Глава 4

Ладно, такого она не предвидела. Была ли она настолько глупа, что надеялась, что он пришёл, потому, что хотел увидеть её снова? Она попыталась сосредоточиться.

— О чем мы говорим? — она спросила.

— Я уверен, что ты слышала о недавнем открытии давно потерянного музея «Полуночный Карнавал» в туннелях под руинами Мертвого города в Городе Иллюзий.

— Новость была в газетах и ​​на рез-экранах. Кто-то нашел целую кучу ценных земных артефактов, потерянных после закрытия Занавеса. Всю коллекцию купила организация под названием Тайное Общество. Они выложили целое состояние. Типа реликвии принадлежали им еще на Земле.

Огромное энергетическое поле в космосе, известное как Занавес, открылось более двухсот лет назад, что позволило людям исследовать и колонизировать другие планеты. Но Занавес закрылся так же внезапно и загадочно, как и открылся. Колонисты с Земли оказались в затруднительном положении, в результате чего двести лет спустя предметы из Старого Света стали чрезвычайно ценными и встряхнули рынок антиквариата и предметов старины.

— Что касается членов Тайного Общества, реликвии буквально бесценны, — сказал Габриэль.

— Да, конечно, приятно иметь такие деньги, которыми можно разбрасываться.

— Думаешь, — сказал он.

К ее облегчению, он был вежлив, чтобы упомянуть о том, что у ее отца были такие деньги. Было неприятно объяснять, что сейчас она жила от зарплаты до зарплаты, потому что не хотела возвращаться в Резонанс Сити и признать неудачу. Дебора не хотела бы увидеть ее на пороге. Будут читать нотации о том, как она облажалась и поставила семью в неловкое положение. Снова. Также, что погодник не является достойной профессией для Белл.

— Так что насчет Полуночного Карнавала, который привел тебя сюда? — она спросила.

— Прошлой ночью одна из реликвий пропала.

— Хм. Если коллекция настолько ценная, им следовало бы установить более надежную охрану. Ужасная мысль пришла ей в голову. — Думаешь, я имею к этому какое-то отношение?

Это его напугало. Сначала он был потрясен, а потом она могла бы поклясться, что в его глазах мелькнуло что-то похожее на боль. Она, что обидела его? Вряд ли. Он же Босс Гильдии. Все знали, что они такие же твердые, как зеленый кварц, который Пришельцы использовали для строительства своих городов и туннелей.

— Но руины не были абсолютно неразрушимыми, — напомнила она себе. Эоны лет назад какая-то неизвестная сила пронеслась через Мертвый город в Городе Иллюзий, и в туннелях появилось множество трещин. Ничто и никто не был по-настоящему неразрушимым, включая Боссов Гильдий. Она была раздражена, обнаружив, что ей плохо из-за малейшей возможности того, что она причинила вред Габриэлю. Мужчина спас ей жизнь. Ей нужно дать ему немного послабления.

— Никто не думает, что ты забрала этот проклятый артефакт, — сказал он.

— Я не могу передать, насколько я рада это слышать. Последние два месяца дела шли не важно. Мне больше не нужна плохая реклама.

— Да, я слышал кое-какие разговоры, — признался он.

— Уверена, что да. — Меньше всего она хотела от него сочувствия. — Проехали. Давай ближе к делу. У меня есть планы на сегодняшний вечер.

— Точно. — Он прочистил горло. — Позволь мне просто сказать, что у Аркейна хорошая безопасность. Кража артефакта, судя по всему, была осуществлена кем-то изнутри. Похоже, что вор или воры сбежали в Город-Призрак.

— Да не задача. Очень немногие могут кого-то там выследить.

— Я почти уверен, что смогу.

Она улыбнулась. — Конечно. Даже не сомневаюсь.

— Но мне нужен очень, очень хороший метеоролог.

— И ты пришел ко мне потому, что?

— Все говорят, что ты лучшая.

Она покачала головой. — Ты не понял. Раньше я была лучшей, но это уже не так. — Она махнула рукой, указывая на туристический автобус. — Я сменила область деятельности.

Ее талант направлять паранормальные волны, связанные с причудливой и зачастую опасной погодой в Подземном мире, был так же силен, как и прежде. Ей нравилась ее работа. Острые ощущения от управления такой мощной энергией были не похожи ни на какие другие. Она обладала способностью спасать жизни и предотвращать катастрофы. Но управлять погодой внизу было бизнесом, а она больше не занималась этим делом, во многом благодаря Габриэлю Джонсу.

— Я знаю, что твоя репутация пострадала после инцидента, произошедшего два месяца назад, — сказал Габриэль.

— Моя репутация была разнесена в пух и прах, мистер Джонс. Ни одна служба безопасности не хочет со мной работать. Мне не повезло. Я предлагаю тебе попытать счастья с «Чародеи Погоды Роксби». В настоящее время они оказывают полный спектр услуг для «Копперсмит Майнинг». Большой штат. Много сильных погодников. Они также презентабельно выглядят. Яркая униформа.

Габриэль осмотрел пустые сиденья туристического автобуса, а затем снова повернулся к ней. — Ты работаешь гидом из-за того, что произошло два месяца назад?

Она одарила его холодной улыбкой. — То, что произошло два месяца назад, изменило мою жизнь. И не в лучшую сторону.

— Хочешь, чтобы я извинился за то, что вытащил тебя из Подземного мира?

— Неа. Я прекрасно понимаю, что обязана тебе жизнью, и очень рада, что осталась жива. Так что спасибо.

— Но?

— Но если ты здесь, потому что думаешь, что оказываешь мне услугу, предлагая работу, забудь об этом.

— Я предлагаю тебе контракт, — ровно сказал Габриэль. — Я здесь, потому что мне нужны твои навыки и талант.

Она покачала головой. — Ты теряешь время. Даже если я соглашусь, ты не сможешь найти команду, которая согласится работать со мной. Я же говорила, теперь у меня есть «репутация». Я метеоролог, который напился на свадьбе, употребил наркотики на вечеринке и потерялся в Подземном мире. И меня пришлось спасать агенту службы безопасности Гильдии, который рисковал своей жизнью, чтобы вытащить меня обратно на поверхность. После этого я двинулась умом из-за алкоголя, наркотиков и трехдневного пребывания в тяжелой паранормальной среде.

— Люси. .

— Эй, это может случиться с кем угодно, верно? Но никто не хочет спускаться в туннели с метеорологом, попавшим в такую ​​заварушку. В моем бизнесе все зависит от репутации. Больше не о чем говорить.

— Ты немного увлеклась на вечеринке, — мягко сказал Габриэль. — Такое случается. Но это не свело тебя с ума.

— Я не увлеклась, — процедила Люси сквозь зубы. — Меня накачали наркотиками и похитили.

Габриэль какое-то время молча смотрел на нее. Его челюсть напряглась.

— Мне сказали, что после моего отъезда полиция Города Иллюзий провела расследование, — сказал он тихо. — Не было никаких доказательств, подтверждающих твою версию событий.

— Полиция не смогла найти даже водителя такси, которое увезло меня той ночью из отеля. К слову о некомпетентности. — Люси барабанила пальцами по рулю. — Я пошла дальше.

— Дальше?

— Наняла частного детектива. Это обошлось мне в целое состояние, я хотела как лучше, а получилось, как всегда. «Расследования Кила» — агентство, которое обслуживает крупнейшие казино и корпорации. Они даже выполняли заказы «Копперсмит Майнинг». Они используют новейшие и лучшие технологии и имеют связи с Федеральным бюро пси-расследований.

Уголки глаз Габриэля сузились. — Я не знал, что твоим делом занималось частное сыскное агентство.

— Я не говорила, потому что ничего хорошего из этого не вышло. В отличие от полиции, агентству удалось найти таксиста. Оказывается, он уехал из города сразу после того, как меня похитили. Очевидно, он сбежал, потому что водил машину без соответствующих прав. Это серьезное преступление в этом городе. Он боялся, что его втянут в расследование дела о пропаже человека. Он знал, что если бы я умерла, он был бы последним человеком, который видел меня живой. Он не смог бы доказать свою невиновность.

— Что он сказал сыщику?

— Ничего полезного. — Люси медленно выдохнула. — Он подтвердил версию, в которую верила полиция и все остальные: я села в его такси пьяная или под кайфом, он не уверен, что именно. Я говорила что-то о вечеринке. Потом настояла на том, чтобы он остановился у Стены в Зоне Шторма. Последнее, что он увидел, что я бегу в туман. В отчете говорится, что не было никаких доказательств похищения. Следователь пришел к выводу, что я была дезориентирована из-за паранормального излучения или наркотиков — или того и другого. Даже мой отец и его жена думают, что это все я нафантазировала. В ту ночь, после того как ты меня бросил, меня заперли в парапсихологической клинике.

— Я не бросал тебя. Я передал тебя медикам и твоему отцу.

Она одарила его своей самой ледяной улыбкой. — С моей точки зрения, это выглядело так, будто меня бросили. Я думаю, ты должен был быть там.

Челюсть Габриэля сжалась, но он не вышел из себя. Надо отдать ему должное за контроль.

— Кажется, существует небольшая путаница относительно того, что произошло в клинике, — сказал он мучительно нейтральным тоном. — Судя по всему, ты ушла вопреки рекомендации врача.

— Я не уходила, — сказала Люси. — Я сбежала. Большая разница.

Она ждала, что Габриэль усомнится и в этой истории, но он оставил ее без внимания.

— Но теперь ты полностью поправилась? — он спросил.

— Ага. Не то чтобы мне кто-то поверил.

— Я верю. Я хочу нанять тебя для работы в Городе-Призраке.

— Спасибо. Очень любезно с твоей стороны.

Габриэль сузил глаза. — Любезно?

— Мило? Щедро? Как бы то ни было, я ценю это. Действительно. Извини, я не могу выразить больше энтузиазма и благодарности. Это были тяжелые пару месяцев.

— Я начинаю понимать. А теперь, вернемся к моему предложению о контракте…

Она покачала головой. — Я была серьезна, когда сказала, что ты не сможешь собрать команду, которая будет мне доверять. Кое-что случилось после того, как меня увезли на скорой.

— Я слышал, что ты перенесла посттравматическую психическую травму и стресс.

— Ах да, травма, — ровным голосом сказала Люси. — Меня накачали еще галлюциногенными наркотиками, мистер Джонс. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит. Если бы не Отис, у меня бы не осталось воспоминаний о том, что произошло. Те, что у меня есть, все еще не четкие, хотя имеются прояснения.

— Ты хочешь сказать, что тебе в клинике дали еще галлюциноген?

— Кто-то пытался заставить меня забыть ВСЕ. Думаю, кто бы это ни был, он решил убить меня, чтобы убедиться, что я не заговорю, ведь это слишком рискованно. — Она сделала паузу. — Это могло вызвать подозрения у людей, включая одного охотника из Гильдии.

Жуткая тишина охватила Габриэля. Его глаза загорелись опасной энергией.

— Отис? — он сказал.

— Он появился той же ночью. Он был единственным существом, в реальности которого я была уверена. Позже отец рассказал, что ему не разрешили меня увидеть из-за галлюцинаций. Врачи думали, что его визит меня взволнует. Он поверил им и вернулся в Резонанс. Я позвонила ему после того, как вернулась в свою квартиру, и сказала, что выписалась и со мной все в порядке.

— Ты не сказала ему, что тебе ввели еще больше галлюциногенов?

Она пожала плечами. — Не было никакого смысла. Он бы мне не поверил. В конце концов, врачи заверили его, что у меня галлюцинации, и это было правдой.

— Из-за наркотиков.

— Ага.

— Ты собиралась рассказать мне, как тебе удалось сбежать, — сказал Габриэль.

— Мы ждали наступления темноты. Затем Отис перегрыз ограничения…

Впервые потоки гнева задрожали в атмосфере вокруг Габриэля. — Тебя привязали к кровати?

— Обязательно. У меня были галлюцинации, помнишь? — Она знала, что из каждого слова капает сарказм, как кислота. — Мне было проблематично выйти из комнаты. Когда я уже собиралась уходить, появился фальшивый врач, чтобы дать мне еще одну дозу препарата. Отис вцепился ему в горло. Я ударила его по голове металлическим судном. Все обернулось к лучшему, потому что мне удалось одолжить у этого мерзавца белый халат, кепку и маску. В коридоре меня никто не заметил. Отис вывел меня через вход на погрузочную платформу. Я добралась до своей квартиры в Темной Зоне и потеряла сознание.

Габриэль начал было что-то говорить, но остановился. — Хм.

— Хм?

— Никаких сообщений о пострадавшем враче не поступало.

— Очень проницательно с вашей стороны, мистер Джонс. Нет, сообщений о том, что врач был ранен, а опасный пациент сбежал, не поступало. Скорее всего, это потому, что Демоны не были настоящими врачами.

— Демоны, — повторил Габриэль, его голос снова стал пугающе нейтральным.

— Извини. Я пытаюсь отвыкнуть от привычки использовать это слово для описания гадов, потому что оно заставляет людей думать, что я действительно больна. Но под воздействием препарата они мне показались именно такими.

— Что произошло после того, как ты покинула клинику?

— А ты как думаешь? Я отправилась в свою квартиру и приняла душ. Затем связалась с больницей и сообщила, что прошла медицинское обследование в соответствии с рекомендациями врача. Я позвонила папе и сказала не беспокоится обо мне. Эффект от препаратов прошел через пару дней. За мной присматривала моя подруга Вероника. Взяла отгул на работе, и провела со мной первые две ночи. Ночи были плохими. Они все еще такие, но сейчас дела обстоят намного лучше.

Второй раз за день ей показалось, что она увидела боль в его глазах, но он не перебивал.

— Когда я, наконец, снова обрела полный контроль над своими чувствами, я обнаружила, что моя профессиональная репутация уничтожена, — продолжила она и похлопала по рулю. — Мне посчастливилось получить классную работу гида в Зоне Шторма. Мистер Люкстон любит меня, потому что я стараюсь, чтобы каждый тур проходил в условиях настоящего шторма.

— Который ты создаешь?

— Обычно. Естественные непредсказуемы. Туристы хотят немного острых ощущений за свои деньги. Учитывая всю энергию, находящуюся в том районе, относительно легко направить ее часть в небольшой пылевой смерч или вихрь. Люкстон продает билеты на мои туры в два раза дороже, чем на обычные. Мои туры эксклюзивны. Шторм гарантирован.

— Он тебе доплачивает?

Люси почти рассмеялась. — Шутишь? Я все еще на испытательном сроке. Единственные деньги, которые мы с Отисом зарабатываем, — это чаевые и небольшая комиссия от игрушечных кроликов, которых Люкстон продает в сувенирном магазине.

Габриэль долго и внимательно изучал ее. Энергия в его глазах теперь была дикой.

— Я пытался связаться с тобой после того, как месяц назад вернулся с последнего задания, — сказал он. — Ты не отвечала на телефонные звонки и не была онлайн.

— Я попросила Бегунка — он управляет службой доставки в Темной Зоне — выбросить мой телефон и компьютер. Первые пару недель я скрывалась. Боялась, что похитители будут меня искать. Сейчас у меня новый телефон, но я не отвечаю на неизвестные номера.

— Есть ли основания полагать, что кто-то искал тебя? — спросил Габриэль.

— Нет. У нас отличный дозор в Темной Зоне. Люди быстро замечают незнакомцев в этом районе.

Габриэль взглянул на руины Мертвого города. — Разве ты не чувствуешь себя уязвимой здесь?

— Сначала я боялась выйти на работу, но оказалось, что нельзя ни есть, ни платить за квартиру, если не работаешь. Я уже не так напряжена. Отис со мной каждый день. Он почувствует угрозу.

Габриэль переключил свое внимание на Отиса. — Я думаю, ты права. Очевидно, он с тобой сблизился.

Люси улыбнулась Отису. — Мы друзья.

— Когда я не смог дозвониться до тебя, я позвонил твоим родителям. Миссис Белл сказала, что с тобой все в порядке, но ты еще не оправилась от пребывания в Подземном мире. Она сказала, что пытаться связаться с тобой — не лучшая идея.

— Это похоже на Дебору. Она считает меня позором семьи.

Габриэль какое-то время молчал.

— Ты мне доверяешь? — он спросил.

Она думала об этом, вспоминая сны и кошмары. — Думаю, я вроде как доверяю тебе.

— Вроде, как бы, типа того?

— Ну, ты спас меня в Подземном мире, но потом отдал меня Демонам. Я поняла, что это не входило в твои намерения, но я также знала, что больше не нахожусь на вершине твоего списка приоритетов. Ты выполнил задание и отправился на следующее.

— Значит, до сих пор не решен вопрос, можешь ли ты мне доверять?

Габриэль не выглядел обиженным. У нее возникло ощущение, что он находится в рабочем режиме — собирает факты.

— Ты нравишься Отису, а это значит, что я склоняюсь в твою пользу, — сказала она.

— Очевидно, ты серьезно думала над вопросом, можешь ли ты мне доверять.

Она вздохнула. — Хорошо, я понимаю, что ты работал не на похитителей.

В его глазах мелькнуло раздражение. — Не могу передать, как я рад это слышать.

— Я была просто еще одним заданием, признай это.

Выражение лица Габриэля стало жестче. — Ты была заданием. Сразу после того, как я вытащил тебя на поверхность, мне было поручено другое. Я провел четыре недели в Тропическом лесу, выслеживая серийного убийцу. Ты не хуже меня знаешь, что высокотехнологичные средства связи там не работают. И даже если бы они работали, я не мог рисковать и связываться с тобой или кем-либо еще. Убийца знал, что я охочусь за ним. Мне пришлось на время исчезнуть.

— Я понимаю. Ты профессионал. У тебя работа.

Он снова выглядел раздраженным, но не стал ей противоречить.

— Давай вернемся к Демонам в больнице, — сказал он. — Те, кто дал тебе наркотики.

— В первую ночь их было двое, — сказала она. — Оба мужчины, но это все, что я могу сказать. Во вторую вернулся только один. Для меня это была удача. Уничтожить одного Демона было достаточно сложно для нас с Отисом. Два были бы проблемой. То есть мы молодцы, но у нас не было магреза, только судно.

— Ты уверена, что Демоны не были в штате клиники?

— Да, по той же причине, которую ты упомянул. В газетах не было ничего о раненом докторе.

— У тебя есть доказательства того, что произошло в клинике?

На этот раз она одарила его острой улыбкой. — Конечно. , нет. Мне все это приснилось, помнишь?

Он не попался на удочку. Он просто ждал. Она поколебалась, а затем, поскольку Габриэль Джонс был единственным человеком, которого можно было убедить поверить ей, она расстегнула две верхние пуговицы рубашки и показала ему кулон, который носила на цепочке. Камень представлял собой искусно ограненный и отполированный кусок дымчато-серого янтаря.

— Демон, которого я избила судном, носил это под лабораторным халатом, — сказала она.

Габриэль изучал кулон. — Ты забрала его?

— Точнее было бы сказать, что я украла его. В тот момент он был без сознания.

— Понятно. — Габриэль поднял глаза. — Зачем ты это взяла?

Она немного поерзала на сиденье. — Помнишь, я говорила тебе, что у похитителей были кулоны со светящимися голубыми камнями?

— Да, но этот камень серый. Что это, кстати? Похоже на янтарь, но я никогда не видела серого янтаря.

— Это янтарь. — Она застегнула две верхние пуговицы рубашки. — Когда в ту ночь в комнату вошел второй Демон, этот камень светился синим.

— Думаешь, это опознавательный камень? Клубы, спортивные команды и банды иногда используют их, чтобы показать принадлежность к группе.

— Может быть. Я не осмелилась показать его настройщику, который мог бы узнать его и известить Демонов — я имею в виду плохих парней. — Ей действительно нужно было избавиться от привычки думать о похитителях как о Демонах. — Кулон холодный и серый все время, пока он у меня.

— Могу я взглянуть? — он спросил.

Она колебалась. — Хорошо, но верни.

— Ты действительно думаешь, что я собираюсь его украсть?

Она почувствовала, как жар прилил к ее щекам. — Нет. Просто я боюсь его потерять. Это единственное доказательство того, что кто-то пытался меня похитить, а потом попытался заставить все забыть.

— Понимаю.

Ну, по крайней мере, он не сказал, что считает ее сумасшедшей.

Она сняла цепочку и протянула ему. Габриэль поднес кулон к свету. Она почувствовала небольшой сдвиг энергии в атмосфере и поняла, что он пытается включить янтарь.

Она покачала головой. — Ты не можешь заставить его светиться — по крайней мере, я не смогла, а я довольно сильна. Но в нем есть какая-то энергия.

Габриэль сжал в руке кулон. Энергия закружилась вокруг него. Через мгновение он разжал пальцы и еще раз взглянул на янтарь.

— Он определенно настроен, — сказал он, — но я не знаю, что нужно, чтобы его активировать. — Он вернул ей цепочку. — Ты ведешь себя сдержанно, но не прячешься под другим именем. Ты все еще живешь по тому же адресу в Темной Зоне. Не боишься, что хозяин кулона, может нагрянуть?

— Я же говорила, у меня есть друзья и Отис. — Она сделала паузу, пытаясь решить, стоит ли ей сообщать еще один факт. — Какого черта, почему бы и нет? — А еще у меня есть пистолет.

Габриэль, похоже, не обрадовался, услышав это. — Что за пистолет?

— Простой небольшой магрез.

— Магрез любого размера предназначен только для правоохранительных органов. Гражданским лицам запрещено владеть им.

— Да, ладно. Что ж, у меня для тебя новости. Это Город Иллюзий. Здесь правила немного другие.

— Я, конечно, шокирован, услышав это.

— Прошло два месяца, — быстро добавила Люси. — Думаю, похитители пришли к выводу, что я больше не представляю угрозы.

— Но тебе не удалось вернуться в профессию.

— Да.

— Если ты согласишься на работу, которую я предлагаю, и мы справимся, это поможет восстановить твой профессиональный статус, — сказал Габриэль.

— Я же говорю, что ты не сможешь собрать команду.

— В этом задании не будет задействована команда, — сказал Габриэль. — Только я.

Настала ее очередь испугаться. — Ты собираешься в Город-Призрак один?

— Нет. Погода там крайне непредсказуема. Я надеюсь, что со мной будет лучший метеоролог. Но да, я единственный член команды. Я не хочу беспокоиться о других во время охоты на вора. Мы сможем двигаться быстрее и эффективнее, если нас будет только двое.

— Я понимаю.

— Тебе нравится твоя работа экскурсовода? — спросил Габриэль.

— Нет. Я не получаю зарплату. Я работаю за чаевые и комиссионные за мягкие игрушки. Я едва могу платить за аренду. Единственные люди, которые удосуживаются заполнить формы для комментариев, — это нытики и жалобщики. Родители не контролируют детей. Я живу в страхе, что однажды кто-нибудь уйдет фотографировать и заблудится, и разразится буря.

Глаза Габриэля немного вспыхнули. — Означает ли это, что тебя заинтересовало мое предложение?

— Может быть. Когда ты хотел начать преследовать вора?

— Чем раньше, тем лучше, — сказал Габриэль. Кажется, он немного расслабился. — Сегодня днем.

— Извини, это невозможно. Сегодня вечером у меня помолвка. Эй, сейчас сезон Браков по Завету. Свадьбы и официальные помолвки.

Габриэль выглядел как человек, который только что врезался в кварцевую стену. Пошатнулся.

— Ты обручаешься? — сказал он, его голос немного хрипел.

— Нет, мой бывший. И моя подруга. Это помолвка по Завету. Ты знаете, что это значит: большое официальное мероприятие.

— Позволь мне внести ясность, — сказал Габриэль. — Помолвка твоего бывшего важнее, чем возвращение бесценного артефакта и возможность восстановить свою репутацию?

— Этот артефакт бесценен только для Тайного Общества, которое, как я полагаю, платит Гильдии много денег, чтобы найти его. Реликвия для меня ни черта не значит. А что касается моей репутации, одного задания в Городе-Призрак может оказаться недостаточно, чтобы вернуть меня в игру. — Она остановилась, когда ее посетила мысль. — Ты назвал артефакт бесценным, но это очередной антиквариат Старого Света. Вокруг много таких. Ты член Тайного Общества? Вот почему ты так стремишься найти эту вещицу?

— Джонсы всегда были тесно связанны с Аркейном. Организация была основана Джонсом еще на Земле. Можно сказать, что я родился в Обществе. Реликвия не представляет для меня особого интереса, но, судя по всему, она довольно опасна, и теперь это территория Гильдии — моя территория. Я отвечаю за решение вопросов безопасности в Подземном мире. Мы только начали исследовать и наносить на карту туннели. Город-Призрак почти не нанесен на карту, и никто не знает, что, черт возьми, произошло в надземных руинах.

Его глаза сверкали. — Этот человек определенно движим своей миссией, — подумала Люси. Но ведь она уже многое о нем догадалась. Он был из тех, кто ставил преданность работе превыше всего, включая личные отношения. В его личной жизни, вероятно, был полный беспорядок, а может быть, ее просто не существовало. Он был бы плохим мужем, потому что его работа всегда была на первом месте.

Не то чтобы ее волновало, станет ли он хорошим мужем. Не то чтобы она вообще знала, как выглядит хороший муж. Какое-то время она считала, что Тони будет хорошим мужем.

— Я ценю предложение о работе, — сказала она. — Но если ты должен начать поиски вора сегодня днем, тебе придется найти другого погодника.

— Я хочу лучшего. Я подожду.

— Отлично. Где встретимся завтра?

— Я заеду за тобой утром.

— Нет, я встречусь с тобой где-нибудь. GPS и картографические программы не работают в Темной Зоне. А сам ты не сможешь найти мой адрес.

Габриэль медленно и холодно улыбнулся ей. — Первое, что делает новый Босс Гильдии, это знакомится со своей территорией. Я знаю, где ты живешь.

Она напряглась. — Шутишь?

— Нет, это правда. Как ты думаешь, как я нашел тебя сегодня? Я зашел к тебе. Твоя хозяйка сказала мне, что ты здесь.

Люси застонала. — Миссис Бриггс. Конечно же, она рассказала тебе, где я.

Мало кто мог сказал «нет» Боссу Гильдии.

— Я заеду за тобой в пять, — сказал Габриэль.

— Шутишь? Я повторюсь, что собираюсь на помолвочный бал в честь бракосочетания по Завету. Домой я вернусь только в два или три часа ночи.

— Пять утра, если хочешь получить работу.

Она постучала пальцем по рулю. Ладно, суть в том, что она очень, очень хотела эту работу. Возможно, был небольшой шанс, что она сможет поправить свою репутацию после карьерной катастрофы. Это была призрачная перспектива, но, по крайней мере, она давала искру надежды. Ей не хотелось проводить остаток своих дней, развозя туристов по Зоне Шторма. Единственной альтернативой было возвращение в Резонанс.

— В пять, так в пять, — согласилась она.

Она могла уйти с вечеринки пораньше. Никто бы не заметил. Она соберет свое снаряжение и, возможно, поспит несколько часов, прежде чем Габриэль Джонс появится на пороге.

Несмотря на свое настроение, она чувствовала легкое волнение. Она собиралась вернуться в Подземный мир. Город-Призрак был пронизан дикой паранормальной погодой. У нее будет возможность использовать свой талант для чего-то более сложного, чем трюки в Зоне Шторма.

— Мне придется уведомить Люкстона, владельца этого всего, что меня завтра не будет, — сказала она. — Ему это не понравится.

— Он не стал возражать, когда я сказал ему, что Гильдия будет благодарна, если он позволит мне одолжить тебя на пару дней.

Люси вздохнула. — Конечно, он был рад оказать услугу новому Боссу Гильдии. Стоило догадаться, что ты уже позаботился об этом препятствии. Сколько ты обещал ему заплатить?

— Скажем так, Гильдия компенсирует ему любую потерю дохода.

— Что ж, я советую внимательно изучить документ, когда он его представит. Люкстон очень предприимчивый малый.

— То есть он завысит счет? Не волнуйся, я учёл это.

— Он не единственный, кто будет рад вести дела с Гильдией. Ни для кого не секрет, что организация хорошо платит, и все, от владельцев казино до магазинов, ухватятся за шанс оказать услугу новому Боссу Гильдии.

— В Гильдиях все меняется, — сказал Габриэль.

— Наслышана. В этом городе платят за игру. Я уверена, что Гильдия будет процветать здесь.

Предполагалось, что Гильдии охотников за привидениями находились в процессе реформирования под руководством сильного, профессионального руководства наверху, но старые методы и старые подходы тяжело умирали.

Сто лет назад были созданы организации охотников за привидениями, чтобы защитить колонистов от Винсента Ли Вэнса и его последователей. Согласно учебникам истории, Вэнс был харизматичным страдающим манией величия, который убедил себя и созданный им культ, что ему суждено править колониями.

Вэнсу удалось собрать армию людей с разными талантами. Его последователи вели партизанскую войну из туннелей. Один из городов-государств пал за считанные дни. Надвигалась катастрофа.

В отчаянной попытке дать отпор были созданы организации охотников за привидениями. Единственным жизнеспособным оружием были шары нестабильной энергии диссонанса, беспорядочно летающие по туннелям. Их называли призраками, потому что они могли появиться где угодно в Подземном мире. Они были опасны и потенциально смертельны. Для сражения с повстанцами были наняты те, кто умел манипулировать шарами кипящего паранормального огня.

Вэнс и его приспешники потерпели поражение в Последней битве при Каденсе. Его последователи сдались, а Вэнс и его возлюбленная исчезли в туннелях. Согласно легенде, пара заключила договор о самоубийстве, но в конце концов они погибли, потому что попали в смертельную энергетическую ловушку. Период насилия теперь известен как Эра Раздора.

Сто лет назад людей из Гильдии охотников за привидениями провозгласили героями. Но десятилетия управления тем, что оказалось монополией на безопасность в Подземном мире, снизили социальное положение Гильдий до уровня, который был чуть лучше, чем у Мафиози.

Но так случилось, что Город Иллюзий уникален, когда дело касается социальной лестницы. В конце концов, город был основан консорциумом лиц, действовавших в тени, а большинством крупных казино управляли генеральные директора, которые занимали то, что можно было бы назвать серой зоной, когда дело касалось респектабельности. В Городе Иллюзий это была вершина социальной иерархии.

Так было всегда в сообществах, которые процветали за счет азартных игр, ночных клубов и пикантных развлечений. В Городе Иллюзий всегда были опасные влиятельные лица. Будучи директором новой Гильдии, Габриэль Джонс теперь официально стал одним из этих влиятельных лиц. Люди в очередь бы выстроились, чтобы оказать ему услугу.

Люси проверила время. — Мне пора. Нужно еще подготовиться к вечеринке.

— Я отвезу тебя домой, — сказал Габриэль.

— В этом нет необходимости.

— Это сэкономит время.

Она вздохнула. С логикой спорить не имело смысла. Дорога домой была долгой, хотя она и выбрала короткий путь через руины.

— Хорошо, — сдалась она.

— Пожалуйста.

Она проигнорировала сарказм и вышла из-за руля. Габриэль сошел на тротуар, Отис все еще сидел у него на плече, и отошел в сторону. Она заперла автобус и направилась к стоянке. Габриэль догнал ее.

— Ты сказала, что сегодня обручаются твой бывший и подруга? — уточнил он.

— Верно.

— Не мое дело, но разве это не немного неловко?

— Ужасно неловко. Я боюсь этого.

— Так зачем идти?

— У меня нет выбора. Город Иллюзий — это небольшое сообщество. Мне нужно появиться, чтобы убедиться, что все знают, что я желаю этой паре всего наилучшего. Никаких обид. Я двигаюсь дальше. Бла бла бла.

— Опять же, не мое дело, — сказал Габриэль, — но ты не думала, что, может быть, все это к лучшему?

— Конечно. Я говорю себе это всякий раз, когда думаю об этом. И это правда. Но давай посмотрим правде в глаза: когда тебя бросают, это всегда унизительно.

— Значит, ты полна решимости присутствовать на помолвке, чтобы показать, что у тебя нет никаких обид?

— В точку.

— Приглашение плюс один?

— Да. А что?

— Ты берешь плюс один?

Люси взглянула на Отиса и улыбнулась. — Отис поедет со мной. Моя подруга и соседка Вероника сшила для него смокинг. Он покрыт блестками. Он будет выглядеть очаровательно.

— Я не могу создать такой же очаровательный вид, но как ты думаешь, могу я стать твоим плюс один? — сказал Габриэль. — Конечно, не для того, чтобы заменить Отиса. Ну, скажем плюс полтора?

Она резко остановилась. — Ты хочешь пойти со мной на помолвку?

— Сегодня вечером я планировал отправиться в Подземный мир. Но оказывается, что сегодня я сам по себе. Я новенький в городе. Было бы здорово познакомиться с. . людьми.

Она кинула на него подозрительный взгляд. — К твоему сведению, скромность тебе не к лицу. Ты хочешь присмотреть за мной, не так ли?

Он пожал плечами. — Я не знаю, за кем или зачем я гонюсь. Возможно, мы преследуем простого вора, но мое чутье подсказывает, что мы имеем дело с более сложной операцией. Если кто-то наблюдает за мной, что вполне вероятно, этот человек теперь знает, что я связался с тобой, и, вероятно, понял, зачем.

— Ты думаешь, мне может грозить опасность?

— Я не знаю, — признался Габриэль. — Я бы предпочел не рисковать.

— Бал — официальная часть состоится в Амбер Палас, одном из крупнейших отелей-казино в городе. Тебе понадобится смокинг. Сомневаюсь, что есть время…

— Я Босс Гильдии. Конечно, у меня есть смокинг. Эйден заказал его для меня.

— Кто такой Эйден?

— Эйден Шор — мой новый помощник по административным вопросам. Он очень заинтересован в том, чтобы Гильдия улучшила свой имидж. Он называет это брендингом. Становится очевидным, что он видит в создании новой штаб-квартиры Гильдии в Городе Иллюзий, прекрасную возможность осуществить свои коварные планы. Я почти уверен, что для него я всего лишь полезная пешка в его схеме. Он вышел из отдела по связям с общественностью Гильдии Каденса.

— Эйден зашел так далеко, что выбрал для тебя смокинг?

— У Эйдена настоящий организаторский талант. — Габриэль улыбнулся жутко холодной улыбкой. — Не волнуйся, смокинг скроет магрез.

— Не смешно.

— Ты знаешь, что говорят о Боссах Гильдий. Никакого чувства юмора.

Загрузка...