Читра Банерджи Дивакаруни Дворец иллюзий

Посвящается моим трем мужчинам

Абхаю

Ананду

Мурти

всегда

Кто сестра твоя? — Это я.

Кто мать твоя? — Это я.

Заря одинаково светит и для тебя, и для меня.

Из Путешествия Иннана в Ад,

III тысячелетие до н. э.

Перевод с шумерского Н. К. Сандраса

Слова благодарности

Выражаю глубокую признательность:

Моему агенту Сандре Дийкстре;

Моему издателю Дебу Футтеру — за наставления;

Антонии Нельсон и Киму Чернину — за вдохновение и поддержку;

Моей матери Татини Банерджи и моей свекрови Сите Дивакаруни — за добрые слова;

Мурти, Ананду и Абхаю за любовь;

Баба Муктананду, Свами Чинмааянду

и

Свами Видядхишананду — за благословение

Загрузка...