МИЛА
Как только меня прижали к стене, я начинаю бороться.
Инстинкт берет верх, и я бьюсь о руки, удерживающие меня, извиваюсь в их хватке, пытаясь ударить ногой по телу, стоящему передо мной. Сумочка соскальзывает с плеча, опрокидывается, и я вздрагиваю, когда ее содержимое высыпается на пол.
Сердце колотится в груди так сильно, что становится больно. На краткий миг мне кажется, что это Альфио, и я испытываю одновременно облегчение и ужас — облегчение от того, что он не бросил меня, и ужас от того, что я украла у него. Но достаточно почувствовать запах одеколона этого мужчины, и я понимаю, что это не Альфио. Я была слишком близка с ним, чтобы не быть знакомой с цитрусовым ароматом, который он носит, и он никогда не менял его. Даже в темноте, пока мои глаза не прояснились и я не разглядела лицо этого человека, я знаю, что кто-то, кроме Альфио, застал меня здесь.
Его руки крепко сжимают мои плечи, его тело прижимается к моему настолько близко, что я не могу вывернуться. Даже если бы у меня было больше места, вряд ли я смогла бы. Я не сильный человек, а его руки, словно железные, впиваются в мою плоть с такой силой, что, кажется, от его пальцев останутся синяки.
— Ты делаешь мне больно, — хнычу я, надеясь, что это заставит его ослабить хватку.
К моему удивлению, он действительно немного ослабляет ее. Не настолько, чтобы я смогла вырваться или увидеть, что высыпалось из моей сумочки. Но достаточно, чтобы я перестала чувствовать, что он активно причиняет мне боль.
— Я не хотел. — Его голос глубокий, немного грубый, с более тяжелым итальянским акцентом, чем у Альфио. Мой пульс снова учащается, голова кружится от страха. Это родственник Альфио? Кто-то, кто работает с ним? Гость, живущий в той спальне, чьи вещи я украла? Ни один из этих вариантов не подходит. Если бы Альфио поймал меня, я могла бы попытаться положиться на его расположение ко мне, а если нет, то на соблазнительное обещание исполнить любое наказание, которое он мог бы придумать. Но никто больше не будет испытывать ко мне симпатию. Возможно, мне удастся выкрутиться, но от этой мысли мне становится не по себе.
Я так устала торговаться, чтобы остаться в живых. Я хочу, чтобы настал день, когда мне больше не придется этого делать.
Но чтобы дожить до этого дня, сначала нужно выбраться отсюда живой.
— Отпусти меня. — Я тяжело сглатываю, мой голос срывается, когда я смотрю на мужчину, держащего меня. Мои глаза привыкают к тусклому коридору, и сердце замирает в груди по другой причине, когда я вижу его лицо.
Он невероятно привлекателен, больше, чем любой другой мужчина, которого я когда-либо встречала. Сильные, угловатые черты лица, темные волосы, откинутые назад, и полный, мягкий на вид рот на чисто выбритом лице. Я не могу разглядеть, какого цвета у него глаза, но если бы было чуть больше света…
— Боюсь, я не смогу этого сделать, пока не узнаю, кто ты и почему ты здесь. — Его хватка не ослабевает, но все равно ясно, что меня никуда не отпустят. — Этот дом должен быть пустым.
От легкой хрипотцы в его голосе у меня по коже бегут мурашки. То, как он держит меня, сила его тела, очевидная из того, как близко оно находится к моему, не помогает. Я думала, что после стольких месяцев, проведенных в постели Альфио, я забыла, как возбуждаться от кого-то. По правде говоря, я думала, что травма, которую я пережила во время сделки, которую мы заключили, может навсегда отвратить меня от мужчин. Но холодок на моей коже медленно переходит в жар, скользит по мне, как теплый мед, и скапливается между бедрами так, что мне становится по-настоящему неловко, и теперь я вижу, что это не так.
— Ты родственник Альфио? — Мой голос слегка дрожит, когда я задаю этот вопрос, и я ненавижу это. Но страх еще не полностью вытеснен моим несвоевременным желанием. Все еще возможно, что этот человек может быть очень опасен для меня.
Мужчина усмехается.
— Нет, — спокойно говорит он. — Я не опасен.
— Ты собираешься сказать мне свое имя? — Я тяжело сглатываю, желая, чтобы он хоть немного отступил. И даже не потому, что в данный момент я хочу попытаться бороться. А потому что я не могу думать, когда он так близко ко мне.
— А ты собираешься рассказать мне о себе? — Его хватка немного ослабевает, но я все равно не могу вырваться.
— Нет, если я могу этого избежать. — Ответ слетает с моего языка прежде, чем я успеваю его остановить, почти кокетливый в своей быстроте, и я вздрагиваю. — Пожалуйста, я просто искала Альфио. Его здесь явно нет. Если ты позволишь мне…
— Позволь мне угадать. — Руки на моих руках слегка напрягаются, чтобы напомнить мне, что я в опасности. — Ты пообещаешь мне, что никому не расскажешь о том, что видела здесь и забудешь, как я выгляжу.
Именно это я и собиралась сказать. Меня раздражает, что он опережает меня на шаг, и что я попала в ситуацию, когда мой ответ был бы настолько очевиден.
— Если ты уже знаешь, тогда зачем затевать этот разговор?
Он снова хихикает, низким звуком в его горле, который посылает еще одну неуместную дрожь по моему позвоночнику и между бедер.
— Потому что я еще не решил, что буду с тобой делать.
О боже. Я ненадолго закрываю глаза, надеясь, что он истолкует это как страх, а не как то, чем это на самом деле является — моей попыткой контролировать горячую спираль похоти, которая распространяется по мне, когда он произносит эти слова. Я слышала, как Альфио говорил очень похожие вещи, и это всегда вызывало у меня лишь чувство отвращения, но по какой-то причине все было иначе. Может быть потому, что этот человек явно не желает причинить мне боль, а может быть, мои инстинкты сейчас на пределе. Тем не менее, все, что он заставляет меня чувствовать, это сочетание разумного страха и совершенно непонятного желания.
— Я не скажу Альфио, — шепчу я, безмолвно умоляя его просто отпустить меня. — Я даже не знаю, где он, но, если я снова с ним поговорю, я ничего не скажу. Я даже не упомяну, что кто-то из нас был здесь, если ты не…
Мужчина резко выдохнул.
— Нет, ты ничего ему не скажешь, — спокойно говорит он, и меня пронзает новый приступ страха. Я ожидаю, что на следующем вдохе он скажет мне, что это потому, что он собирается меня убить. Мои колени превращаются в воду при этой мысли, паника, подобной которой я никогда не испытывала, разжижает каждую часть меня. Иногда мне было страшно с Альфио, но я никогда не думала, что умру.
Если мне удастся выкарабкаться из этого, надеюсь, мне больше никогда не придется испытывать это чувство.
— Альфио Альтьере мертв, — прямо говорит он.
Мне требуется мгновение, чтобы осмыслить его слова. Это не то, чего я ожидала, и я все еще смиряюсь с тем, что это не я умру, когда слова доходят до меня.
— Что? — Мой голос дрожит, и я вижу, как сжимается рот мужчины.
— Вы были близки? — Слова выходят резкими, с чем-то, чего я не совсем понимаю. Я задаюсь вопросом, есть ли ответ, который закончится тем, что мне позволят уйти, если мне все еще угрожает опасность быть убитой или отвезенной куда-то этим человеком, чтобы допросить о моих отношениях с Альфио. Я понятия не имею, какой ответ будет самым безопасным.
— Не очень. — Я нервно облизнула губы. — У нас договор. — Я заставляю себя поднять глаза и встретиться с ним взглядом, отчаянно надеясь, что он поймет, о чем я говорю, и не заставит меня уточнять. Я не хочу вдаваться в подробности здесь, с этим незнакомцем. — Я ничего не слышала о нем, и мне нужно было его увидеть. Поэтому я пришла сюда. Я знаю, что это была плохая идея, и… — Я выпустила дрожащий вздох. — Есть человек, который зависит от меня. Пожалуйста. Просто отпусти меня, и тебе больше никогда не придется меня видеть.
Если Альфио мертв, значит, этот человек не является его помощником или кем-то, кто работает на него, если только в рядах не произошел мятеж. Я понятия не имею, кто он такой, и внезапно благодарна за то, что он не сказал мне об этом раньше. Возможно, мое незнание — единственный шанс выбраться отсюда целой и невредимой.
Мужчина делает паузу, и я заставляю себя выдержать его взгляд. Я вижу, как он что-то обдумывает в своей голове.
— Пожалуйста, — снова шепчу я. — Мне не следовало приходить сюда, я знаю это. Я не хочу никаких проблем.
Он сдвигается, и я чувствую, как его нога задевает то, что высыпалось из моей сумочки. Он смотрит вниз, и я напрягаюсь, когда он отпускает меня одной рукой и подхватывает то, что лежит на деревянном полу. Только тогда я понимаю, насколько он силен для человека такого худощавого телосложения, даже держась за меня одной рукой, я не могу освободиться.
Мужчина сдвигается так, что оказывается ближе ко мне, его тело наклоняется в одну сторону, чтобы я не смогла вырваться, и я снова чувствую предательский стук пульса.
— Ну что ж, — пробормотал он с нотками веселья в тоне, глядя на то, что подобрал. — Не ищешь проблем? Ты маленькая воровка.
Я нерешительно смотрю на его руку и вижу, что он держит часть содержимого моей сумочки — телефон, помаду… а также зажим для денег и часы, которые я украла.
— Я…
— Только не говори мне, что это то, что ты обычно носишь с собой в сумочке. — Он наклоняет голову и смотрит на меня. — Не хочешь объясниться?
Нет. Но кем бы он ни был, он явно не испытывает любви к Альфио, если так прямолинейно сообщил о его смерти. Я делаю еще один медленный, дрожащий вдох.
— У нас была договоренность, — повторяю я. — И когда я приехала сюда и увидела, как пусто и тихо в доме, а все охранники ушли, я подумала, что, возможно, он вообще покинул Лос-Анджелес и бросил меня.
— И ты пошла рыскать по особняку, чтобы разграбить все, что можно? — В голосе мужчины звучит сухой юмор, который говорит о том, что его все это забавляет, и я не знаю, что с этим делать. Мне это точно не смешно.
— Нет! Я думала, что дом пуст, но я все еще искала Альфио и услышала шаги. Я испугалась, нырнула в спальню и… — Кусочки складываются в голове, и я поднимаю на него глаза. — О. Шаги, это был ты.
— Насколько я могу судить, мы с тобой здесь одни. Но продолжай. Ты была в спальне…
Не думаю, что он хотел, чтобы это прозвучало так грязно, как прозвучало. Но в его голосе есть что-то такое, что при упоминании спальни меня обдает жаром. На этом этаже их несколько, и мне вдруг стало слишком легко представить, что может произойти, если он затащит меня в одну из них.
Не уверена, что я бы не захотела, и это действительно то, что я не хочу сейчас слишком тщательно исследовать.
— Я увидела деньги и часы на комоде, — шепчу я. — И я схватила их, не подумав, потому что, если Альфио бросил меня, мне придется кое с чем разбираться, и я запаниковала. Вот и все, клянусь. Я просто собиралась уйти, а потом…
— А потом ты столкнулась со мной. — Мужчина смотрит на меня сверху вниз, его взгляд начитаем. — Значит, Альфио воспользовался тобой.
— У нас с ним была договоренность.
— Так ты продолжаешь говорить. — Проходит такт, потом еще один, и я вдруг начинаю бояться что-либо сказать. Мне больше нечего сказать. Этот человек так или иначе решит мою судьбу, и я ничего не могу с этим поделать. Я не настолько сильна, чтобы убежать, а даже если бы и была, то от пули мне не убежать. Я мертва, если этот человек этого хочет. Если он захочет отвезти меня куда-нибудь и решить, что делать со мной потом, то и это ему тоже достанется. Я не могу предвидеть никаких хороших исходов.
И тут, к моему полному удивлению, он тянется к моей сумочке и роняет все, что держал внутри.
Включая деньги и часы.
— Я не должен этого делать. — Он наклоняет мою сумочку так, что она больше не рискует рассыпаться, поправляет ее на плече, а затем обе его руки снова оказываются на моих плечах. Моя кожа горит от его прикосновений. — Но очевидно, что ты наткнулась на что-то, чего не хотела. Я не могу причинить тебе боль за это. Так что вот тебе сделка, маленький мышонок. Я отпущу тебя. Я даже позволю тебе забрать то, что ты украла, потому что мне абсолютно наплевать на вещи Альтьере и всех, кто с ним связан. Но ты будешь молчать о том, что здесь произошло.
Он смотрит на меня сверху вниз, и лицо его каменное, настолько серьезное, что я не сомневаюсь, что он говорит серьезно.
— У меня везде есть глаза и уши, мышонок. — Если ты обратишься в полицию или попытаешься поговорить с кем-нибудь об обстоятельствах, при которых Альтьер уехал, я узнаю. И тогда у меня не останется другого выбора, кроме как разобраться с тобой, как с проблемой. — Его глаза сужаются. — Ты меня понимаешь?
Ощущение такое, будто из моих легких выжали весь воздух. Я быстро киваю, чувствуя головокружение.
— Я ничего не скажу. Я не знаю, что здесь произошло. Клянусь…
Его взгляд ищет мое лицо. Что бы он там ни увидел, это должно заставить его почувствовать, что он может мне доверять, потому что он наконец отпускает мои руки и делает несколько шагов назад. Расстояние между нами кажется внезапным и значительным, и я стараюсь не думать о том, что это значит, что я вдруг необъяснимо почувствовала отсутствие его рядом со мной.
— Уходи. — Он дергает головой в сторону лестницы. — Уходи отсюда.
Он не говорит, пока я не передумал, но ему и не нужно. Холодного взгляда на его лице достаточно. Я не жду, когда он скажет что-то еще. Я почти бегу к лестнице, прижимая к себе сумочку, пока спешу спуститься по лестнице по направлению к входной двери, чтобы выйти в прохладную летнюю ночь.
Я прохожу целый квартал от особняка, прежде чем притормаживаю, чтобы вызвать Uber. Я с тревогой стою на тротуаре, выполняя все действия, и только через десять минут, когда я уже сижу в машине, понимаю, что снова забыла написать Дарси.
Она, наверное, в панике, и я должна, но не могу найти в себе силы. Когда водитель такси выезжает на дорогу, моя голова откидывается на сиденье, а глаза закрываются, когда я делаю длинный, вздрагивающий вдох. Кажется, что я едва спаслась, а может, так оно и было. Я не знаю, думал ли он о том, чтобы убить меня, или нет, но, похоже, он был из тех, кто мог это сделать.
Я до сих пор не знаю, кем он был. Это, наверное, и к лучшему, но меня не покидает любопытство. Если он не был связан с Альфио, то кто же он? И почему он был там?
Это он убил Альфио?
Я не могу представить себе человека, способного на убийство, который бы при этом отпустил меня, но я также никогда не встречала таких людей, кроме самого Альфио. И я точно знаю, что в той ситуации меня не спасло бы никакое количество мелких ласк или попыток соблазнить.
Я резко выдыхаю, когда до меня доходит истинное положение вещей. Альфио мертв. Вместе с ним умерла и наша договоренность. И мне придется собирать осколки и придумывать, как компенсировать то, что он больше не может мне дать.
Это будет означать более длинные смены в клубе. Больше часов вдали от Ники. Больше полагаться на Дарси в заботе о нем, в то время как я больше всего на свете хочу быть дома, помогать ему с домашними заданиями, готовить ужин и читать ему перед сном, чтобы помочь справиться с кошмарами. Мысль о том, что именно она будет отвозить его на сеансы терапии и обратно, когда я знаю, как сильно он на меня рассчитывает, наполняет меня чувством вины.
Но сейчас, как никогда, я ничего не могу с этим поделать.
Как только я открываю дверь в квартиру, я слышу быстрые, торопливые шаги Дарси. Она выглядит встревоженной и немного бледной, и я тут же чувствую себя виноватой за то, что забыла написать ей сообщение.
— Мила! — Она оглядывается на другой конец квартиры и понижает голос. — Ники в постели. Я сказала ему, что ты на работе, он, кажется, забеспокоился. Думаю, он уловил, как я волнуюсь.
— Он такой проницательный. — Мне удается слабо улыбнуться. — Все в порядке. Я в порядке. Спасибо, что присмотрела за Ники. Прости, что забыла сообщить тебе, что со мной все в порядке.
— Все в порядке. — Дарси выдыхает, выражение ее лица говорит о том, что на самом деле все не так уж и хорошо, но она говорит это ради меня. — Просто не оставляй меня в таком состоянии, ладно? Я действительно волновалась за тебя. И я не могла сделать ничего, кроме как позвонить в полицию, если бы подумала, что с тобой что-то случилось, и… — Она хмурится, ее рот слегка кривится от затаенной тревоги. — Я знаю, ты просила не делать этого.
Я не говорила Дарси, что Альфио был мафиози, просто он был человеком с большими деньгами, который получал их не совсем законными способами. Я должна была сказать ей об этом хотя бы для того, чтобы она знала, что не стоит звонить в полицию, если я не приду домой вовремя, что случалось иногда, когда Альфио решал, что я нужна ему дольше, чем мы договаривались, или когда у меня иногда появлялись синяки, которые нужно было замазать, или чтобы Дарси помогла мне размять напряженные мышцы от странного связывания перед возвращением на балет. Я старалась оградить ее от всего, что могла, но при этом давала ей понять, что происходит. Я не могла попросить ее присматривать за Ники и скрывать от нее все, да и вряд ли бы она мне позволила.
— Мне очень жаль, — сокрушенно говорю я ей. — В любом случае, я больше не буду с ним встречаться. Он…
Я тяжело сглатываю и еще раз бросаю взгляд в сторону комнаты Ники, чтобы убедиться, что он не проснулся и не вышел. Сейчас он спит крепко, и я не хочу, чтобы он услышал все это.
— Он ушел.
Брови Дарси поднимаются.
— Ушел, как будто уехал?
Я прикусываю губу. Я не могу заставить себя сказать правду вслух.
— Ушел, как ушел. — Я бросаю на нее многозначительный взгляд, надеясь, что она поймет, и, судя по тому, как внезапно она делает шаг назад, а ее лицо еще больше бледнеет, так оно и есть.
— О, черт, Мила, — вздыхает она. — Черт. Ты в опасности?
— Нет, — быстро заверяю я ее, так твердо, как только могу. Если бы этот человек хотел причинить мне вред, он мог бы сделать это тогда. Если он отпустил меня, то только потому, что намерен оставить меня в покое. В противном случае у него не было бы причин так поступать. — Я уверена, что это не так. И ты, и Ники тоже, — обещаю я. — Просто мне нужно кое-что уладить. Мне придется оплачивать терапию Ники из своего кармана, и я не могу сменить ему врача или прекратить ее. Это ему так помогает. Мне придется брать дополнительные смены и… разбираться с этим.
— О, Мила. — Дарси смотрит на меня с сочувствием. Я знаю, что она хочет сказать что-то, чтобы исправить ситуацию, помочь, но на самом деле она мало что может сказать. Она и так бесплатно смотрит за Ники и помогает мне во всем, в чем я нуждаюсь. Она не может помочь мне материально — физиотерапевт в Лос-Анджелесе зарабатывает прилично, но и богатой ее не назовешь. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе с Ники. Ты знаешь, что сделаю.
— Я знаю. Просто ты не должна этого делать. Он не…
— Даже не говори этого. — Голос Дарси тверд. — Ты моя лучшая подруга, Мила. А Ники — твой брат. Вы оба для меня как семья. Я буду рада помочь, чем смогу. — Она окидывает меня взглядом, выражение ее лица все еще полно беспокойства. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Я в порядке, — обещаю я. — Мне просто нужно поспать. Ты можешь переночевать здесь, если хочешь…
— Думаю, я возьму такси и поеду домой. — Дарси проводит рукой по волосам. — Я проверю тебя завтра. Если ты уверена, что все в порядке…
— Я уверена. Нам обоим нужно отдохнуть. — Я обнимаю ее и жду, пока она уйдет, чтобы закрыть за ней дверь и удалиться в свою комнату.
У меня нет сил даже на душ. Я надеваю пару удобных штанов для сна и майку, достаю деньги и часы из сумочки и ложусь в кровать. Я вынимаю деньги из зажима и перебираю купюры, и мое сердце ненадолго замирает, когда я понимаю, что там триста долларов, просто случайно сложенные в наличные. Это составит часть того, что мне нужно для оплаты аренды, хотя этого недостаточно, чтобы полностью решить проблему. Может быть, хватит, чтобы отвадить хозяина, дав ему частичную оплату с обещанием, что скоро будет больше.
Что касается часов… Я недостаточно разбираюсь в них, чтобы понять, что это такое и какова их стоимость, но выглядят они дорого. То, что я нашла их в особняке Альфио, практически гарантирует, что они чего-то стоят, но я понятия не имею, сколько именно. Придется отнести их в ломбард утром перед тренировкой и надеяться, что мне дадут за них справедливую цену.
Я кладу деньги и часы на тумбочку, ложусь на спину и закрываю глаза. Я устала, но мысли не перестают крутиться, и мне кажется, что я не смогу заснуть, как бы ни старалась. Мужчина в коридоре не выходит у меня из головы, больше всего, то, что он заставил меня почувствовать, и я не могу отделаться от мысли, что в этом общении было что-то, что я упустила. Я могла бы обратить его себе на пользу.
О чем я думаю? Я еще никогда не была в таком невыгодном положении. Я качаю головой, переворачиваюсь на спину и сворачиваюсь в клубок. Завтра у меня длинный день, и мне нужно поспать.
Но сон не приходит долго.