Глава 20. Попалась, курносая…

Артур

Мозги — шикарная вещь. Жаль, что они начинают работать только тогда, когда все глупости уже сделаны.

Именно эта мысль ворвалась в мою голову полминуты спустя.

Уже после того, как я увидел, как край светло-сиреневого платья медленно исчезает в глубине, и не медля ни секунды нырнул в ледяную воду.

Тело словно в миг пронзило тысячами невидимых иголок… Но это не помешало мне добраться до намеченной цели в считанные секунды.

Только когда в моих руках оказался кусок оторванной юбки светло-сиреневого цвета, я понял, что кому-то не сдобровать.

Устремил свой взгляд на уходящее судно и остро почувствовал свою ярость.

— Прибью гадину, — прошипел сквозь стиснутые зубы.

— Прости, Артур! — моя «утопленница» стояла на палубе, опершись на деревянный ящик, и посылала мне самую издевательскую улыбку в мире.

Она продолжала радоваться своему блестяще воплощенному в жизнь плану и махала мне свободной ручкой, крепко сжимая край разорванной юбки второй рукой.

Вот же синеглазая зараза!

Сколько раз себе говорил: «Никогда не верь женщинам!».

Что, черт возьми, с моими мозгами?!

А когда Шила присела на плечо Аделиссы, я тихо добавил:

— Двоих прибью.

Только сейчас до меня дошло, что ни один из пассажиров корабля не стоял у палубы в момент «падения Аделиссы». Зато сейчас все зеваки прилипли к поручням, с любопытством глядя на меня.

Бросив злобный взгляд на Криста Файера, который подобно мне помчался «спасать» Лиссу, но не успел нырнуть в холодную воду, я понял, что черта с два оставлю ее с ним наедине.

Пусть эта белокурая крошка и не надеется на успешное продолжение свидания.

Крист развернулся и, засунув руки в карманы брюк, направился к Аделиссе, которая в свою очередь, поспешила к нему навстречу.

— Ну уж нет, голубки… — ощущая темную магию каждой клеточкой своего тела, я вскинул руку над водой.

Один взмах — и враньё Аделиссы стало правдой. Ну, или почти правдой.

В этот раз она не свалилась за борт. В этот раз в реку ее закинул я.

— Топя-я-ят! — заголосила истерично Шила, когда Лисса с невообразимым воплем, достойным самых голосистых оперных певиц, полетела в воду.

— Прыгнешь в воду — и утопленником станешь ты, Файер! — крикнул грозно застывшему у поручней противнику и поплыл к Лиссе.

Она барахталась в холодной воде, путаясь в своей пышной юбке, что раскрылась на поверхности словно кувшинка.

— Тону-у-у! — верещала она, закрыв глаза.

Уходила под воду с головой и появлялась опять, беспорядочно хлопая руками по поверхности.

Пока я плыл к этой истеричке, провожая глазами уплывающее все дальше судно, моя злость медленно сменялась безудержным весельем.

Попалась, курносая обманщица!

И сейчас ты получишь по полной…

20.1


— Я не умею пла… ав… ать! — глотая воду, кричала в панике Аделисса, когда я подобрался к ней ближе.

— Не ори, обманщица, — подхватив Лисс одной рукой, я улыбнулся и притянул ее к себе поближе.

Она хваталась за меня, как за единственный шанс на спасение. Цеплялась за голову, заставляя меня погружаться под воду, и снова верещала, когда теряла свою опору…

Я отстранился лишь на секунду, чтобы снова пробудить магию и избавиться от всего лишнего, что мешает этой истеричке ухватиться за меня как следует.

— Я теряю платье! — закричала в еще большей панике Лисса и, бездумно ухватившись за корсаж двумя руками, мгновенно пошла ко дну.

— Невыносима, — прошипел я и быстро нырнул, чтобы схватить «беглянку». — Держись за шею, — скомандовал, когда это кричащее создание снова оказалось на поверхности.

У меня не было паники. Совсем.

Я бы мог выбраться из реки в одну секунду, если бы телепортировался к берегу. Ведь моей магии ничто не мешало, в отличии от способностей Аделиссы.

Но я понимал, что телепортация отнимет очень много сил. А мне ещё и эту обманщицу надо прихватить с собой, чтобы наказать. Это двойной удар по расходованию магических сил. Ведь я уже лет десять не телепортировал двоих человек одновременно.

Поэтому я решил, что уж лучше поберегу силы, чтобы благополучно добраться до своей спальни с этой лживой и полуголой «птичкой», что попалась в мои сети.

Когда наконец женские ручки обхватили меня за шею, и я поплыл к берегу, мое хорошее настроение достигло высшей точки.

— М-мое платье осталось там! Оно уплывает! — стуча зубами от холода, заявила мне под ухо Аделисса.

— Надо же… — протянул с издевкой, орудуя руками и ногами в холодной воде и ощущая спиной упругую женскую грудь. — Интересно, кто же его снял?

— У-у-у, — взвыла от бессилия Лисса. — Знал бы ты, как я тебя ненавижу, Артур Рейвен…

— От любви до ненависти всего шаг, милая… Вот сейчас мы как раз отправимся в мою спальню, чтобы греться и «мириться». Я уверен, завтра твоя ненависть исчезнет, как головная боль после принятия лекарства…

Лисса тихо всхлипнула, и пока мы плыли к берегу, из ее очаровательного ротика вылетали проклятья и всевозможные нелестные прозвища, которых по ее мнению я был достоин.

Даже когда мы добрались до берега, Аделисса словно цирковая обезьянка продолжала восседать у меня на спине, цепляясь за шею.

Я выбрался на берег, и зацепившись взглядом за лужу грязи, развернулся.

— Прибыли, принцесса, — заявил я и отцепил руки Лиссы от своей шеи.

Характерный шлепок, раздавшийся за моей спиной, согрел душу и заставил улыбнуться.

— Ну, и идиот же ты… — прошипела Лисса, и я обернулся, чтобы взглянуть на плоды своих трудов.

Надо было признать, что ради такого зрелища я готов был ещё раз броситься в ледяную реку.

Лисса лежала в грязи прямо на спине, закрыв глаза. Распластавшись, словно это она только что вытаскивала меня из воды и жутко устала.

Первое, что я оценил, это ее потрясающие стройные ножки в белых чулках, перевязанных лентой. Жадно скользнул взглядом вверх, рассматривая коротенькие белые шортики, лишенные всяких рюш.

Маленький соблазнительный животик Лиссы покрылся мурашками под лёгким дуновением ветра, а через тонкую ткань белого бюстгальтера отчетливо просвечивалась грудь…

Две секунды мне потребовалось, чтобы мысленно избавить ее от этих жалких остатков одежды.

Лисса будто проснулась ото сна, встрепенулась и быстро села. Заметив мое жаркое любопытство, она смутилась и шустро поджала под себя колени.

Светлые мокрые волосы тяжёлыми прядями упали на ее лицо, косметика потекла, оставляя на лице легкие разводы…

Но я не видел в своей жизни более милого и соблазнительного зрелища… Даже несмотря на то, что ее сексуальное бельишко стало грязно-белым.

— Будешь глазеть — я тебе роговицу выжгу, — грозно предупредила она, сверля меня своими синими глазами. — Дай мне что-нибудь из своей одежды.

— Из одежды? — я довольно усмехнулся и, продолжая смотреть Лиссе прямо в глаза, стянул с себя галстук и бросил ей. — Устроит?

— Ты издеваешься, Артур?! — Лисса вспыхнула от злости магическим огнем.

— Что просила, то и получила, — пожал я плечами. — Ну, хочешь, могу отдать и ботинки…

— Я бы была благодарна за рубашку… И брюки, — добавила она и уставилась на меня.

— Ты хочешь чтобы я сам себя раздел? Ну-у… Лисса. Боюсь, если я сниму сейчас с себя брюки — ты их точно надеть не успеешь. Поэтому, потерпи немного до дома. Там я непременно разденусь.

— Артур, пожалуйста… — протянула жалобно Аделисса. — Мне холодно…

— Какого черта ты меня обманула? — поинтересовался я и принялся расстёгивать свою рубашку.

— Шила сказала, что ты заманил Криста в каюту. Хвасталась, что ты устранишь его голыми руками… Вот я и подумала…

— Что ты подумала?

— Что ты можешь его случайно убить… Я видела, как ты был зол.

Я наконец стянул с себя мокрую рубашку и бросил ее Аделиссе.

— «Случайно» убить, это как раз-таки в духе твоего ухажера, Лисса. Поэтому держись от него подальше.

Она с интересом уставилась на мою голую грудь. Опускала глаза смущаясь, и снова поглядывала тайком.

— Брюки снять? — не удержался я, придя в восторг от ее стыдливых взглядов.

— Не надо!

— Тише, Лисс… Не реагируй так бурно… Тебе ещё меня обнимать…

— Я не буду тебя обнимать! — заявила эта гордячка, натягивая на себя мою мокрую рубашку.

— И целовать, Лисса…

— Ни за что!

Она поднялась на ноги с таким важным видом, словно надела не простую рубашку, а мантию королевы.

Из-за ее маленького роста рукава рубашки полностью спрятали женские ручки, а полы доходили до середины бедра. Правда, я так и не увидел смысла в ее наряде, потому как мокрая ткань просвечивала и совсем не скрывала ее тело… Скорее, она стала выглядеть ещё более беззащитной и соблазнительной.

— Ты что собираешься идти в таком виде через весь Мэфорд? — вскинув бровь я оценил ее внешний вид и встал вполоборота, чтобы Лисса не заметила моего возбуждения. — Я думал телепортироваться домой. Но раз ты желаешь…


— Обниму! — выпалила горячо Аделисса.

— И поцелуешь…

— Нет!

— Тогда мы не сможем телепортироваться… Мои силы подразумевают перемещение меня одного. А вот во время поцелуя мы на время становимся одним целым…

Я, естественно, лгал. Но мне хотелось получить хоть какую-то награду за ее «спасение».

— Хорошо, — обреченно вздохнула Аделисса и двинулась ко мне.

Только сейчас я заметил, что моя упрямая красотка осталась не только без платья, но и без туфель. И теперь скользила босыми ногами по грязи.

Подойдя ко мне вплотную, она остановилась и замерла в нерешительности.

— Я не кусаюсь, — усмехнувшись, я одним рывком притянул ее к себе.

Аделисса врезалась в мою голую грудь и крепко зажмурилась. Вот же трусиха. А ещё недавно на корабле она была такой смелой!

— Артур… — ее горячее дыхание приятно обожгло кожу.

— Что?

— Ты не мог бы убрать пряжку ремня? Она упирается мне в живот.

— Я без ремня.

Аделисса подняла на меня затравленный взгляд и нервно сглотнула. О, этот момент… Полное осознание услышанного, смешанное с неподдельным ужасом.

— Это… Это…

— Да. И сейчас я не могу это контролировать, — лучезарно улыбнулся я. — Ну, что готова?

— К чему? — растерянно уточнила Лисс.

— К этому, — ответил, касаясь своими губами ее губ.

Загрузка...