ГЛАВА 5

Если состояние Мерил можно было определить словом «потрясение», то Риз был потрясен вдвойне. Казалось, целую вечность они стояли, заворожено глядя друг на друга, боясь пошевелиться или вздохнуть.

Мерил вцепилась в ручку двери. Риз побледнел и смотрел на нее, как на призрак, уверенный, что воображение сыграло с ним дурную шутку. Правда, видение почему-то не исчезало.

Она была еще красивее, чем образ, сохранившийся в его памяти. Хотя с их последней встречи прошло более двух лет, он помнил каждую черточку ее милого лица, каждый изгиб прекрасного тела, каждый вздох и вскрик в минуты любви. Не было дня, чтобы он не думал о ней.

С течением времени желание видеть ее становилось все сильнее. Он хотел начать поиски, сказать, что, наконец свободен и теперь готов жениться. Но что-то останавливало его. Может быть, гордость? Он вернулся на пляж, но нашел дом запертым. Никакой записки с новым адресом, никакой весточки. Что-то подсказывало ему тогда, что, даже если бы он нашел ее, вряд ли его приняли бы с распростертыми объятиями. Тогда он цеплялся за нее, как утопающий цепляется за любой предмет, плывущий по воде, но она отвергла его призывы о помощи, и Риз смог взять себя в руки. Он продолжал жить. Более того, вполне успешно делал карьеру. Но что-то в самых глубинах его души не давало ему покоя, просило, жаждало, искало и надеялось.

Теперь фортуна повернулась к нему лицом. Мерил, сама Мерил во плоти, а не ее призрак, который преследовал его все эти долгие месяцы, стояла перед ним! Риз испытывал нестерпимое желание притянуть ее к себе и больше никогда не отпускать.

Но, глядя в ее холодные глаза, он понял, что и теперь это невозможно. Сердце его готово было выпрыгнуть из груди. Но сейчас он мог лишь стоять и любоваться ее красотой, вбирать в себя прелесть огромных глаз, наслаждаться грацией, испуганным, застывшим лицом. Она, казалось, стала выше и стройнее, она стала само совершенство! Боже, он все еще хочет ее, он любит ее! Теперь он не позволит ей уйти, ни за что не позволит!

Риз первым пришел в себя, однако двигался и говорил, словно во сне. Он был, как слепой скульптор, который пытается на ощупь представить себе черты своей музы. Он провел рукой по ее щеке, по темным волосам — и вспомнил все.

— Мерил, неужели это ты? — Его голос дрожал. Она казалась себе расколотой надвое статуей. Одна часть ее тела кричала: «Как ты смеешь так поступать со мной?!» Другая стонала: «Боже, наконец-то, как давно я ждала тебя!»

Мерил стряхнула с себя оцепенение: она услышала шаги Морганы.

Стремясь сберечь собственное психическое здоровье, а главное, защитить ни в чем не повинную Моргану, Мерил мгновенно превратилась в гениальную актрису.

— Эй! — Мелодичный голос Морганы нарушил тишину. — Так и будете стоять в прихожей? — Она с легким упреком посмотрела на Мерил. — Я думала, вы с бокалами в руках уже давно болтаете в гостиной.

Если бы вся эта ситуация не напоминала сцену из фильма ужасов, Мерил, наверное, расхохоталась бы над этой абсурдной ситуацией. Хотя вряд ли можно смеяться, совершая прогулку по минному полю.

С застывшей улыбкой на губах Мерил искусственно бодрым голосом солгала:

— Мы познакомились и как раз собирались пройти в комнату и выпить.

Ни при каких обстоятельствах нельзя показать Моргане, что они давно знакомы! Достаточно одного разбитого сердца в семье.

Мерил напряглась, опасаясь, что Риз опровергнет ее ложь, но он повел себя, как истинный джентльмен.

— Мы, как раз собирались пройти в комнату, — спокойно подтвердил он.

Мерил видела, как дергается нерв на его щеке, — он вовсе не был так спокоен, как старался показать.

Если Моргана и заметила неладное, то ничем этого не выдала. Обняв Риза за шею, она нежно поцеловала его и проворковала:

— Привет, дорогой, я так рада, что тебе удалось сбежать из клиники пораньше. Мне не терпелось представить тебе мою сестру Мерил.

Мерил отвернулась. Неужели Риз так же пылко ответит Моргане? Ревность к собственной сестре охватила ее, причинив острую боль. Как, Господи, как такое могло случиться?! Тысяча вопросов, вертелись у нее в голове. Знал ли Риз, что она сестра Морганы? Моргана не могла не упомянуть ее имя в разговорах с ним. Если она общалась с ним хоть сколько-нибудь длительное время, хотя бы несколько дней, имя Мерил, должно было так или иначе всплыть в разговорах.

Правда, она тут же напомнила себе, что и ей не было известно имя избранника Морганы. Но это легко можно было объяснить: они не виделись с сестрой три недели. Да и какое все это имеет значение! Главное — не сойти с ума, не выдать себя, не разбить сердце сестре. Вот на что надо потратить все оставшиеся силы.

Они расселись в гостиной, обставленной в стиле модерн, с причудливыми картинами на стенах, удивительными стеклянными фигурками, расставленными на столах и полках. Моргана привозила их из своих многочисленных поездок.

— Не помню, говорила я тебе или нет, что Риз работает врачом, — сказала Моргана, смешивая коктейли, — причем он сделал весьма успешную карьеру. Риз — пластический хирург.

Мерил сидела на диване, боясь пошевелиться. Она даже не смотрела в сторону Риза. Пластический хирург. Что ж, вполне можно было предположить. Как получилось, думала она, еле сдерживая рыдания, что, зная каждую клеточку его тела, она ни разу не поинтересовалась его профессиональной деятельностью?

Мерил вскочила и, желая хоть чем-то занять руки, почти вырвала у Морганы бокал. Затем с улыбкой, которую всем сердцем желала бы назвать искренней, поблагодарила сестру и на ватных ногах вернулась на свое место.

Моргана повернулась к Ризу:

— Дорогой, у тебя очень изможденный вид. Трудный день?

Риз был в отчаянии, но заставил себя улыбнуться. Моргана без конца рассказывала ему о своей сестре, но ни разу не называла ее имени. Сестры! Боже, это просто страшный сон! Они совсем не похожи! Надо же, какие жестокие шутки играет с ними судьба!

Затем его мысли приняли другой оборот. Интересно, что Моргана рассказала Мерил об их отношениях? Одно он знал твердо: что бы она ни сказала сестре, это не могло быть правдой, по крайней мере, полной правдой.

Только он знал правду, хотя от этого не становилось легче. Сейчас лишь одна мысль вертелась у него в голове: как удержаться и не схватить Мерил в объятия? Как попросить прощения за то, что не разыскал ее сразу после развода? Теперь еще одно препятствие выросло между ними — сестра-двойняшка!

Риз смотрел на нее, боясь дышать. Как она хороша, как грациозна! Мерил держится, как принцесса крови.

Риз пытался сосредоточиться, но не видел ничего, кроме ее груди, той самой чудесной груди, которую он ласкал долгими часами.

Как он мог так долго обходиться без нее? Вопрос пронзил его сознание так же остро, как желание пронзило его тело.

Осознав, что Моргана, слегка нахмурившись, ждет ответа на свой вопрос, он пожал плечами:

— Нет, обычный рабочий день. Разве, что слишком много бумажной работы. — «Осторожно, Корбетт! Моргана может что-нибудь заподозрить, если будешь продолжать тупо смотреть в одну точку и равнодушно отвечать на ее вопросы! Мерил явно не хочет показывать, что они знакомы, так что будь начеку!»

— Знаете, — засмеялась Моргана, — я приготовила такие вкусности, просто пальчики оближешь! Поболтайте еще немного, пока я нанесу последние штрихи на свой шедевр.

Мерил вскочила:

— Нет! Думаю, вам лучше пообщаться с… Ризом, а я пойду на кухню.

— Ни в коем случае, дорогая сестричка. — Моргана с притворной строгостью отвергла предложение Мерил. — Сегодня моя очередь блистать на кухне. Я позову, как только все будет готово.

И она выпорхнула за дверь.

Мертвая тишина повисла в воздухе, когда они остались одни. Мерил сжала кулаки, почти до крови впившись ногтями в ладони. Не сдержавшись, она все же посмотрела на Риза.

Он изменился. Во-первых, постарел. Время прорезало несколько глубоких морщин на его лице. Не изменились лишь глаза: такие же прекрасные, они, как и два года назад, несли на себе печать тяжелых раздумий и страданий. Улыбка явно редко касалась этих глаз.

Однако он был в великолепной физической форме. Так же спортивен и подтянут. Здесь времени не удалось сделать свое черное дело. На нем был щеголеватый серый пуловер и темные брюки…

Боже! Смириться с тем, что он собирается жениться на ее сестре! Она резко отвернулась, в надежде, что он не заметил, какой оборот приняли ее мысли.

Но было поздно. Во всем, что касалось Мерил, Риз был очень внимателен и чуток. Он понял: она все еще любит его.

Риз залпом допил коктейль и с громким стуком поставил бокал на каминную полку.

— Наконец мы одни. — И торопливо добавил: — Надо поговорить.

— Нет, — она облизнула пересохшие губы, — нам… не о чем говорить.

За что судьба посылает ей такие испытания? — кричала ее душа. Особенно теперь, когда ее жизнь устоялась и она чувствует себя если не счастливой, то, во всяком случае, спокойной. Мерил никак не ожидала этой встречи и была полностью выбита из колеи. И как себя вести, она не знала.

Риз метнул взгляд в сторону кухни и горячо зашептал:

— Мерил, ты не можешь так говорить. Конечно, нам надо объясниться!

У нее страшно разболелась голова, и сквозь эту боль пробилась одна мысль: как он смеет требовать от нее объяснений в такой абсурдной ситуации?!

— По-моему, ты собираешься жениться на моей сестре. Или твоя жена препятствует и этому браку?

— О чем ты говоришь? — изумленно спросил Риз.

В этот момент в гостиную впорхнула Моргана. Она нежно улыбалась.

— Я вижу, вы подружились. Очень рада. — Моргана подошла к Ризу и, протянув руку, стала ласково водить пальчиками по пуловеру, не сводя с него влюбленного взгляда. — Скажи, дорогой, как тебе моя обольстительная сестренка? Она уже рассказала о своей головокружительной карьере?

— Твоя сестра, в самом деле очаровательна. Но о работе мы не говорили, — спокойно произнес Риз.



В течение всего ужина Мерил двигалась, как в полусне. Сочные свиные ребрышки, молодой картофель, зеленая фасоль и чудесные салаты, заботливо приготовленные Морганой, не доставляли никакого удовольствия. Мерил не чувствовала вкуса еды.

Моргана если и заметила недружелюбное отношение сестры к гостю, то не показала виду, к величайшему облегчению Мерил. В ее нынешнем состоянии она бы просто не выдержала вопросов или острых шуток сестры по этому поводу, а уж о способности Морганы говорить колкости она знала не понаслышке!

Моргана болтала без остановки, лишь иногда прерываемая комментариями Риза. Вдруг сестра сказала такое, от чего Мерил вышла, наконец из заторможенного состояния.

— Что? Повтори, что ты сказала, Моргана, — попросила она, не веря собственным ушам.

Моргана побледнела и подняла глаза на Риза в поисках поддержки.

— Я сказала, что попросила Риза сделать мне пластическую операцию. — Она решительно вздернула подбородок.

— Но, Моргана, я говорил тебе, — вмешался Риз, — что…

Моргана отмахнулась, не давая ему закончить:

— Знаю-знаю! Если сможешь втиснуть меня в свой сумасшедший график.

Мерил медленно перевела взгляд с Морганы на Риза и обратно. Потом, еле сдерживая бешенство, спросила:

— Моргана, ты в своем уме?

— Я приняла решение. Ты меня не переубедишь.

— Но… это абсурд! Нельзя усовершенствовать совершенство! — Мерил повернулась к Ризу: — Это ты посоветовал ей сделать эту глупость? Как ты посмел!

— Конечно, нет! — возмущенно ответил Риз. — Но ты прекрасно знаешь, сколь упряма твоя сестра.

— Эй, вы говорите обо мне так, будто меня здесь нет! — вмешалась Моргана.

Все так же, не сводя с Мерил взгляда, Риз продолжал:

— Боюсь, она уже приняла решение. Если этого не сделаю я, сделает кто-нибудь другой. — Он вздохнул. — Я по крайней мере, отвечаю за качество. Да будет тебе известно, Мерил, я очень неплохой хирург.

— Не иначе, твой дружок Джей Джонсон подбросил эту дурацкую мысль. — Мерил снова повернулась к сестре.

— Ну да, — Моргана нервно заерзала, — но он не настаивал. Я сама приняла окончательное решение и нашла Риза.

Вот как они познакомились, подумала Мерил.

— Я хочу, чтобы ты хорошенько все взвесила, — взгляд Риза смягчился. — Но в целом я согласен с твоей сестрой. Невозможно усовершенствовать совершенство.

Слепая ревность пронзила сердце Мерил. Без паники! Это только зов плоти. Просто ты не можешь забыть его руки. Ты ведь больше не любишь его. Ты справишься.

— Спасибо, Риз, ты умеешь успокоить женщину, — ласково проворковала Моргана и сменила тему: — Пойдемте пить кофе.

Когда они снова переместились из столовой в гостиную, Мерил поняла, что лимит ее терпения исчерпан. Снова разболелась голова, снова захотелось оказаться, как можно дальше от этого человека. Ей нужно время, чтобы подумать и успокоиться. Мерил посидела еще несколько минут, дабы не вызвать подозрений и вопросов, связанных с поспешным бегством, а потом поднялась и поцеловала сестру в щеку.

— Все было замечательно, дорогая, но я так устала. Мне просто необходимо отдохнуть.

Моргана нахмурилась:

— Еще очень рано…

— Ты ведь знаешь, какой у меня был день.

Риз подчеркнуто официально протянул руку:

— Приятно было познакомиться, Мерил Стивенс. Надеюсь на скорую встречу.

Кровь прилила к ее лицу. Он издевается над ней, да еще любуется произведенным эффектом! Ей захотелось, влепить пощечину этому наглому типу. Но она сдержалась и протянула руку.

— Всего доброго, доктор Корбетт. — Она надеялась, что по тону, каким были сказаны эти слова, он поймет: никакой «скорой встречи» не предвидится.

Но тут в их диалог вмешалась Моргана:

— Ради Бога, Мерил, называй его просто Риз.

«Когда-нибудь кончится этот кошмар?» — думала Мерил, одаривая сестру деревянной улыбкой и пытаясь совладать с головокружением, которое вызвало его прикосновение. Она мечтала об одном: оказаться за дверью раньше, чем выдаст себя с головой.

Ведя машину, Мерил почти не смотрела на дорогу. Она до сих пор не могла поверить, что мужчина, за которого, ее сестра собирается замуж, не кто иной, как Риз. Ее Риз. Впрочем, нет, быстро поправилась она, он больше не ее Риз. Да и никогда таковым не был. Более того, она сама не захотела, чтобы он принадлежал ей. Теперь не имеет никакого значения, увидятся ли они когда-нибудь еще. «Господи, кого ты хочешь обмануть?» — думала Мерил, до боли в суставах вцепившись в руль.

— Будь ты проклят, Риз Корбетт! Дважды, нет, трижды проклят! — громко выругалась Мерил, не замечая, на какой бешеной скорости несется ее машина. Когда, наконец она стала входить в новую фазу жизни, добилась успеха, избавилась от терзавшей ее тоски, невероятным усилием воли научилась не думать ни о чем, кроме работы, — этот человек вновь появился в ее жизни, чтобы ввергнуть в водоворот воспоминаний, страданий и бессонных ночей…



Первые несколько недель после возвращения с пляжа жизнь казалась ей сущим адом. Она боялась, что не переживет эти дни, так сильно ей не хватало его. Двадцать четыре часа в сутки безысходная тоска точила ее силы. Много ночей подряд Мерил просыпалась от того, что протягивая руку в поисках его тепла, натыкалась на пустоту. А днем ее преследовало его лицо, его веселый смех, его беззаботная болтовня. Мерил сходила с ума и не понимала, как сможет жить дальше.

За какие-то короткие три недели он стал смыслом ее жизни, пределом ее мечтаний. Она узнала другую жизнь, иные наслаждения, чем те, к которым пришлось привыкнуть за годы замужества. Риз принес ей не только физические ощущения, но и радость общения, о существовании которой она прежде и не догадывалась. И вот ее мечты рухнули, превратились в сухие листочки, которые жестокий осенний ветер в одно мгновение сорвал и унес, предвещая долгую морозную зиму.

И все-таки она чувствована, что поступила правильно. Имея четкое представление о том, что хорошо и что плохо, Мерил знала: оставаться с Ризом Корбеттом она не должна.

Эта спасительная уверенность придала ей силы, позволила перестать жалеть себя и найти свое место в жизни.

Она решила создать гимнастическую школу и вскоре смогла доказать себе и окружающим, что вполне состоялась, как личность вне семьи и вне дома. Во всяком случае, внешне все именно так и выглядело.

Да и себя, в конце концов удалось убедить в этом. Если бы не ночи… Как она ненавидела эти бесконечные ночи, наполненные эротическими грезами и воспоминаниями! Но Мерил твердо решила избавиться от Риза Корбетта, как сильный духом больной заставляет себя преодолеть свой недуг. Мерил казалось, что болезнь постепенно покидает ее, что теперь, в ее новой интересной жизни, не будет места смертельному диагнозу под названием «Риз». Но сегодня…

Резкий звук сигнала вернул ее в реальность. Мерил поняла, что, если будет и дальше мчаться на такой же скорости, она попадет в аварию и ей уже не придется думать ни о настоящем, ни о будущем. Превратиться в главное украшение городского морга она пока считала преждевременным.

Она заставила себя внимательнее смотреть на дорогу, но так и не смогла выкинуть из головы мысли о сегодняшней встрече. Ледяная тоска снова сжала сердце. Моргана и Риз. Вместе! Может быть, на всю жизнь! Отвечает ли Риз на чувства ее сестры? Что-то подсказывало ей, что нет. Боже, кого она хочет обмануть? И зачем? Прежде всего, надо думать о Моргане. Она желает счастья своей сестре. Ее ослепили собственные чувства, но они не в счет. Мерил — прошлое. Моргана — настоящее. И с этим необходимо считаться.

Неожиданно на нее нахлынули воспоминания об их давней, чуть ли не единственной серьезной ссоре.

После выпускного вечера в колледже они сидели в комнате Морганы. Сестра была в бешенстве. Она метала громы и молнии.

— Зачем ты сделала это? — кричала она.

— О чем ты? — Мерил поразило поведение сестры.

— Ты прекрасно знаешь о чем! Элтон ухаживал за мной! Зачем ты уводишь его у меня?

— Чушь! И ты это знаешь. — Мерил тоже начала злиться.

— Неужели? Только я за дверь, он уже вертится вокруг тебя, как верный пес! Если бы ты не строила ему глазки, он бы никогда так не поступил. Никогда!

Она бросилась на кровать и разразилась рыданиями. Мерил в ужасе смотрела на сестру, не зная, как поступить.

— Моргана, мы просто болтали…

— В том-то и дело. Они всегда подходят к тебе и просто болтают! — Сарказм так и лился из ее уст.

— Моргана, прекрати!

Моргана резко села на кровати и крикнула:

— Хватит лгать! — Слезы снова хлынули из ее глаз. — Все считают тебя умной и красивой, а меня пустой и глупой девчонкой!

— Это бред!

— Ты не хуже меня знаешь, что это правда! Ты во всем лучше меня. Лучшие отметки, лучшие мальчишки. Нет ничего, в чем я могла бы с тобой сравниться. — В ее голосе послышалась неизбывная тоска.

У Мерил сжалось сердце. Она не знала, что Моргана так оценивает их отношения. Хуже всего, что она не знала, как с этим бороться. Моргана снова разрыдалась. Мерил не могла больше выносить страданий сестры. Она села рядом.

— Пожалуйста, не плачь. Прости, если причинила тебе боль. Но то, что ты сказала, только отчасти правда. Мои оценки лучше потому, что я больше старалась. То же касается друзей — и девчонок, и мальчишек. Просто я знала, что мне надо больше работать, потому, что завидовала твоему веселому характеру, твоей внешности.

Моргана перестала плакать, но слова сестры не совсем убедили ее.

— Ты говоришь так, чтобы успокоить меня.

Теперь пришла очередь Мерил расплакаться.

— Если бы ты знала, как мне тоскливо, ты бы не завидовала. Я ни в чем не уверена, всего боюсь. Знаешь, мне легче умереть, чем сделать тебе больно. Я обожаю тебя, сестренка.

Она говорила правду. Моргана — все в ее жизни. Ничто не должно их разделять.

— Может, если бы мы пошли в разные школы, было бы лучше? — задумчиво произнесла Моргана.

— Нет, — закричала Мерил, — мы должны быть вместе! Пожалуйста, Моргана, не позволяй, какому-то Элтону разлучать нас.

Моргана вздохнула:

— Неужели ты не видишь — дело не в Элтоне.

С того самого дня Мерил отдалилась от сестры, стала жить своей жизнью. Она навсегда запомнила, что Моргана готова была поссориться с ней из-за внимания какого-то мальчишки…

Поставив машину на стоянку, Мерил в полном изнеможении поплелась к дому. Она торопливо почистила зубы и бросилась на кровать, швырнув одежду прямо на пол.

Как она устала! Она молила Бога дать ей поспать хотя бы одну ночь! Но только она смежила веки, как лицо Риза и его ласковые руки поплыли перед глазами.

Господи, как она хочет его! Его ласк, его поцелуев… Стоп! Как удар тока пронзила ее мысль, к которой теперь нужно было привыкать. Они с сестрой влюблены в одного и того же человека!

Загрузка...