Глава 21. Пазл собирается

Мы поднялись, судя по всему, в кабинет. Во всяком случае там были шкафы с книгами, письменный стол и кресла для посетителей. Отделан он был в чисто мужском стиле, неброско, лаконично и функционально. Ярким пятном выделялись лежащая на столе стопка детских книги в ярких обложках. Земных.

Так, сначала вода из супермаркета, теперь книги. Да кто-то тут явно не дурак в другой мир сходить.

– Посмотришь? – лорд Сталлер кивнул Дашке на книги. – Можешь устраиваться на кресле.

Дарья опять-таки чинно прошла к предложенному месту и мужчина подсадил ее на массивное кресло.

– Эм, кажется это не очень удобно, – задумчиво сказал он, глядя, как Даша почти скрылась за огромной и толстой столешницей.

– Мы могли бы забрать книги в свои покои. Или можно выбрать только одну? – предложила я. У меня стол тоже был, но не такой громоздкий, а для дочки я на стул подушки еще вчера подложила.

– Разумеется, можно, их доставили специально для Дарии. Но это все из вашего мира. А вот эта книга про Киурон, я подумал, может быть, ей это тоже будет интересно.

Он выудил из стопки одна, по виду не такую яркую, но для меня пожалуй самую желанную. Местная! С картинками! До сих пор я покупала книги попроще и даже букварь, по которому я училась читать, был без иллюстраций. Там просто подборки слов на заданную букву, не очень удобно и сложно. Точнее, вообще непонятно, как они тут детей учат, ещё бы с “Аз”, “Буки” и “Веди” начинали.

В общем, забрали мы все книги и пошли в выделенные покои. Инспектор, естественно, увязался с нами.

Дашка устроилась в кресле и стала рассматривать картинки в новой книге, а мужчина попросил показать мои задумки.

Делать нечего, достала папку, все равно собиралась наброски магу показать.

Отложила в сторону рисунок неваляшки с пирамидкой и протянула набросок поп-ита.

– Вот, – говорю, – в нашем мире есть такая игрушка с резиновыми упругими пупырышками. Их вдавливают, а они щелкают. Вы, если на Земле бывали, то, наверное, видели, они везде продаются. Я подумала, что можно сделать что-то такое, но вдавливать пузырьки магией. Если силы подать столько, сколько надо, они с щелчком втянуться и так и останутся, пока игрушку не перевернуть и не повторить с другой стороны. А если, силы будет слишком много, то сначала я предполагала, что пупырышки могут порваться, но сейчас склоняюсь к мысли, что они могут издавать резкий неприятный звук. Но тогда это уже какое-то магическое фортепиано получается, – немного неуклюже объяснила я свою идею.

– То есть это детская игрушка? – уточнил мужчина.

Я кивнула. Ну да, детская игрушка. Меня Гордес именно об этом и просил, а лорд Сталлер ожидал что-то другое увидеть? Решив, что идея ему не понравилась, стала собирать листы.

– Подождите, Айрин. А это что? – мужчина ткнул пальцем в неваляшку.

– Ванька-встанька, тоже игрушка. У нее основание круглое и внизу утяжелитель. Если ее положить на бок, то он перекатится и встанет прямо. Поэтому так и назвали “неваляшка” или “Ванька-встанька”.

– Интересно, – пробормотал мужчина и взялся за следующий рисунок. – А это?

– Пирамидка. Тут все кольца разного размера, их надо надеть на стержень в правильном порядке, чтобы получился конус. Если перепутать, то конструкция будет некрасивой. То есть сначала ребенок учится колечко на палочку насаживать, а потом уже кольца выбирать нужного размера.

– А кольца, я так полагаю, надо магически нужного размера выдуть? И с помощью силы их на стержень перемещать, интересно, – заметил мужчина.

Хотела сказать, что это картинки вообще для другого, но подумала, если маги могут кольца выдувать, то почему нет. Только неопределенно пожала плечами.

А мужчина между тем принялся с азартом рассматривать остальные рисунки.

– Это не для магов, – забрала я рисунок с кубиками. Это для Даши. Но у меня немного не получилось.

Принялась объяснять суть задумки. Думала, мужчина отодвинет мою затею, но он выслушал с интересом.

– То есть, вам надо рисунок перенести на кубики?

– Да. Даша предложила перерисовать картинки с игрушками на кубики, и именно этим я и планировала заняться.

– Погодите. Возможно, у меня получится.

Он сосредоточился, распростер ладонь над деревянными заготовками, и под ней стал проявляться узор. Магия в этом мире вообще штука завораживающая, мы с дочкой обе чуть рты не открыли, как интересно у него это выходило.

– Мамочка, это так здорово! – сказала Дашка, когда лорд Сталлер перенес несколько рисунков на кубики и тоже завис, выбирая следующую из пирамидки и неваляшки. – Я тоже хочу так уметь.

– Я понимаю, Даша, но насколько знаю, даже здесь не все люди обладают подобным даром. А мы с тобой не отсюда.

– Не все, – внезапно согласился мужчина. – Обычно наличие дара в семь лет определяют и тогда начинают обучение азам управления силой. Но если леди Дария пожелает, мы можем посетить Королевскую Академию Магических Искусств, там есть артефакт, который показывает даже малейшие зачатки дара.

– Да, да, я хочу! – обрадовалась Даша. – Мамочка, ты позволишь?

– Дашунь, давай мы позже с тобой это обсудим, – мягко попыталась я уйти от скользкой темы.

Не то, чтобы я не хотела, чтоб у дочки был дар, просто окажись Дашка магом, ее снова попытаются у меня забрать. Скажут, что я простой человек и понятия не имею, как воспитывать одаренного ребенка, или еще что-то в этом духе. И будут, в общем-то, правы. О магии у меня ни малейшего представления, я бы точно никогда не предположила, что ей можно колечки выдувать и на палочку их насаживать.

– И тем не менее, Айрин, вам тоже придется посетить Академию, – сообщил лорд Сталлер,заканчивая с кубиками. Теперь на каждой из шести граней красовалось какое-то изображение, и мужчина ждал, что я буду с этим делать.

И все же странно – они явно бывают в нашем мире, судя по книгам, так неужели не могут такие простые вещи там подсмотреть? Или им сразу надо проект атомной электростанции, а такие мелочи они не считают достойным внимания?

Кстати, о книгах.

– Если картинки так легко скопировать магией, почему здесь почти нет книг с ними? – спросила я. Почему-то подумала, что Лиза мне не совсем законно их с Земли таскала.

– На бумагу сложно магией изображение перенести, она тонкая, очень филигранно надо силу дозировать, – пояснил мужчина, пока я проверяла его работу.

– Дашунь, тебе нужно составить из кубиков картинки, чтоб как на рисунках, сможешь? – спросила дочку, придвинув к ней новую забаву.

– Ну, ма-ам, – укоризненно протянул ребенок и сложил медвежонка.

– Хорошо, а так?

Я перемешала кубики, чтобы на верхних гранях оказались фрагменты с разными картинками. Дашка провозилась чуть дольше, крутя кубики, но в итоге сложила зайца.

– А теперь переверни, – попросила я.

Это то, за что лично я люблю эту забаву. Если сложить картинку и потом синхронно переворачивать кубики, на них само складывается новое изображение. Если, конечно, производитель клеил картинки так же поворачивая их одинаково. Тогда в итоге получается такое маленькое чудо. Дочка перевернула все четыре кубика и с нового пазла на нее посмотрела кукла. Ей понравился результат, и Дашка начала крутить кубики в разные стороны. В какой-то момент изображение не сложилось, и дочка начала увлеченно собирать картинку снова.

– Очень странное занятие, – заметил мужчина. – Какова его цель?

Ну, разве должна у игрушки непременно быть цель? Просто доставить радость ребенку чем плохо?

– Внимание развивает, и восприятие. И вообще, умение из деталей сложить целую картину – важное умение.

– Да, это важно, – согласился мужчина, думая о чем-то своем. – Пойдемте, Айрин, за Дарией присмотрят, а нам тоже пора сложить из кусочков картину произошедшего с вами. Пауль уже должен был приехать.


***

Лорд Пауль Гастей оказался двоюродным племянником хозяйки дома и следователем, точнее дознавателем отдела внутреннего контроля в Королевской Канцелярии. Его отдел занимался делами, в которых подозревались или были замешаны чиновники. Как и лорд Адриан Сталлер, его коллега и тоже родственник тетушки Берти. Отдел этот был частично тайный – вроде все знают, что он есть, но его оперативных сотрудников, задача которых была внедряться в нужное им ведомство и оценивать, что там происходит изнутри, мало кто видел. Зато проверяющих знали все, именно они являлись с официальными проверками, если поступала жалоба на работу того или иного чиновника или даже целого ведомства.

Пауль Гастей и был официальным проверяющим со всеми возможными полномочиями, а Адриан Сталлер, если можно так выразиться, “оперативником под прикрытием”. Долгое время они успешно работали в паре, делая на людях вид, что не очень-то и знакомы и вовсе не дружны.

Их последним интересом стало как раз ведомство, занимающееся надзором за попаданцами.

За переселенцами следят различные ведомства, и Надзор в этом не единственный. Очень заинтересовано в их благополучии Казначейство, которое ведет статистику, сколько денег потрачено на привлечение и обустройство чужаков и сколько прибыли с них получено. Оказывается, в любом патенте есть и доля государства, а некоторые, стратегические изобретения оно выкупает целиком. И вот кто-то, недавно приближенный к его Величеству (о, да, в этом мире протекция – основа внутреннего уклада) заметил, что показатели прибыли от попаданцев уменьшились. Молодой и рьяный сотрудник в то время, как начальство готовило отчет с рекомендациями типа “ужесточить критерии отбора переселенцев на местах” и “выделить дополнительные формы поддержки работающих с переселенцами чиновников”, решил вникнуть в ситуацию поглубже. Это было его первое задание, и он хотел произвести впечатление и оправдать свое назначение, поэтому не поленился и поднял все отчеты за несколько лет. Оказалось, что показатели просели не везде одинаково, а лишь некоторые графства в течение некоторого времени портят общую статистику своим нулевым балансом. Разумеется, прибыль здесь и сейчас от попаданцев никто не ждет, но и программа переселения работает не первый год.

В общем, молодой и рьяный не пошел к собственному руководству, а написал прошение королю и явился на доклад лично. Там и представил свои выкладки с графиками, таблицами, выводами и предположениями так, что его Величество впечатлился и передал поручение дознавателям разобраться в ситуации.

– Такое чувство, что этот ваш молодой человек тоже переселенец, – заметила я, когда лорд следователь закончил прелюдию.

– Да, он тоже с Земли, а тут он крайне удачно женился и в качестве приданого получил эту должность, – устало улыбнулся краешками губ лорд Пауль Гастэй, и я снова подумала, как же он должно быть устал от всего этого. – Но суть в том, что дело попало к нам и мы взяли его в разработку. И всплыли другие неприятные вещи.

Мне поведали, что среди переселенных довольно много оказалось мамочек с детьми, которые отдали детей в пансионы и… вернулись обратно. А дети, все сплошь одаренные, но в очень плачевном состоянии по решению чиновников Надзора перешли под опеку знатных родов, мальчики в качестве воспитанников, а девочки в качестве сговоренных невест.

– Что ж это за матери, как они могли? – ужаснулась я.

– С этим нам пока разобраться не удалось, но те женщины не все оказались настоящими матерями, многие дети были усыновлены незадолго до их попадания сюда. К сожалению, другие миры не подпадают под нашу компетенцию и мы бессильны восстановить картину целиком. Когда началось расследование наш сотрудник, отвечающий за переселенцев с Земли в том секторе, пропал, – пояснил лорд Сталлер.

– Барон Майер хотел, чтобы я передала ему опеку над Дарьей, это как-то связано? – спросила я.

– Думаю, что да, – признался лорд Гастей. – Дело в том, что когда мы стали выяснять все, то закрыли возможность перехода в графстве Короямс, которое вызвало подозрения у вашего земляка, Айрин. И тут же началось недовольство и брожение среди знати, вплоть до того, что некоторых из моего ведомства попытались устранить. Оказывается, на одаренных детей уже была расписана очередь, но подробности, к сожалению выяснить не удалось, потому что управляющая пансионом после нашей беседы подверглась проклятию и сейчас в коме.

Ничего себе новости!

– Дарья маг? – спросила, заледенев в душе.

– Скорее всего, – нехотя признался лорд Сталлер.

– Неужели маги настолько ценны, что их обманом тащат сюда? И как они узнают, что дети – маги?

– Ценность да, неоспорима. Маги вообще ценны, а уж полностью зависимые и подконтрольные… А как узнают – вероятно, у кого-то на Земле есть нужный артефакт, позволяющий выявить дар в раннем возрасте. И здесь тоже, все же дети достаются аристократическим семействам, – просветил меня Пауль.

– У барона Майер?

– Нет, он, скорее всего, его у кого-то брал. Но сам он не признается ни в чем, а на допрос под ментальным принуждением у нас пока не хватает оснований. Я отправил запрос в Канцелярию его Величества, ждем ответа, – развел руками Пауль.

Да уж, как у них тут все запущено, оказывается. И угораздило же нас с Дашкой из огня да в полымя. Хотя я не жалею, дочке здесь определенно стало гораздо лучше и она в этот мир идеально вписывается.

– Как вы вообще это допустили? – спросила я, осмысливая ситуацию.

– Понимаете, Айрин, дети-маги и опека над ними – в этом нет ничего криминального. В пансионе они содержаться в хороших условиях и получают соответствующее образование. Никто не может оспорить правомерность сделок по передаче опеки над брошенными по сути детьми достойным семействам. И брачные сговоры несовершеннолетних магов – тоже широко распространенная практика, – объяснил мне лорд Сталлер.

– Что будет с нами с дочкой, если подтвердится, что она маг? Ее заберут? – спросила о наболевшем.

– Пока сложно сказать, Айрин, – признался мужчина. – Пока мы не закроем дело, вряд ли кто-то проявит активность. Вообще, странно, что барон Майер рискнул провернуть это у нас под носом.

– Может быть, его напугала проверка? – предположила я.

– Или были другие мотивы, – задумчиво возразил лорд Гастэй. – Лично я предполагаю использование им ментальной магии принуждения, но за пару дней доказательства не соберешь, требуется больше времени, поэтому вам придется еще некоторое время побыть тут без возможности выехать в город.

– Но нам же надо цех открывать, господин Ривот рассчитывает на меня, – слабо возразила я, думаю больше о том, что будет, когда подтвердиться, что Дашка – маг. А в том, что барон Майер знал это наверняка я была почти уверена.

– С этим придется повременить, – сказал лорд следователь. – Вы под следствием и не можете заключать сделок. Но я поясню, почему так. Мы выяснили, что в некоторых графствах прибыль просела, потому что по документам до 90% от прибыли остается попаданцам. Инспектора Надзора на местах это одобрили, указав в отчетах, что это было условие переселенцев. На первых порах и новых производствах такое допустимо, пока человек проходит адаптацию. Вот только когда стали поднимать бумаги, оказалось, что все активы находится в руках супругов или опекунов, а переселенцы заявляют, что вполне счастливы, что им можно никуда не выходить из дома, а передать все в чужие заботливые руки. Последние, в свою очередь, предъявили подписанные доверенности на управление всем имуществом и прибылью с предприятий и патентов. И поскольку бумаги заверены магически, то формально нам придраться не к чему. Похожая на вашу ситуация, не так ли?

Я кивнула, да очень похожа. И это объясняет, что у баронов и доверенность есть от моего имени, оказывается, это у них на поток поставлено, обдуривать попаданцев. Вот только почему те молчат? Хотя пригрози мне кто отобрать Дашку, и я чем угодно поклянусь, что счастлива, всем довольна и вообще сама так захотела. Вот же, гадкий мир!

– Но это не все, Айрин. Выяснилось другое направление деятельности пункта перехода в графстве Короямс и некоторых других – нелегальные порталы. И тут ситуация тоже похожа на вашу – в Киурон переходили неподготовленные люди, не владеющие даже языком, в основном молодые мужчины и женщины, которые потом куда-то исчезали уже на нашей территории, – добавил лорд Сталлер.

– В смысле “исчезали”? – напряглась я. Такое ощущение, что я в западне оказалась и с каждой фразой все больше ужасов узнаю.

– Ну, по документам их тут никогда и не было, поэтому кто и куда делся – неизвестно. Просто нашелся свидетель, который видел, что люди регулярно появлялись и потом так же группами увозились в неизвестном направлении. И говорили при этом на странном и непонятном языке, а сопровождающий общался с ними жестами. А вот сотрудники Надзора молчат – или не в курсе, или им подчистили память, – пояснили для меня мужчины.

– С такими порядками и ментальной магией, их вообще могли в рабство продать, и убедить, что это их собственный свободный выбор, – сказала я.

– Да, вероятность такая есть, – согласились оба лорда.

Очень захотелось закутаться в плед, спрятать под ним Дашку и забиться в самый дальний и темный угол, где нас никто не найдет. То меня обокрасть пытаются, то дочку замуж продать, что дальше – муж меня сам лично работорговцам на корабль погрузит? Гостеприимный мир, что и сказать. Приходите, гости дорогие, мы для вас все условия создадим! А мозги так, на всякий случай прочистим, чтобы вы точно в наши сказки поверили…

Но у меня остался только один вопрос – зачем они мне все это рассказали?

Загрузка...