахал своей любимой новой игрушкой, крошечным плюшевым кроликом, расшитым блестками. Он восторженно засмеялся.
Раздался хор охов: «Какой же он милый» Дети возбужденно захихикали. Все улыбнулись. За те шесть недель, что Люси работала в компании, Отис стал ее самым большим активом. Туристы его обожали. Что еще более важно, Отис продавал игрушечных пыльных кроликов.
Берт Люкстон, владелец фирмы «Приключенческие туры в Зону Шторма», каждую неделю делал увеличенные заказы на игрушечных кроликов в течение последних шести недель. Сувенирный магазин процветал.
— Не забудьте посетить сувенирный магазин, чтобы купить сувенир на память, — сказала Люси. Она подмигнула одному из детей. — Вы найдете глобусы, игры «Приключения в Зоне Шторма» и карты. Есть также много мягких игрушек-пушков, таких же, как у Отиса. В наличие имеется три размера и разных цветов.
Были крики: Я хочу пыльного кролика, мама. Пожалуйста, пожалуйста, мы можем купить одного?
Отис спрыгнул с приборной панели и продолжил свою работу. Он переходил от ребенка к ребенку, давая каждому возможность погладить его и полюбоваться игрушкой. Люси воспользовалась возможностью, чтобы перейти к следующей информации.
— Напоминаю, что гиды, в Штормовой зоне, работают за вознаграждение. Чаевые очень приветствуются. Не забудьте проверить свои места, и убедиться, что вы забрали все ваши вещи и ничего не забыли. Компания не несет ответственность за утерянные вещи.
Люси подхватила Отиса, посадила его себе на плечо и потянула за большой рычаг, открывающий двери автобуса. Она спустилась по ступенькам и заняла позицию.
Обычная процедура заключалась в том, чтобы помочь всем выйти из автобуса, пока Отис проделывал свои милые трюки у нее на плече. Главное установить зрительный контакт. Это мешало скрягам уйти не оставив чаевых. Отис поощрял чаевые восторженным смехом. Система работала достаточно хорошо. Обычно.
Однако сегодня все пошло не по плану, потому что Отис заметил Габриэля и сразу потерял интерес к чаевым.
С дико возбужденным смешком он спрыгнул с плеча Люси и помчался, чтобы поприветствовать человека, которого он, очевидно, считал давно потерянным приятелем.
Примерно в тот же момент Габриэля заметили члены туристической группы.
— Это новый Босс Гильдии, — воскликнул мальчик. — Это так клево. Я собираюсь присоединиться к Гильдии, как только закончу школу.
— Нет, не собираешься, — сказала мамаша мальчика. — Ты идешь в колледж.
Ребенок проигнорировал ее и выбежал из автобуса, направляясь к Габриэлю.
Остальные туристы следовали за ним. Каким-то образом они все проигнорировали Люси.
— Джонс — член Гильдии, который пару месяцев назад спас ту пьяную в туннелях, — воскликнула женщина средних лет, спускаясь по ступенькам.
Она была так взволнована, что споткнулась о нижнюю ступеньку. Люси поймала ее и помогла восстановить равновесие. Женщина даже не сказала спасибо. Она бросилась к растущей толпе вокруг Габриэля.
Задорная блондинка в джинсах, которые выглядели так, будто их нарисовали, спустилась по ступенькам.
— Видео того, как он выносит ту тупую суку из Мертвого города, были потрясающими, — сказала она. — Они снимают фильм, вы знаете. Он будет называться «Босс Гильдии».
— Следи за языком, дорогая, — сказала ее мать.
Блондинка проигнорировала ее и поспешила вперед, чтобы встретиться с Габриэлем.
— Я слышал, что эта глупая женщина употребила какие-то наркотики в Подземном мире и так и не выздоровела, — заявил пожилой мужчина. — Я думаю, ее заперли в парапсихологическом отделении.
— По моему мнению, ее следовало отправить отбывать тюремный срок, — заявила женщина. — Заставить такого храброго члена Гильдии рисковать собственной жизнью, чтобы спасти ее, хотя это была ее вина, что она попала в беду. Возмутительно. За подобную безответственность должны быть последствия.
— Не волнуйся, — тихо сказала Люси. — Были последствия. Много. Я могу дать список.
Но никто не обратил внимания. Они были слишком заняты, спеша выйти из автобуса, чтобы встретиться с Габриэлем.
Последний турист спустился по ступенькам и присоединился к остальным, вокруг Габриэля.
Задорная блондинка улыбнулась Габриэлю. — Привет, мистер Джонс. Меня зовут Эми. Ты знаешь, кто сыграет тебя в «Боссе Гильдии»?
— Сыграет? — сказал Габриэль.
— В кино.
— Я не знал, что есть такой фильм, — сказал Габриэль.
— Сейчас идет кастинг, — сообщила ему блондинка. — Название — «Босс Гильдии».
— Понятно, — ответил Габриэль. Он посмотрел на Люси поверх голов толпы. — Интересно.
Другая девушка оценивающе изучала Габриэля. — Что случилось с женщиной, которую ты спас?
— Хороший вопрос, — сказал Габриэль. Он не сводил глаз с Люси.
Она сделала вид, что не заметила его, и забралась обратно в автобус, чтобы подмести сиденья. Кто-то всегда что-то оставляет после себя.
К счастью, никто из туристической группы даже не оглянулся на нее. Люди видели то, что ожидали увидеть, и никто не ожидал увидеть пьяную, одурманенную, безответственную женщину, которую Габриэль спас из Подземного мира за рулем туристического автобуса.
Помогло и то, что она подстригла волосы и теперь носила гладкое каре с острыми углами. Кроме того, она была одета в форму «Приключенческие туры в Зону Шторма»: брюки цвета хаки, белую рубашку и ботинки. Ее темные очки и поля щегольской экспедиционной шляпы частично закрывали ее лицо.
В новостных видеороликах и фотографиях, которые попали на первые полосы газет после ее возвращения из Подземного мира, она была одета в платье подружки невесты и туфли на шпильках. Ее длинные темные волосы были спутаны. В общем, она представляла собой идеальное изображение глупой женщины, которая напилась на свадьбе, приняла немного наркотиков и забрела в Мертвый город, где заблудилась в туннелях.
Впервые она не нашла под сиденьями ни солнцезащитных очков, ни детского рюкзака. Это хорошо, потому что ей не пришлось выходить из автобуса и искать владельца потерянной вещи в толпе вокруг Габриэля.
Она не получила ни одного чаевого. Еще один повод винить нового Босса Гильдии Города Иллюзий. Теперь ее единственной надеждой было то, что большинство, приехавших на экскурсию, купят сувенир в сувенирном магазине. Она получала небольшую комиссию от продажи игрушечных пыльных кроликов.
Толпа вокруг Габриэля наконец-то поредела. К счастью, несколько человек направились в сувенирный магазин. Ну хоть что-то продадут. Отис, однако, сидел на плече Габриэля и не выказывал никаких признаков того, что собирается покинуть свою позицию.
— Предатель, — пробормотала Люси.
Судя по всему, в отличие от людей, пыльные кролики не умеют долго обижаться.
Она села за руль и завела двигатель. Это была последняя экскурсия, на сегодня. Нужно отогнать автобус на ночь.
Она потянулась к рычагу, который закрывал двери.
Габриэль и Отис внезапно оказались на нижней ступеньке. Вот вам и попытка закрыть двери.
— Привет, Люси, — сказал Габриэль.
Его голос был именно таким, каким она его помнила — убедительным, волнующим. Этот голос она слышала во сне. А также в своих кошмарах.
— Привет. — Ей удалось сохранить свою самую яркую улыбку, ту, которую она приберегала для туристов. — Добро пожаловать в Город Иллюзий, мистер Джонс. Поздравляю с повышением. Я так понимаю, вы Директор нашей новой Гильдии. Как видите, мы все ужасно рады. У нас никогда не было собственной штаб-квартиры Гильдии.
— До недавнего времени этот город не нуждался в Гильдии. — Габриэль расслаблено стоял в дверях. — Открытие Города-Призрак изменило ситуацию. Сейчас в Подземном мире много работы. Это требует повышенной безопасности.
Город-Призрак — руины еще одного мегаполиса Подземного мира, который был построен, а затем покинут давно исчезнувшими Пришельцами — многое изменил в этом районе, главным образом потому, что здесь были замешаны большие деньги. Доступ к огромному и практически неисследованному комплексу осуществлялся через жидкокристаллические порталы в Тропическом лесу. Один из таких порталов находился под землей в нескольких милях от города. Компания «Копперсмит Майнинг» приобрела права на добычу полезных ископаемых в Городе-Призрак, но на улице ходили слухи, что компания боролась с незаконными старателями, контрабандистами и другими непредсказуемыми факторами, не говоря уже о диких и жестоких паранормальных штормах, которые кружили по пустым улицам древнего города.
— И как мы все знаем, когда дело касается безопасности в Подземном мире, Гильдия имеет монополию в этой сфере, — вежливо произнесла Люси.
— Это то, что мы делаем, — столь же вежливо сказал Габриэль. — Именно поэтому была основана Гильдия. Можно сказать, что мы сосредоточены на миссии.
— Ни хрена. Монополия есть монополия. Не могли бы вы освободить проем? Это была последняя экскурсия на сегодня. Я домой, но сначала мне нужно припарковать автобус.
— Конечно.
Габриэль не вышел из автобуса. Вместо этого он прошел в салон. Люси подавила вздох. Она не смогла избавиться от него. Она сильно дернула рычаг, закрыла двери и включила передачу. Не говоря ни слова, она поехала к автобусному гаражу.
Габриэль прислонился к поручню и, казалось, созерцал вид из двойных окон. Зловещий охристо-желтый свет, окутывающий Зону Шторма днем и ночью, по мере приближения темноты становился все ярче. Полуразрушенные двухсотлетние здания старого города колониальной эпохи были погружены в странные тени. Вскоре туман сгустится — тот самый жуткий желтый туман, который ждал в ту ночь, когда Габриэль вынес ее из руин в яркие вспышки камер.
— Где припаркована твоя машина? — спросил Габриэль.
— У меня нет машины. На данный момент не могу себе ее позволить. К счастью, я живу в Темной Зоне. Я хожу пешком до работы и обратно.
— Долго идти через Мертвый город до Темной Зоны.
— Нет, если срезать через руины, — ответила Люси.
Габриэль посмотрел на нее так, словно не знал, как отреагировать на этот комментарий.
— Шутишь, да? — он сказал. — На самом деле ты не ходишь домой через руины.
Она вкатила автобус в большой гараж и остановилась. Она заглушила двигатель и повернулась к нему лицом, положив руку на руль.
— Я уверена, что ты здесь не для того, чтобы узнать как я добираюсь до работы, — сказала она. — Чем могу помочь, мистер Джонс?
— Я хочу нанять тебя. У меня ситуация, которая требует прогнозиста погоды.