Проснувшись на следующее утро, я полу-сонная иду на кухню. Мы продолжали болтать до самой ночи, в итоге поменяв пиво на шампанское.
Мое тело жаждет углеводов и Алка-Зельтцера (прим. пере. обезболивающее), причем не обязательно в таком порядке.
Я бросаю рогалик в тостер и достаю из холодильника продукты, чтобы приготовить яичницу с беконом, когда через входную дверь входит Тайер, только что с пробежки.
— Знаешь, с тобой очень трудно дружить, когда ты выходишь на пробежку в 6 утра.
— Малышка Би, ты должна благодарить эти 6-часовые пробежки за то, что я попала в Швейцарию. — Она говорит, целуя меня, пока идет в ванную. Остановившись у двери, она снова поворачивается ко мне.
— Я думаю, мы будем счастливы здесь.
— Согласна. Завтрак уже скоро. Ты все еще притворяешься вегетарианкой или мне можно положить сыр в омлет?
Я смеюсь вслед за ней, когда она показывает мне средний палец и закрывает дверь ванной. Несколько мгновений спустя мой телефон звонит на стойке.
Тайер: Да просто засунь уже туда гребаный сыр.
Двадцать минут спустя мы завтракаем, когда к нам присоединяются Нера и Сикстайн.
— В сковороде на плите есть яйца и бекон, если вы, ребята, хотите немного.
— Свежий завтрак? Вы нас балуете. — Говорит Нера, накладывая себе на тарелку порцию яичницы.
— Да, я могла бы привыкнуть к этому. — Добавляет Сикс, садясь рядом со мной. — После завтрака мы можем отвезти вас в главное здание, чтобы получить ваше расписание, если хотите.
— Это было бы здорово. Это то здание, где будут проходить наши занятия?
— Большинство из них, да. За исключением естественных наук, которые проходят в здании, известном как «лаборатория». Я думаю, что я показывала вам его вчера.
— О да, я помню.
— Настоящий вопрос сейчас, дамы, — добавляет Нера с драматической паузой, — Идти ли нам пешком или взять гольф-кар?
— Чур, мы поедем на гольф-каре! — Восклицает Тайер.
— Похоже, это будет гольф-кар.
— Надеюсь, в нем есть ремни безопасности. — Говорю я.
Нера бросает на меня недоуменный взгляд.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего, пожалуйста, просто не обращай на нее внимания. Она иногда несет непонятную чушь перед утренним приемом углеводов, вам придется ее простить. — Говорит Тайер с милой улыбкой в мою сторону.
Час спустя мы выходим из главного здания с нашими расписаниями в руках. Мы благополучно добрались до места, несмотря на все попытки Тайер свернуть машину в кювет на обочине улицы.
— Я действительно не думаю, что это моя вина. Я имею в виду, в какой школе на дорогах кампуса такие крутые повороты? Как будто они просят повторить «Токийский дрифт».
— Ладно, Вин Дизель, это не значит, что ты должна крутить руль до упора вправо, когда поворачиваешь. Я лично пытаюсь избежать судьбы Пола Уокера.
— Мрачная шутка, но я ее уважаю.
Следующие десять минут мы вчетвером сравниваем наши расписания друг с другом. Я с облегчением вижу, что у меня будет пара занятий с Тайер и Нерой до их дневных тренировок, и большинство оставшихся занятий с Сикс.
— Теперь пришло время для традиции АКК. — Говорит Нера, пока мы идем обратно к чудом уцелевшему гольф-кару. — В день, когда ты забираешь свое расписание, принято пить молочный коктейль Мальтезер в Bella’s. Вот увидишь, они очень вкусные.
— Что за Белла?
Сикстайн смеется.
— Bella’s — это один из двух ресторанов в кампусе. Им управляет американская пара, которая переехала в Швейцарию, когда вышли на пенсию. Через два года, когда им стало скучно, они открыли Bella’s. Их фирменное блюдо — молочный коктейль Мальтезер.
— Звучит так вкусно, что я согласна.
— И поскольку расписание было вывешено почти на две недели, там должно быть всего несколько человек, прибывших в последнюю минуту, так что никакого сумасшедшего ожидания. — Добавляет Сикс.
Мы возвращаемся в гольф-кар, Тайер занимает гораздо более безопасное место слева на заднем сиденье, и едем к Bella’s. Теплое чувство наполняет меня, когда я вхожу. Это традиционная американская закусочная с красными кожаными сиденьями, кабинками против окон и баром напротив кухни открытой планировки. Старинный музыкальный автомат стоит справа от автомата Pac Man. Персонал одет в классическую красно-белую униформу и суетится по всему помещению, обслуживая клиентов.
— Это место такое классное. — Говорю я, все еще впитывая все это.
— Я решила, что тебе понравится. — Отвечает Сикстайн, подходя к стойке. — Привет, Белла!
Белла, которая, как я предполагаю, является одноименной владелицей закусочной, поворачивается на звук своего имени и тепло улыбается Сикс.
— Привет, милая.
Ее акцент яркий и успокаивающий, как мед. Я бы предположила, что она из одной из каролинских провинций. Ей около 70 лет, темные волосы с сединой и блеск в глазах, который делает ее моложе.
— Это Беллами и Тайер. — Я машу ей рукой. — Они только вчера приехали из Чикаго.
— Ну, добро пожаловать, девочки! Вы пришли за коктейлем Мальтезер?
— Вы же знаете. Мы можем их угостить? — Она поворачивается ко мне. — Я подумала, что мы могли бы пойти выпить их у пруда?
— Звучит здорово.
— Еще бы. Я положу сверху взбитые сливки в качестве небольшого приветственного угощения. — Она говорит, подмигивая, и исчезает на кухне.
Через десять минут она появляется снова, неся две высокие чашки, увенчанные примерно пятью дюймами взбитых сливок и шоколада.
— Вау, спасибо. Они выглядят так вкусно. — И я не вру. Эти молочные коктейли выглядят так, будто они могли бы в одиночку обеспечить мир во всем мире, если бы их поставили на стол во время дипломатических переговоров.
Пока Сикстайн расплачивается, я приношу первые два коктейля Нере и Тайер, которые болтали на улице, наслаждаясь великолепным днем.
— Ни хрена себе! — Говорит Тайер, беря чашку, которую я протягиваю ей. — Она не преувеличивала насчет желанных взбитых сливок.
— Лично для меня это лучшее приветствие, которое я когда-либо получала. Прости, Нера, но я уже знаю, что, даже не попробовав его, он затмит вечер пива и пиццы.
— Я знала, что мне следовало достать шампанское и икру.
Я смеюсь.
— Подожди, я принесу два других.
Вернувшись в дом, я обнаружила, что Сикс кладет бумажник обратно в сумочку, пока она берет одну из двух чашек.
— Готова?
— Конечно.
Я беру вторую чашку и иду к выходу, первой проходя через дверь.
И тут случается трагедия.
Я вижу, как дверь распахивается, словно в режиме слоу-мо, не в силах что-либо сделать, чтобы остановить ее.
Механизм закрывания входной двери либо сломан, либо отсутствует устройство, которое замедляет скорость закрывания двери, что я заметила, когда едва не столкнулась с дверью, когда выходила из ресторана в первый раз.
Я прохожу через дверь первой, держа ее открытой для Сикстайн, которая протягивает руку, чтобы открыть себе дорогу, проходя вперед. В это же время троица мужчин подходит к двери и фактически преграждает мне путь. Я замедляю шаг, чтобы не столкнуться с тем из них, что посередине, и тут же Сикс врезается в меня, когда я резко останавливаюсь. Мне удается сохранить равновесие, пока дверь, которую Сикс отпустила несколькими мгновениями ранее, не врезается в нее, заставляя ее споткнуться об меня, а меня — сделать пару шагов вперед.
Я с ужасом смотрю, как моя чашка, до краев наполненная знаменитым коктейлем Мальтезер и увенчанная самой щедрой в мире порцией взбитых сливок, летит навстречу твердому телу, стоящему сейчас передо мной.
Чашка каким-то образом все еще в моей руке, но весь напиток попал на его рубашку, стекая по его груди струйками шоколада и сливок.
— О, Боже! — Говорю я в ужасе.
На мгновение я ничего не говорю, глядя на происходящую передо мной катастрофу. И я не единственная.
Мужчина никак не отреагировал.
Он стоит, словно застыв во времени, его тело находится в том же положении, в котором он был, когда в него попал молочный коктейль — обе руки в карманах, одна из ног все еще частично согнута из-за того, что его остановили на середине шага.
Его лицо наклонено вниз, оценивая беспорядок на рубашке и закрывая его черты от моего взгляда. Все, на чем я могу сосредоточиться, это его темно-каштановые волосы; они густые и блестящие, и мне сразу же хочется провести по ним пальцами и проверить, такие ли они мягкие, как кажутся.
Какого черта?
Он все еще не двигается, и это неестественная неподвижность в нем. Это необъяснимо, но в нем должно быть больше движения. Его мышцы должны дергаться, его равновесие должно начать сдавать, его пульс должен стучать в венах, его грудь должна двигаться вверх и вниз в ровном ритме.
Или в ярости, как у меня сейчас.
Вдох, выдох. Вдох, выдох.
Черт, легкий ветерок в воздухе должен ласкать его волосы и перебирать локоны.
Но этого совсем не заметно, его неподвижность делает его почти статуей. Как будто даже стихии знают, что нужно держаться подальше.
Отсутствие реакции позволяет мне быстро осмотреть те его части, которые я могу рассмотреть.
Его плечи напряжены под рубашкой, натянутой вокруг груди, из-за жесткости верхней части тела. Короткие рукава рубашки позволяют мне видеть мускулистые мышцы его рук, почти полностью покрытых великолепными татуировками. Мне хочется провести пальцами по его рукам, исследуя их одну за другой, пока он рассказывает о том, что за ними скрывается. Со своего места я могу разглядеть широкого дракона в японском стиле, обвивающего верхнюю половину его правой руки, над целым рядом татуировок поменьше. Я вижу розы, фигуры из греческой мифологии, кинжал, слова «memento mori», череп. Его левая рука менее татуирована, на ней видны золотистая кожа и вены, ведущие к сжатым кулакам.
Его тело говорит о часах, проведенных в тренажерном зале, хотя он не слишком громоздкий. И он высокий. Даже наклонив голову, он возвышается надо мной.
— Мне очень жаль.
Звук моего голоса, кажется, нарушает транс, в котором он находится, его неподвижность разбивается, как стекло у наших ног. Он медленно поднимает голову, и я впервые вижу его лицо.
Он прекрасен.
Золотистая кожа его рук переходит в точеное лицо, ничем не тронутое, кроме заживающего пореза на носу, который только усиливает опасные вибрации, исходящие от него. Если бы меня спросили, я бы сказала, что он ближневосточного происхождения.
Его нижняя губа немного больше верхней, и у него самые густые и длинные ресницы, которые я когда-либо видела. Они расположены под густыми бровями и обрамляют пару темно-зеленых глаз.
У меня перехватывает дыхание, когда наши взгляды сталкиваются, потому что выражение его глаз — полная противоположность прежней неподвижности в его теле.
Они стреляют чистым ядом в мою сторону.
Взгляд такой откровенной враждебности, что сила его взгляда почти отбрасывает меня назад.
Он выглядит разъяренным.
— Заткнись, блять. — Рычит он, хватает чашку в моей руке и швыряет ее в стену позади меня.