ГЛАВА 10

Риз еще крепче прижал ее к себе.

— Я знаю, что нам делать, — прошептал он ей на ухо.

— Что? — тоже шепотом спросила она, ласково проведя пальцами по его шее.

По телу Риза пробежала дрожь, он слегка отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Заняться любовью, — как ни в чем не бывало, прозвучал его голос.

Она молча прижалась к нему и стала ласкать шею, плечи, руки.

— Ты ведь не захочешь прекратить это? — тихо спросил он.

Мерил закрыла глаза. Желание — острое, непреодолимое желание охватило ее. Пускай проблемы не решены, не важно. Главное сейчас — ощутить еще раз его тело, раствориться в чарующей ласке. Она ни в чем не могла отказать ему.

— Нет, не захочу. — Мерил не скрывала дрожь в голосе.

Риз пристально посмотрел на нее. В его глазах светился радостный огонек. Он выиграл. По крайней мере, на этот раз. Да это и не важно. Время подводить окончательные итоги еще не настало. Она хочет его сегодня… А потом будь что будет, подумал Риз.

Прошло всего несколько дней с того момента, когда он прикасался к ней, но Мерил они казались вечностью. Она нетерпеливо ждала, пока Риз сбросит с постели покрывало и задвинет шторы. Комната погрузилась в волнующую, манящую темноту.

Он медленно подошел к ней, воскрешая воспоминания о каждом изгибе его тела, заставляя ее вздрагивать от предвкушения. Риз смотрел на Мерил, не скрывая торжествующей улыбки. Все: ее чудесные кудри, великолепное тело, гладкая кожа, прекрасная грудь, вздымающаяся от ожидания, — все сегодня принадлежало ему, только ему, и он спешил воспользоваться счастьем, выпавшим на его долю.

Он медленно провел рукой по ее лицу, слегка задел губы, затем опустился к шее и только после этого коснулся ее лица губами. Она ответила ему без страха и колебаний. Через несколько долгих сладостных мгновений он отпустил ее, но лишь для того, чтобы избавить от стеснявшей их обоих одежды.

— Я хочу тебя, — шептал он.

— Я тоже, — ответила Мерил. Она чуть не потеряла сознание, когда его горячие пальцы расстегивали ее джинсы, когда трусики упали к ее ногам.

Он медленно снял с нее футболку и застыл, любуясь грудью, темными сосками, ждущими его ласки. Риз, тяжело дыша, крепко схватил ее за руки.

— Боже, Мерил, ты так нужна мне! — Он прижался к ней. — Я…

— Не говори ничего. — Она поцеловала его в губы. Почувствовав прикосновение ее обнаженного тела, Риз громко застонал.

— О, Мерил, — прохрипел Риз, сгорая от желания, — когда ты касаешься меня…

— Я хочу почувствовать каждый сантиметр твоего тела.

Постель встретила их свежим запахом сирени. Внезапно в сознании Мерил всплыла старая поговорка: за все надо платить. Но это потом, а сейчас она хотела полностью отдать себя этому мужчине, властителю ее тела и души.

Словно слабые электрические разряды пробегали по телу, когда Риз языком ласкал ее грудь, унося в неведомые дали. Она извивалась, постанывая от умелых касаний сначала к одному соску, потом к другому.

Риз медленно опустился к ее пупку, затем к бедрам, снова вернулся к груди, доводя Мерил до исступления.

Продолжая ласкать ее тело, он провел рукой по бедрам и мягко коснулся потаенного местечка между ее бедер. Мерил захлестнуло чувство невероятного счастья. Она уже и не надеялась испытать это сладостное удовольствие. В каждом его прикосновении таилось волшебство, будто он один знал секрет прочтения некой заколдованной книги, и этой книгой была сама Мерил.

Она обхватила руками его голову и, всхлипывая, прижала к себе.

— Ты — само совершенство, — прошептал он.

Его язык, словно цветочный нектар. Дразнящий, теплый, он снова проник в ее рот. Они жадно целовали друг друга, будто хотели вдоволь напиться этого чудесного сока. Мерил невольно развела ноги, приглашая его дальше.

Сначала руки, а потом и губы Риза начали медленное движение вниз, к сладкому, пылающему лону, к ее жаждущему естеству. Мерил громко застонала, стремясь навстречу звездному счастью. Она любовалась его прекрасным телом, снова осознав, что ни в чем не сможет отказать этому мужчине.

Мерил принялась ласкать губами его тело, ее руки блуждали по его груди, бедрам, ногам. Она словно виртуозно играла на послушном, хорошо знакомом музыкальном инструменте.

— Пожалуйста, любовь моя, не останавливайся, — застонал он, — я больше не могу ждать.

— Да, дорогой…

Он снова опрокинул ее на кровать и, сжав руками ее грудь, принялся страстно целовать. Жажда безумной волной захлестнула, ослепила ее. Его золотисто-бронзовое тело неудержимо манило к себе. Его касания напоминали танец, в котором каждое движение говорило о любви и страсти.

Он вошел в нее жадно, страстно, настойчиво. Они слились в одно целое, вместе взлетели к небесам, вместе остановились…

Потом долго лежали, возвращаясь к реальности, медленно приходя в себя.

— Я люблю тебя, — прошептал Риз ей на ухо.

— Я тоже, — улыбаясь, откликнулась Мерил.

И они заснули спокойным, радостным сном.



Мерил томно потянулась и открыла глаза. Выскользнув из-под теплой руки Риза, она посмотрела на часы. Девять. Он все еще безмятежно спал, и она тихонечко, чтобы не разбудить его, сползла с кровати. Мерил показалось, что он помолодел. У нее сжалось сердце. Нет. Сегодня она еще не готова отказаться от него. Завтра. Но, до завтра пока есть время.

Мерил внезапно решила, что не откажется от удовольствия еще несколько минут полежать рядом с ним.

На этот раз ее разбудило ласковое прикосновение губ Риза к груди. Она счастливо улыбнулась.

— Что, я застигнут на месте преступления? — Он озорно подмигнул.

— Да. — Она подмигнула в ответ.

— У тебя чудесная грудь. Нежная и сильная.

Дрожь пробежала по телу Мерил.

Он, медленно водя пальцами по ее соскам, продолжал:

— Она напоминает мне сочные яблоки, которые я рвал в детстве прямо с дерева в отцовском саду.

— Я… рада, что тебе нравится, — только и смогла пробормотать Мерил.

Затем он крепко поцеловал ее и резко вскочил на ноги.

— Кто последний примет душ, тот готовит обед!

Мерил расхохоталась:

— Нет, так нечестно, ты обманщик!

Но Риз уже направлялся в ванную.

Мерил поспешила за ним. Риз стоял возле душа, скрестив руки на груди, и похотливо разглядывал ее обнаженное тело.

— Ты задержалась, дорогая.

— Ты слишком суров! — Мерил положила руки на бедра и скорчила недовольную гримасу, с трудом сдерживая смех.

— Видишь ли, на выяснение отношений времени нет. У нас срочное дело в ванной, а потом ты должна приготовить мне еду, — с притворной жесткостью заявил Риз.

Прежде чем она смогла найти достойный ответ, он схватил ее за руку и втащил под ласковый поток, льющийся из душа. Они радостно смеялись, плескаясь в теплых струйках воды.

Впервые в жизни Мерил принимала душ вместе с мужчиной. Ни разу за пятнадцать лет брака Элиот не пускал ее в святая святых. Он считал душ, очень личным делом, куда непосвященным вход был закрыт.

Теперь, когда они с хохотом вырывали друг у друга скользкий кусок мыла, она поняла, как много радостей прошло мимо нее.

— Эй, спящая красавица, проснись! — Риз оторвал ее от раздумий. Он поцеловал ее в шею, водя кусочком мыла между грудей.

Она прижалась к нему и прошептала в самое ухо:

— Проснуться? А если мне снился ты?

Риз сдвинул брови и, словно принимая важное решение, произнес:

— Я? Ну, тогда ладно.

Она грациозно обвила его руками за шею. Риз мгновенно возбудился. Они долго и страстно целовались, а вода продолжала омывать их совершенные тела.

Он провел куском мыла от ее груди к плечам, затем по спине к ягодицам и наконец принялся намыливать ее пятки. Мерил схватила его за плечи и с хохотом пыталась увернуться.

— Прекрати хихикать, шалунья, и дай мне закончить, — засмеялся Риз.

— Я… не могу. Щекотно, — еле выговорила Мерил, продолжая уворачиваться.

— Ладно, попробуем по-другому. — Его голос внезапно изменился, стал низким и слегка задрожал. Он медленно дотронулся до темного треугольника между ее ногами, сменив предварительно мыло на губку, затем выжал густую пену на ее грудь, лаская волоски свободной рукой. Она дрожала, постанывая от удовольствия, и наконец, не выдержав, прижалась к нему.

— Пожалуйста, я хочу тебя… Сейчас.

Он взял ее руками за талию и устремился навстречу безумному желанию, охватившему их обоих. Они стонали, совершая ритмичные движения, пока не вознеслись к новым вершинам блаженства и затем не замерли в изнеможении.

Но вместо того, чтобы выйти наконец из душа, Риз снова привлек Мерил к себе. Электрический разряд пробежал между ними, когда они стали целоваться долгими, затяжными поцелуями, не в силах оторваться друг от друга.

Медленно, очень медленно она провела руками по его спине, чертя кончиками пальцев замысловатые кривые, потом начала гладить его спереди.

Он застонал и начал нежно ласкать ее груди. Чудесно. Восхитительно. Он нежно вошел в нее, она крепко обвила длинными ногами его талию и начала двигаться с ним в одном ритме. Он не торопился. Волна экстаза еще не накатила на них, и он хотел, чтобы она вновь унесла их к вершинам блаженства. Наконец она почувствовала приближение оргазма. Ее кружило, уносило вдаль, поднимало все выше и выше. Счастье освобождения охватило ее, наполняя душу ярким светом.

Еще через несколько минут Риз отнес Мерил на руках в спальню, встал на колени и принялся заботливо вытирать ее полотенцем, глядя на любимое тело восхищенным взглядом, а затем, блаженно вытянувшись, лег рядом. Пролежав неподвижно несколько минут, они вдруг поняли, что до смерти проголодались.

— Не хочешь ли ты, дорогая, сделать что-нибудь, чтобы мы не скончались от голода?

— Твоя настойчивость принимает угрожающие масштабы, — игриво упрекнула Мерил и скатилась с кровати.

Подняв с пола небрежно брошенный халат, она окинула взглядом его обнаженное тело и, несмотря на несколько часов неустанных занятий любовью, снова почувствовала сладостное напряжение внизу живота.

Он улыбнулся. Целую вечность они радостно любовались друг другом, прежде чем она спросила, впрочем, почти не сомневаясь в ответе:

— Что бы ты хотел на завтрак?

— Тебя, — не задумываясь, ответил он.

— Риз!

— Ну ладно. — Он весело рассмеялся. — Иди на кухню, а то я не выдержу.

— Ты ненасытен. — И она с притворным недовольством отправилась готовить еду.

Риз прислушивался к стуку тарелок на кухне, и все внутри его пело при одной мысли о том, как было бы здорово каждый день слышать эти чудесные звуки, видеть Мерил в халатике и вместе собираться на работу. Теперь он был уверен, что сможет убедить ее выйти за него замуж и побороть терзавшее ее чувство вины по отношению к Моргане.

— Помощь нужна? — крикнул он.

— Нет, конечно.

Она радостно улыбнулась, услышав в ответ его беззаботный смех.

Глядя на сковороду с шипящими кусочками бекона, она думала, что скоро на смену этому радостному настроению придет тоска, чувство вины, сожаление и горе. Но пока чудо продолжалось, и она наслаждалась каждой секундой украденного мимолетного счастья.

— Знаешь, без тебя там очень одиноко. — Он подкрался сзади и нежно обнял ее руками за талию, весело добавив: — Как вкусно пахнет! Уже двенадцать, а у нас маковой росинки во рту не было.

Его прикосновение отвлекло Мерил от невеселых мыслей. Оно — словно дыхание весны после затяжных холодов.

Она повернулась и, погрозив ему вилкой, заявила:

— Молодой человек, если вторгнетесь на мою территорию, заставлю работать.

— Как угодно, мадам. — Он так смешно выглядел в полотенце, обмотанном вокруг бедер.

Весело смеясь, они дружно занялись приготовлением завтрака. Риз добавил к бекону соленья, нарезанные помидоры, листья салата и оливки.

Мерил наполнила фритюрницу картофелем и заварила чай. Как хорошо, что она съездила вчера в ближайший супермаркет, иначе пришлось бы этим заниматься сегодня, думала она.

О чем только они не говорили в это утро! Они обсуждали проблемы, которых никогда не касались раньше: политику, экономику, работу, намеренно избегая упоминания о злосчастном телешоу.

Когда тарелки опустели, Мерил начало клонить в сон. Она не привыкла к таким марафонским забегам, и ей требовался отдых. Она потянулась и зевнула.

— Слушай, — пробормотала она, — ты не хотел бы помочь мне управиться с посудой?

— Разумеется, — улыбаясь, ответил он.

— Очень любезно с твоей стороны. Спасибо. — Мерил снова зевнула.

— Тебе пора спать, — поставил диагноз Риз. Прежде, чем она успела возразить, он поднял ее на руки и отнес в постель.

Прижавшись, друг к другу, они провалились в безмятежный крепкий сон.



Мерил проснулась, когда первые лучи солнца лениво окрасили небо. Она выскользнула из-под одеяла и посмотрела на Риза. Он спал тихо, словно младенец. У Мерил тоскливо сжалось сердце: сказка кончилась, пора возвращаться в реальность. Она смотрела, как вздымается его грудь, пыталась запомнить каждую черточку родного лица. Скоро оно останется только в воспоминаниях, сладких и горьких одновременно.

Будто почувствовав ее взгляд, он открыл глаза и с улыбкой посмотрел на нее. Она легла рядом, чтобы в последний раз насладиться его теплом. Риз ласково погладил ее шелковые волосы, со стоном прижал к себе.

Мерил крепко обняла его за плечи, скользнув взглядом по мощному красивому торсу.

— Доброе утро, соня, — прошептала она.

— Как ты прекрасна! — восхищенно воскликнул он. Затем, закрыв глаза, простонал: — Выходи за меня замуж.

Она сжалась, как будто ждала удара.

— Я не могу. Только не сейчас!

— Я люблю тебя.

— Я тоже, но…

— Что «но»? — Он повернулся к ней. — Обещай хотя бы подумать!

— Хорошо… Обещаю.

— Боже, какое счастье! Ты подумаешь! Мерил, я сейчас не сдержусь. — Он осыпал поцелуями ее лицо.

— А ты хочешь сдержаться? — засмеялась она.

— О нет!

И они вновь бросились в объятия друг друга, снова и снова взлетая к вершинам блаженства. Он бродил руками по ее телу, стараясь воспламенить каждую его частичку своим прикосновением. Он зубами сдернул с нее пеньюар, в котором она спала, и опять залюбовался ее грудью — упругой, соблазнительной, с нежнейшей кожей и розовыми сосками, как у юной девушки. Мерил опять забыла обо всем на свете. Ее глаза сверкали, она не отрывала губ от его тела. Он опять овладел ею, и они снова вознеслись к вершинам счастья.

Боже, какой желанный, какой нежный, какой любимый!


Через некоторое время Риз стоял в дверях ванной и наблюдал, как Мерил наносила последние штрихи макияжа. Ему показалось, что они уже женаты, что эта картина повторяется каждое утро.

— Мерил, ты правда подумаешь? — осторожно спросил он.

Она решила сделать вид, что не понимает, о чем он спрашивает. Можно попробовать списать все на минутную слабость, на страсть. Невозможно, опасно позволять себе серьезно обсуждать этот вопрос.

— Мерил? — Его глаза беспокойно забегали. Он со вздохом продолжал: — Если я дам слово не давить на тебя, не торопить события, тогда ты подумаешь? Я знаю, проблем немало, но мы сможем справиться с ними. Я уверен.

Она знала, что он говорит искренне, что его мольбы идут из глубины его сердца, но совсем не была уверена, что барьеры, разделяющие их, так легко разрушить. Теперь она снова жалела, что пошла у него на поводу. Она испугалась.

Риз наблюдал за борьбой чувств, которая отражалась на ее лице. Теперь все зависит от нее. Он понимал, что сделал все, что мог. Остается только надеяться. Он знал, что она любит его. Сейчас нужно просто подождать, когда она, отбросив все сомнения, придет к нему.

— Риз, я… — начала она.

— Не теперь. — Он мягко остановил ее. — Позже. Мы поговорим об этом позже. А сейчас у меня появилась одна сумасшедшая идея.

— Какая? — опасливо спросила она. Впрочем, Мерил с облегчением и благодарностью приняла новую отсрочку.

— Не хотела бы ты провести день в Звездном парке? — Он весело подмигнул.

— Ты серьезно? — Мерил поперхнулась от удивления. — Тебе не кажется, что мы староваты для подобных развлечений?

Он нежно обнял ее за плечи.

— Что касается первого вопроса, то ответ «да», а что до второго, то я всегда чувствую себя немного ребенком.

Мерил нахмурилась:

— Но я сегодня собиралась возвращаться на работу. — Она с тоской подумала о возвращении в свою одинокую квартиру, да и на работу не очень хотелось ехать.

— Я тоже, но, в конце концов, согласись, что нормальные люди не работают по выходным!

Она колебалась секунду, затем подняла руки, сдаваясь.

— Невозможно спорить с такой железной логикой.



До открытия парка еще оставалось время, и они зашли в небольшое кафе. Несмотря на плотный завтрак, они снова почувствовали голод. Еще бы, после таких физических нагрузок…

Но угроза скорого конца сказки уже висела в воздухе, внося нервозность в их общение. Неминуемое расставание заставляло каждого из них возвращаться к выбору, к решению, которое в корне должно было изменить их жизнь.

Допивая остатки кофе, Мерил размышляла о предложении Риза, несмотря на свое решение не делать этого. И ничто уже не могло изменить направления ее мыслей.

— Ты опять? — Риз дотронулся до ее щеки. Мерил вздрогнула и отвела взгляд.

— Что — опять? — нервно спросила она.

— Пытаешься решать проблемы.

— О, Риз, я…

Он быстро поцеловал ее и засмеялся.

— Хватит, у нас полно дел. Пошли.

Следующие несколько часов они, присоединившись к многочисленным посетителям парка, переходили от одного аттракциона к другому.

Но конечно, вовсе не развлечения занимали все внимание Мерил. Постоянно — во время катаний на качелях, прогулок под тенистыми деревьями, веселого кружения на каруселях — она любовалась Ризом, думала только о нем. В своей беззаботности они выглядели, как дети, вырвавшиеся из-под опеки родителей, чтобы насладиться свободой.

Риз ни на минуту не отпускал ее от себя. Для него она в свои тридцать пять была моложе девочек-подростков, окружавших их в парке. Он любовался ее стройной фигурой, облаченной в короткие шорты, подчеркивающие красоту ее длинных загорелых ног. Белая футболка выгодно оттеняла пушистые темные волосы. Она была необыкновенно хороша и очень соблазнительна.

Они стояли в очереди на водный аттракцион, и вдруг он крепко прижал ее к себе и заботливо поинтересовался:

— Ты не устала, дорогая?

— Нет, а ты? — Она улыбнулась в ответ и сняла солнечные очки.

— Я тоже, — быстро ответил он, — но в любом случае боюсь, что после прогулки на лодке нам придется уйти. Мы ведь промокнем насквозь.

— Э, да ты, похоже, сдался, — засмеялась Мерил. Она обняла его за талию и начала поглаживать по нижней части спины.

Риз наклонил голову и, заговорщически понизив голос, произнес:

— Если ты не прекратишь, мы немедленно вернемся в бунгало. Там я сорву с тебя одежду, и буду заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не запросишь пощады.

Дрожь пробежала по ее спине. Удивляясь собственной смелости, она сказала:

— Знаешь, мне совсем не хочется промокнуть насквозь.

Риз, казалось, не сразу понял смысл ее слов. Затем его глаза заблестели.

— Зачем же мы теряем время? — Схватив за руку, он потащил Мерил к выходу.

Когда машина Риза на огромной скорости неслась в сторону Галвестона, Мерил, держа руку у него на бедре, почувствовала его возбуждение.

Мерил первой выскочила из машины, дрожащими руками открыла дверь, и они бросились друг другу в объятия.

Нежность захлестнула ее. Он целовал Мерил, лаская руками пышную грудь, затем снял с нее одежду и нетерпеливо отбросил в сторону. Она не могла дождаться того сладостного мига, когда он, наконец овладеет ею. Потом он отнес ее на кровать, касаясь губами лица, шеи, волос.

Он ласкал ее то нежно и бережно, то яростно набрасывался на нее, и это напоминало ей ласки дикого зверя. В его руках, которые блуждали по ее телу, сегодня было что-то звериное.

Она закрыла глаза, и ей стало казаться, что у него много рук, которые стремительно скользят по ней, а его зубы, как зубы волка, впиваются в самые нежные участки ее тела. Теперь, уже обнаженный, он полностью накрыл ее своим телом. Ей было приятно ощущать на себе его тяжесть. Ей хотелось, чтобы он слился с ней в одно целое, не прекращая терзать ее тело ни на одну секунду. Наконец она отстранилась, села на постели, с растрепанными волосами и обезумевшим взглядом, и сквозь туман в глазах смотрела на него, наслаждаясь видом этого красивого, стройного тела. В этот момент ничто не разделяло их, и они забыли о нависшей над ними угрозе расставания.

Когда они вновь слились в один невероятный клубок счастья, когда, от все возрастающего наслаждения, от избытка радости, переполнявшей ее сердце, она разразилась рыданиями, — в этот самый момент в их мир ворвался чуждый режущий звук.

Они даже не сразу поняли, что это звонит телефон. Но настойчивый звонок наконец, вернул их к реальности. Мерил схватила трубку.

— Алло, — сказала она, в ту же секунду пожалев, что подошла к телефону.

— Слава Богу, наконец-то! — услышала она рыдания.

Мерил охватил ужас.

— Моргана, это ты? — Она едва узнала собственный голос.

— Да! — всхлипнула Моргана. — Хорошо, что я, наконец дозвонилась. Я весь день тебя разыскиваю.

Мерил опустилась в кресло.

— Что… что случилось? — спросила она слабым голосом.

— О Мерил! У меня горе! — Сестра задыхалась от слез.

— Пожалуйста, Моргана, успокойся. Я едва разбираю твои слова, — сказала Мерил, хотя сама дрожала с головы до ног. Она старалась не смотреть на Риза.

— Все кончено, сестричка! Мое европейское турне с треском провалилось. — Истерика все усиливалась. — Они взяли какую-то молодую девицу с ногами от ушей. И ко всему прочему, я не могу найти Риза… А он… он так мне нужен!

Мерил не хватало воздуха.

— Я… — начала, было она, но Моргана перебила с отчаянием в голосе:

— Ты, случайно, не знаешь, где он может быть?

Загрузка...