Несмотря на то, что пол ночи я варила зелья, не по прихоти своей, а потому, что процесс нельзя прерывать, встать пришлось очень рано. Утренние богослужения в храме Деона начинались в восемь утра, но так туда еще надо дойти. А пойти я хотела, ожидая знакомства со всем местным начальством, даже доставку очередной партии дров перенесла на послеобеденное время – специально предупредила старика.
Кстати, тот встретил мое заявление каким-то странным выражением лица, как будто хотел начать меня отговаривать. Но с другой стороны, почти все простые сельские жители религиозны, будет странно, если я не приду.
В этот раз пришлось помучаться с одеждой. В храм приличествует идти в платье, и хоть плаща я могу и не снимать, но вполне может статься, что меня пригласят отобедать у кого-то из местных глав, да хоть и самого герцога и тогда мой охотничий костюм будет немного неуместен. Совсем немного, ага.
В общем, пришлось надевать платье, не самое нарядное, а то, которое можно подвязать, пока я иду по лесу, и оно не потеряет товарный вид. Дело, конечно, существенно облегчала магия, которой я потом, когда вышла на дорогу, разгладила складки. Только штаны пришлось под платьем оставить, ну да и боги с ними, так даже теплее, тем более что утром было довольно холодно и промозгло, продолжал накрапывать дождь, хотя до начала сезона дождей еще дня три-четыре минимум. А вот сапоги все же сняла, закинула их в сумку и поменяла на короткие ботинки. Ну просто их бы было очень видно и они контрастировали бы с платьем.
Чистым платьем! И у внимательных людей стали бы возникать закономерные вопросы. А я не хочу, чтобы моя принадлежность к магам стала достоянием общественности. Ничего в этом такого нет, конечно, но пусть лучше будет сюрпризом для недоброжелателей, если таковые появятся.
Перед входом в город аккуратно почистила одежду и обувь еще раз, но так, чтобы это не бросалось в глаза. Все же место-то открытое.
У храма было многолюдно даже несмотря на мрачную погоду, но никого пока не пускали. Так что было время присмотреться к толпе. А она была довольно разношерстная. Были тут и очень прилично одетые женщины и мужчины, были и торговцы, которые, казалось, только на секунду вышли из-за прилавков. Та же Мари даже передника не сняла, так сюда и явилась. Но по краям отирались и люди явно не высокого достатка.
Я даже на всякий случай перекинула сумку вперед, а то не удивлюсь, если в этой толпе шныряет пара карманников. Хотя это же небольшой городок, все друг друга знают. Вот и мне многие кивали, приветствовали вежливым поднятием котелков совершенно незнакомые мужчины. Я тоже кивала в ответ, но ни с кем знакомиться не торопилась.
Впрочем, этого от меня не требовали, все чего-то ждали, коротая время за тем, что меня исподволь разглядывали, как диковинную зверушку.
Но наконец-то мы дождались того, ради чего это толпу не пускали в храм. На краю главной улицы показался экипаж, даже скорее карета, запряженная четверкой черных лошадей. Она быстро подъехала к нам, и толпа расступилась, пропуская главного здесь человека – герцога Дисийского.
На мгновение карета замерла и все вокруг замерли в полупоклонах и поклонах. Я тоже склонила голову, но не более того. Хотя другие благообразные мужчины и женщины кланялись ниже, но решила сыграть дурочку.
Этому было две причины. Первая – я человек новый и здешних правил знать не должна, более того если уж я играю недалекую девицу, то и понять, что я что-то сделала не так, тоже не должна. А во-вторых, я просто не люблю кланяться каким-то непонятным и неприятным типам.
А из того, что я слышала о герцоге, у меня сложилось о нем довольно предвзятое впечатление. Может, я и не права, посмотрим.
Кучер соскочил с облучка и встал у кареты. Все замерли, так и не разогнувшись. И простояли так где-то около минуты в полнейшей тишине. Потом дверца распахнулась и из нее появился высокий мужчина лет сорока, с длинными черными волосами, орлиным носом и высокомерным взглядом.
Впрочем, стояла я довольно далеко, так что точно взгляд не видела, скорее додумала по выражению лица. Он, будто король, сошел со ступенек, оперся о золоченую трость, которая вся была пронизана рунической магией. Явно какое-то артефактное оружие, не удивлюсь, если внутри клинок.
Но артефактом была не только трость, он весь светился в магическом диапазоне. Часы на цепочке – артефакт, увесистый медальон – артефакт, даже пуговицы на сюртуке и те обладали каким-то магическим действием. Так же как и пряжка на ремне, булавка на шейном платке, запонки и несколько колец и печаток на пальцах. Еще что-то артефактное лежало в кармане, я видела свечение, поскольку он оттопыривался, но что это, понять не представлялось возможным.
На самом деле в приличном обществе таскать столько магических вещей сразу – моветон. Неприлично оказывать такое недоверие окружающим, будто на тебя нападет каждый первый. Нет, артефакты носили все, просто не так открыто.
Надо подойти вплотную, чтобы почувствовать ток магической энергии от подвески на моей шее. Я ношу ее всегда лет этак с десяти, но ни разу я не надевала ее поверх платья. Собственно, из артефактов у меня был этот медальон и нож, который я обычно на всеобщее обозрение тоже не доставала, хотя и носила всегда с собой. А то собственная магия-магией, но нельзя на нее полностью полагаться, нужно иметь что-то дополнительно. Все остальные артефакты я продала, но совершенно не жалею, статусные, но по большей части малополезные вещи.
Может, конечно, в этих диких местах так принято, но все равно выглядит как-то странно. Хотя о чем я? Этого же кроме меня, служителя храма и, возможно, аптекаря, никто не видит. Насчет последнего я даже не уверена, потому что чтобы получить лицензию для работы аптекарем и зельеваром надо обладать минимальным количеством магии. Совсем без нее не выйдет, но там нужны буквально крохи, так что он может и не видеть более магически емкие артефакты.
Я разглядывала герцога из-под опущенных ресниц, надеясь, что он не заметил столько пристального внимания.
Впрочем, вслед за ним вышла женщина и вот от ее вида я даже очередным вдохом подавилась. Она была молода, может, меня старше на пару лет, очень красива – хрупкая миниатюрная блондинка, с каким же, как и у ее мужа, высокомерным выражением на лице. Но привлекло меня не это…
Если я думала, что герцог неприлично обвесил себя артефактами, то она была украшена, как верба в день весеннего солнцестояния. Это в нашем королевстве большой праздник, посвященный окончанию сезона дождей, в честь которого все улицы украшают гирляндами, фонариками из разноцветного картона, шариками и лампочками, а больше всего достается вербе, как символу пробуждения от зимнего сна.
Так вот, герцогиня в магическом диапазоне напоминала ту самую гирлянду с лампочками. На ее шее висело довольно большое ожерелье из каких-то бусин, и каждая из них была артефактом. Не весь предмет, а каждая! Диадема, брошь, часы, кольца, браслеты и даже частично отделка платья были артефактными. И этого точно не купить в обычной лавке, и я даже не уверена, что можно заказать, потому что работа чудовищно сложная, далеко не каждый артефактор справится.
Интересно, где они в такой глуши нашли человека, способного это сделать?
Почему в глуши? Да потому, что этот комплект, а я уверена, что вижу далеко не все, стоит целое состояние. И речь об очень большом состоянии, которое вряд ли есть у заштатного герцога из нищего сельского герцогства.
Так вот, если бы они это все где-то заказали или купили, то у королевских дознавателей точно возникли бы вопросы. А такие покупки почти нереально скрыть – Конклав и король за этим очень следят. Да они и не скрывают, носят открыто.
Они что, выкрали талантливого артефактора и посадили на цепь, чтобы он им клепал артефакты в товарных количествах?
Тем временем герцог благосклонно кивнул людям, и они, наконец, разогнулись. Толпа подалась в стороны, освобождая проход для герцога и герцогини, которые рука об руку двинулись к храму. Служитель культа тут же перед ними распахнул двери и они вошли первыми, чтобы проследовать в специальную ложу для знати. За ним туда же вошли еще несколько дорого одетых господ и их дам.
Будто король, честное слово!
Когда я говорила со служителем, то специально уточнила, есть ли у меня, как баронессы, специально отведенное место, но оказалось, что нет. На том балконе могли присутствовать только сам герцог, два местных виконта и глава Лура – на этом местные начальники заканчивались. Баронов в герцогстве было шесть и ни одного из них в ложу не приглашали.
Впрочем, когда я вошла, люди передо мной тоже расступились, чтобы пропустить в первый ряд. Именно там я должна отстоять все двухчасовое богослужение.
Эх, чего не сделаешь, чтобы влиться в местное общество!
Сделав приличествующее заунывным мантрам служителя культа выражение лица, я все два часа, как положено, стояла и слушала. От меня, в принципе, ничего более не требовалось, потому что молитвы и подношения – это для тех людей, которые поклоняются этому конкретному богу. Кто же просто верит в богов пантеона, должен просто внимательно слушать из уважения. Ну и общая молитва в конце была, но ее знают все, даже маги.
Но эти два часа, честно говоря, были весьма познавательными. Скромно склонив голову, из-под опущенных ресниц, я боковым зрением рассматривала всех участников события.
Глава Лура был совершенно неинтересным – этакая серая мышь, однако же имел на шее увесистый медальон, видимо, официальный символ городской власти. И вот он подозрительно напоминал поделку неизвестного артефактора.
Конечно, рунные конструкты я отсюда разглядеть бы не смогла, но улавливалась в них какая-то общность. Вот хотя бы то, что медальон был не единым артефактом, а набором, созданным из отдельных артефактных частей, как, например, ожерелье герцогини.
Но это был единственный его артефакт, так что не особенно интересно.
У одного из виконтов тоже было несколько таких украшений, впрочем, по сравнению с герцогами, это не бросалось в глаза. Этот грузный мужчина лет этак шестидесяти имел заколку-артефакт на шейном платке и артефактные часы – все. На его жене я разглядела лишь подвеску, но она могла быть и не творением этого артефактора.
Второй же виконт, более молодой, ему, может, было лет около сорока, вовсе не имел артефактов на виду, зато имел военную выправку и выражение презрения и скуки на лице.
Поскольку все остальные внимательно слушали служителя и молились, я бы подумала, что этот мужчина маг, возможно даже, что боевой маг, вышедший не так давно в отставку. Потому что так презрительно в храме мог себя вести только одаренный человек. С другой стороны, может, он всегда такой?
Но все заканчивается и богослужение тоже закончилось. А дальше началось самое интересное, то, ради чего я сюда сегодня пришла. Все собравшиеся разбрелись в кучки по интересам, а ко мне подошел какой-то верткий молодой мужчина и пригласил на встречу к герцогу.
Вообще-то я и сама сначала хотела подойти и познакомиться, но потом поняла, что атмосфера не располагает. Слишком уж большую дистанцию тот держал от других людей, даже от местных баронов.
– Ваше сиятельство, – подойдя к герцогу, я присела в коротком книксене. Я решила не стоять в полуприседе, пока он мне не разрешит подняться – слишком много чести, хотя, подозреваю, этого от меня и ждали. – Меня зовут Виктория Миленц баронесса Сирская. Вы хотели меня видеть?
– Вот вы значит какая, баронесса! – мужчина смотрел холодно и высокомерно, в то же время был там и какой-то интерес. Может, он предполагал, что я съежусь, начну заикаться и пугаться, но я же отыгрываю дурочку, а значит таких вещей имею право не заметить.
Но я заметила, и даже знаю, за что меня сейчас будут ругать.
– Герцог Лион Дисийский, к вашим услугам. Что же вы не приехали к нам, ваша светлость, не познакомились? – ага, а еще не отчиталась и не получила ценные указания.
– Так как же без приглашения-то? Неприлично напрашиваться, – сделала я строгое лицо, будто мне эту прописную истину маменька с детства вдолбила.
На самом деле, ничего такого мне мама не говорила, как раз наоборот, она бы поехала, только чтобы засветиться. Но я составила очень подробный портрет герцога и по рассказам местных, и по тому, что вижу, поэтому ехать просто не хотела.
И не обязана была.
Герцог мог меня пригласить к себе познакомиться или опять же пригласить на какое-то местное мероприятие или прием, но уж точно в мои обязанности не входит отчитываться и представать пред светлы очи по щелчку пальцев.
– Тогда это даже хорошо, что мы встретились здесь. Вы все документы на баронство уже получили?
– Еще в столице.
– А к сиру Гедерику вы не заглядывали? Вот, кстати, познакомьтесь, глава нашего славного городка.
– Ваша светлость, очень рад вас здесь приветствовать, – высокий, нескладный и весь какой-то выцветший чиновник поклонился. Он выл неблагородным, но это и не обязательно, должность-то его в королевском подчинении. Хотя так по виду и не скажешь – похоже, тут всем заправляет герцог. – Вам необходимо зайти в мэрию, чтобы получить еще пакет документов.
“Каких еще документов? У меня все, что положено по закону, есть”, – хотела спросить я, но в итоге лишь улыбнулась и кивнула.
Ну, посмотрим, что там за документы, но мне почему-то кажется, что ничего хорошего я там не увижу.
– И как вам ваш новый дом? Может, какая-то помощь нужна?
– Дом… – я вздохнула напоказ, хотя, в принципе, то, что я сейчас скажу будет правдой. Просто жаловаться я не привыкла, но без этого никак, если хочу прослыть столичной дурочкой. – Дом в ужасном состоянии. Так много мусора.
– Может, к вам кого-то прислать, чтобы помогли? Кстати, а как вы сюда добрались? – участливо спросил герцог.
– Не смею вас утруждать, ваше сиятельство, – покачала головой я. Ну да, позволю кому-то у себя рыскать, как же! – А добралась… Выезда у меня пока нет, так что пешком. Но тут недалеко на самом деле, а прогулки на свежем воздухе я люблю.
– Странное увлечение для молодой женщины, – поджала губы герцогиня, которая только отошла от пышной, но очень миловидной дамы, видимо, жены старого виконта, и вклинилась в разговор даже не представившись.
– Нам, травникам, это только в радость, – улыбнулась я, сделав вид, что не поняла подколку.
Я сначала не хотела говорить, чем занимаюсь, но потом решила не наводить тайны там, где в этом нет необходимости. Да, травница, да, собираю травы и люблю гулять по лесу. Травник не обязательно должен быть магом, не то что лицензированный зельевар. Но про свою основную профессию я распространяться, естественно, не стала.
– А как же ваш муж? Почему он не может решить эти проблемы? – надменно продолжала герцогиня.
– Я вдова, ваше сиятельство, – просто ответила я, стараясь сохранить на лице нейтральное выражение.
Было ли мне жаль, что моего мужа убили? Наверное. Немного. Все же он был неплохим человеком, правда глупым и подверженным порокам. Но в то же время особой тоски и печали я по этому поводу не испытывала. Во-первых, было некогда, ведь его смерть добавила мне проблем, а во-вторых, мне без него объективно лучше.
– Вот как? – заинтересованно уточнила женщина. – И что же случилось?
– Каролина… – нахмурился герцог, та в мгновение ока замолчала и даже выдавила улыбку.
– Прошу прощения, я такая любопытная! – ответила та, а потом один из ее артефактов протянулся ко мне, ощупывая в магическом диапазоне.
Он ничего такого не делал, не вредил, просто будто прощупывал ауру. Но я постаралась никак не выдать, что все вижу и все чувствую.
Даже с помощью артефакта сложно однозначно ответить, маг человек или не маг, только прямое сканирование способностей может это показать. Но факт в том, что я сейчас никаких способностей не проявляю. Когда увидела, что меня пытаются сканировать, даже магическое зрение отключила.
– Что ж, госпожа баронесса, – герцог опять повернулся ко мне, – сейчас я вынужден откланяться, но по случаю начала сезона дождей, через две недели, в моем поместье состоится прием. Я направлю вам приглашение, надеюсь, вы не откажете?
– Почту за честь, – я опять сделала короткий книксен. От таких приглашений не отказываются и игнорировать я его тоже не намерена, потому что герцог может затаить обиду. Мы и так с ним не друзья, но плодить вражду на ровном месте просто глупо.
– И еще, – мужчина уже почти ушел, но развернулся, посмотрел прямо на меня, – ходят слухи, что в лесу и рядом, в полях, волки нападают на людей. Так что будьте осторожны.
– Волки?! – я сделала круглые глаза.
Ну, допустим, с этими “волками”, точнее, со стаей собак я разобралась, но ситуация требовала удивиться и испугаться. А что насчет волков, то во-первых, я не видела следов, думаю, они отсюда ушли давно, а во-вторых, животные не любят магию, со мной они связываться не будут.
– Да, так что собирайте травы аккуратнее, – сказав это, герцог развернулся, взял под руку свою герцогиню и направился к служителю храма.
Это был на что-то намек? Явно был, только я совершенно не в курсе, на что именно. Будто то ли предупреждал, то ли угрожал – непонятно. Может, он думает, что я о чем-то знаю? Но я ведь не знаю. Может, это как-то с тетушкой связано, ее травами, она ведь тоже была травницей, и с разграблением особняка?
Ну а что? Богатые дома в приличных землях обычно не грабят. В смысле, грабят, конечно, но не выносят все подчистую включая мебель, потому что за это ждет очень суровое наказание. А тут наказывают даже за продажу даров леса, так что с воровством должно быть еще строже. Но в доме практически ничего не оставили, то-то мне показалось, что разрухи гораздо больше, чем должно быть.
Если сопоставить все эти факты, то может, у тетушки в доме что-то искали? Искали и не нашли. И об этом чем-то я должна знать? Или нашли и сделали намек, чтобы я это не искала?
И ведь не спросишь же, а интересно… И, возможно, опасно.