Проснувшись утром в воскресенье, Элизабет удивилась — рядом с ней кто-то лежал. Мерное дыхание, полуобнаженное мужское тело… и тут ее накрыли воспоминания — Гарри Финн! Она повернулась на бок и посмотрела на него. Слабая улыбка появилась на ее губах.
Гарри еще спал.
Элизабет пробежала взглядом по его мужественному лицу, по сильным, мускулистым плечам, по несколько скривленному носу, по кудрям, разбросанным по лбу. «Мой мужчина, — подумала она, — во всяком случае, на какое-то время».
Ей было очень непривычно. Она уже не придерживалась тех правил, которые сама себе и создала. Элизабет отдалась Гарри, не заботясь о том, что может совершить большую ошибку. Слова Люси всплыли в ее голове: «Никогда не знаешь, когда закроется занавес, поэтому делай то, что нравится». В какой-то мере она была права, но Элизабет не хотела об этом думать. Не хотела, чтобы время, проведенное с Гарри, когда-либо закончилось.
А что, если все действительно закончится? Ей уже тридцать лет! Почему бы не испытать с этим мужчиной все, что можно испытать? И когда все закончится, у нее останутся воспоминания о самом лучшем сексе, который когда-либо был у женщины.
Элизабет задумалась о Люси. Испытывает ли она то же самое с Майклом? Так ли он хорош в постели, как его брат? Делает ли влюбленность секс ярче и чувственней?
Ей сложно было сказать, влюблена ли она в Гарри, но он был очень мил и совершенно не походил на плейбоя, как она привыкла о нем думать. Он действительно заботился о ее чувствах.
Внезапно Гарри открыл глаза и улыбнулся ей:
— Привет!
— И тебе доброго утра, — отозвалась она.
— Как давно ты не спишь?
— Достаточно давно, чтобы подумать, как давно он был сломан, — с улыбкой сказала Элизабет и нежно дотронулась пальчиком до кончика его носа.
— Ах, это? Это я получил во время игры в регби. Тогда у меня весь нос был раскрошен, когда я пытался остановить одного парня.
«Спорт, — отметила про себя Элизабет. — А я-то думала, он с кем-то подрался».
— Джек Пикард сказал: в юности ты был хорош во всех видах спорта. Он думает, ты мог бы стать чемпионом в любом из них.
Гарри удивленно поднял бровь:
— Ты его спрашивала обо мне?
— Нет, он сам рассказал. Но сейчас спрашиваю. Какие у тебя самые интересные воспоминания о спорте?
Два года она закрывалась от Гарри, считая — ей не стоит знать ничего о таком типе, как Гарри, и вот теперь она сама просит его рассказать, причем подробно.
— Ты когда-нибудь мечтал поучаствовать в Олимпийских играх, например? Или представлять Австралию на каких-нибудь мировых состязаниях?
Гарри отрицательно покачал головой:
— Спорт мне всегда нравился, но я никогда не нацеливался на то, чтобы сделать в нем карьеру. Микки и я всегда хотели пойти по стопам отца. Он всегда разговаривал с нами о том, что можно сделать на острове. Это было творчески, сложно, интересно… — Он задумался, улыбнулся и продолжил: — И тогда я решил — не буду заниматься спортом профессионально.
— У тебя был хороший отец, Гарри.
Не такой, как у нее…
Гарри увидел в ее глазах то, что она не высказала вслух, услышал это в ее голосе. Он вспомнил, что Элизабет говорила о своем отце, и понял — она будет очень избирательна в своих отношениях с мужчиной. Будет долго приглядываться, прежде чем выберет того единственного, с которым разделит свою жизнь. Тип плейбоя ей точно не подходил, несмотря на физическое влечение. У Гарри также не было сомнений и в том, что Элизабет будет сторониться всех, кто употребляет слишком много алкоголя.
Да, Элизабет действительно была опорой для своей сестры.
Непростая задачка для него… Конечно, Гарри не ставил себе задачу и дальше завоевывать Элизабет, просто хотел показать ей — он не был таким уж плохим парнем.
— Я собираюсь стать таким же отцом своим детям.
На этот раз она подняла бровь:
— Ты видишь свое будущее с детьми?
— А ты нет?
— Я не знаю… Как-то не уверена, — замялась Элизабет.
Возможно, она мечтала об этом с Микки, но эти мечты рассеялись, и Гарри понимал, почему она сейчас в замешательстве. Но он не знал, как долго может это длиться…
После полудня Майкл и Люси должны были отправиться на материк. Элизабет не чувствовала никаких уколов ревности и была не против присоединиться к ним за обедом. И посмотреть, как хорошо они общаются друг с другом, и порадоваться их счастью. Заботила ее лишь дислексия Люси, точнее — страх сестры считать этот недуг причиной возможного разрыва их с Майклом отношений.
Это, бесспорно, была проблема, и Элизабет подозревала — именно дислексия и стала камнем преткновения. Поэтому Люси так часто сменяла парней и работу. Безусловно, иметь какой-либо дефект не грех, но, если Майкл отвергнет Люси из-за этого, Элизабет будет ненавидеть его всю оставшуюся жизнь.
Как только они сели за стол и принесли меню, — а там было как минимум четыре закуски, четыре главных блюда и четыре десерта, — Элизабет прочитала все громко вслух. Так Люси может выбрать то, что ей нравится, а не копировать других. Часто в ресторанах официант сам перечисляет блюда, которые у них есть, тогда выбор сделать легче.
Люси благодарно посмотрела на нее.
Казалось бы, она и Майкл так же влюбленно смотрели друг на друга, так же нежно беседовали, все было идеально. Но все изменилось, как только принесли кофе.
— Есть ли какие-то продвижения с поиском нового управляющего для острова? — спросил Майкл.
— Я получил несколько резюме, но еще не проводил собеседования. К тому же Элизабет хорошо справляется с работой. Может, она решит остаться здесь. А раз так, мне и не нужны никакие другие кандидаты, — ответил Гарри.
— Элизабет моя! — рассердился Майкл.
— Нет! — сорвалось у нее с языка.
— Только не говори, что Гарри уговорил тебя остаться здесь.
— Нет, я не останусь на острове, во всяком случае, пока он не найдет кого-то еще, — ответила Элизабет. — Как бы ни был прекрасен остров, он достаточно изолирован, к тому же я не смогу жить так далеко от Люси.
Кроме того, если ее отношения с Гарри остынут, она будет себя чувствовать на острове как в тюрьме…
— Так, значит, ты возвращаешься ко мне? — настаивал Майкл.
— Извини, Майкл, но нет! Я этого тоже не хочу.
Сейчас быть персональным ассистентом Майкла уже не входило в ее планы. К тому же он теперь с Люси, и она с Гарри… Эмоционально это было бы слишком сложно. Элизабет чувствовала бы себя некомфортно, работая у Майкла.
— Но почему нет? — настаивал он.
Люси внимательно слушала их. Сестра могла догадаться — Элизабет не хочет возвращаться в офис Майкла из-за нее.
— Потому что я поняла — мне нужны перемены в жизни. Нужно попробовать что-то другое. Мне очень нравится, что ты ценишь меня как специалиста, но мне правда нужно что-то другое.
Майкл злобно посмотрел на Гарри:
— Черт побери, если это не из-за тебя!
Гарри замахал руками:
— Эй, ведь я же ее тоже не получаю!
— Послушаете, — прервала братьев Элизабет, почувствовав, как растет между ними напряжение. — Я не хочу быть причиной ваших споров, я просто хочу развернуть свою жизнь в другую сторону!
— Но ты отлично справляешься с обязанностями моего ассистента! — запротестовал Майкл.
— Извини, но тебе придется найти кого-то другого.
Элизабет казалось, она права, а сейчас ей следует закончить отношения с обоими Финнами. И отношения эти не должны касаться работы.
— Почему бы не попробовать Люси в качестве твоего ассистента? Может, она так же прекрасно справится с обязанностями, как и ее сестра? — предложил Гарри.
Люси в панике посмотрела на Элизабет.
— Я не думаю, что ей это подойдет, — твердо сказала Элизабет.
Майкл повернулся к Люси и задумчиво произнес:
— Ты же работаешь в администрации.
— Я как раз тот человек, который работает непосредственно с людьми, Майкл. Я не сижу в офисе и не оформляю документы. Мне нравится помогать людям. Я быстро могу понять, что они хотят, могу помочь выбрать. В администрации кладбища частенько возникают такие ситуации, и мне удается улаживать все проблемы.
Люси старалась дать Майклу понять — она не хочет и не будет его ассистентом.
Майкл улыбнулся.
Она положила свою руку на его плечо и нежно погладила.
— Извини, но я не могу заменить Элли.
— Я понимаю, — ответил он. — Ты социальный человек, Люси, и мне это нравится.
Люси вздохнула с облегчением. Вот и еще одна кочка преодолена, подумала она. И все-таки вечно скрывать дислексию не получится, рано или поздно ей придется сказать ему правду.
— Ты же дашь мне хорошую рекомендацию, правда, Майкл? — спросила Элизабет.
— Да, я пришлю тебе ее завтра по электронной почте. И все-таки мне очень не хочется терять тебя.
— Спасибо, — ответила Элизабет.
Гарри тоже не понравилось решение Элизабет. Она снова разрушала все те связи, которые он с таким трудом налаживал. Он никак не мог понять, в чем причина такого ее решения. Еще утром он думал — все так замечательно! А вот теперь все по-другому.
Есть над чем поразмыслить…
Если Элизабет хочет порвать с Майклом насовсем, то почему она хочет порвать и с ним тоже? К тому же он предложил ей такую хорошую должность!
Конечно, ей не подходит работа, где нужно подолгу отсутствовать дома. Она и ее сестра живут вместе, они являются семьей и не могут жить друг без друга, так же как он и Микки. К тому же, если Элизабет хочет участвовать в социальной жизни общества, Каирнс — как раз то место, где она сможет себя реализовать.
Но если все сложится так, как задумала Элизабет, он будет очень редко видеться с ней. И тогда встает вопрос: насколько сильно он хочет совместного будущего?
Элизабет затронула те уголки его сердца, куда еще не проникала ни одна женщина. Произошло ли то же самое с ней? Гарри не знал. Однако был один вопрос, ответ на который он хотел знать прямо сейчас: она все еще использует его, чтобы побороть чувство к Микки, или нет?
Элизабет была расстроена тем, что испортила такой замечательный обед. Хотя Майкл и принял ее решение, в глубине души он все-таки был зол на Гарри за то, что тот переманил его лучшего сотрудника. Гарри же в свою очередь недоумевал, почему она хочет покинуть остров, когда им так хорошо вместе?
Все сидели молча, к еде никто не прикасался.
Как только Элизабет допила своей капучино, Люси встала со словами:
— Мне нужно в дамскую комнату, ты идешь со мной, Элли? — Глаза ее молили о согласии.
— Конечно, — ответила Элизабет, поднимаясь.
Как только они оказались в туалете, Люси спросила:
— Почему ты хочешь оставить работу у Майкла? Ему это совсем не нравится.
— Не моя задача делать Майкла счастливым, — сухо ответила Элизабет.
— Да, но ты же всегда говорила — тебе нравилась работа у него!
— Это большая ответственность, Люси. Просто раньше я не понимала насколько. Мне тяжело все время справляться с таким большим стрессом. Я хочу поискать что-нибудь полегче.
— Это точно не из-за наших с ним отношений? — спросила Люси напрямую.
— Нет, — соврала Элизабет. — Да, Майкл сокрушается по этому поводу, но я не думаю, что он будет вымещать свою злость на тебе, Люси. А если он это сделает, значит, это не твой мужчина.
— Ты права, — согласилась Люси. — С твоей стороны это правильно. Но он выглядит таким несчастным…
Элизабет засмеялась:
— Зато ты можешь поиграть в медсестру, успокоить его.
Люси улыбнулась.
Когда девушки вернулись в ресторан, напряжение немного спало, однако вся эта неловкая ситуация повлияла на их прощание после обеда. Оно было несколько холодным и отчужденным. Элизабет оставалось лишь надеяться — компания Люси утешит Майкла.
Как только они сели в вертолет, Элизабет и Гарри вернулись в офис.
Гарри явно намеревался расспросить ее, почему она не хочет оставаться на острове.
— Я не останусь здесь, Гарри! Я ничего тебе и не обещала.
Его удрученное выражение лица поразило ее.
— Почему тогда ты хочешь бросить работу у Микки?
— Я уже сказала.
— Нет, ты сказала неправду. Элли, ты можешь довериться мне, скажи: почему? — настаивал Гарри.
Он не имел никакого права вторгаться в ее личную жизнь и в ситуацию, которая сложилась между ней, Майклом и ее сестрой. И Элизабет вовсе не собиралась раскрывать перед ним душу.
— Извини, если ты подумал, будто я вру, — пожала плечами Элизабет, — но мне нечего больше сказать.
Гарри сжал зубы:
— Я так и понял — ты использовала меня! Весь этот сценарий с западной виллой был разыгран лишь для того, чтобы заглушить страдания, которые тебе причиняют отношения моего брата с Люси. Я только хочу знать: то, что произошло сегодня и вчера вечером, случилось тоже из-за твоих чувств к моему брату?
Элизабет залилась румянцем. Она не могла поверить своим ушам — неужели он действительно так думает?
— Нет! — Она подошла к нему. Глаза ее молили о прощении. — Я совершенно не думаю о Майкле, у меня нет больше к нему никаких чувств — ни в уме, ни в сердце. И я клянусь, что не использовала тебя! Я много думала, почему пошла на сближение с тобой, Гарри… — Она положила руки ему на грудь. — С той самой ночи я наслаждаюсь каждой минутой, проведенной с тобой! Я действительно хочу знать, что ты за человек, и мне нравится то, что я уже о тебе узнала. И поверь — это никак не связано с твоим братом.
Гарри нахмурился:
— Тогда почему ты не хочешь работать на Микки?
Элизабет удивилась тому, насколько он оказался настойчив.
— Не хочу напоминать себе каждый день, какая я была глупая. Лучше разорвать все связи, Гарри.
Она обвила руками его шею, прижалась к нему, чтобы вновь почувствовать то сладостное возбуждение, которое моментально разлилось по всему телу.
— Мы можем сейчас забыть про Майкла, пожалуйста…
Гарри все еще искал правду в ее глазах. Он обхватил ее за талию, притянул к себе и остановился. Его одолевали сомнения…
— Может, ты думаешь, я должна работать на Майкла, иначе потеряешь ко мне всякий интерес? — спросила она. А когда Гарри нахмурился, добавила: — Это хорошо. Я не позволю ни одному мужчине решать, что мне делать.
И это было правдой. Она хотела партнера в жизни, а не хозяина.
Гарри доверял ей. И в этой женщине была какая-то сила, которая постоянно притягивала его. Он восхищался ею. «Это женщина-воин, — думал он, — которая будет бороться до последнего за свою правду». Кроме того, Элизабет жаждала тех маленьких женских радостей, которые он мог ей предоставить. Поэтому ее тело постоянно просило мужского внимания…
Она немного приподняла голову, губы ее приоткрылись, готовые к поцелую. Она принадлежала ему, а не Микки. Возможность снова любить ее вытеснила все остальные мысли из его головы. Гарри припал к ней губами, и она ответила на его поцелуй.
И тут Гарри понял — это начало новых отношений, которые обещают быть теми настоящими, которых он всегда хотел.