Глава 9. Под покровом ночи

Из-за защитного купола, выстроенного Дэйривзом вокруг нас, ветер не свистел в ушах, не оглушал, не студил голову, но я слышала его, чувствовала пронизывающие грудь потоки и громко смеялась, больше не сдерживая себя.

Наверное, мой смех походил на безумие, но мне было плевать. Как только мы отлетели от дворца достаточно далеко, а подчиняющая метка так и не среагировала, с моих плеч словно рухнул булыжник. Я отпустила беспокойство, загнала тревогу как можно дальше и заставила себя насладиться этим маленьким мигом победы.

Этой ночью мне не придется держать оборону в покоях дворца. Эту ночь я проведу с любимым мужчиной.

– Не боишься? – его голос снова пророкотал прямо у меня в голове.

Но ответить я не успела. На мгновение зажмурилась, когда дракон резко спикировал вниз, словно специально проверяя мои нервы на прочность.

– Нет! – воскликнула я, солгав.

Потому что на самом деле страх был. Но не тот, что парализовал тело, а тот, что заставлял сердце биться чаще.

Ощутив вибрацию от того, как дракон подо мной сотрясается от смеха, я решила не обижаться. В конце концов, мы оба знали, что я соврала, потому что не хотела, чтобы полет прекращался. То, что я испытывала сейчас, наверное можно было сравнить только с первым полетом на качелях. Там дух захватывало точно так же, когда я была малышкой.

– Держись крепче, – услышала я и послушно вцепилась в острые шипы на его спине.

Теперь я прижималась к нему всем телом. Чувствовала исходящее от чешуек тепло и согревалась куда сильнее, чем от магии. Мне всегда казалось, что драконы холодные, подобно змеям, но Дэй это предположение опроверг. Он был огромной печкой, с невероятной скоростью рассекающей темное небо.

Закрыв глаза, я просто наслаждалась безумием этой ночи. Могла бы провести так часы или даже дни, если бы это было возможно. Но мы имели время только до утра. С рассветом мне следовало вернуться обратно во дворец. Я это хорошо понимала. Но осознавал ли Дэйривз?

Лес под нами казался черным морем, колышущимся в такт порывам ветра. Мы летели низко, почти касаясь верхушек деревьев.

Через какое-то время дракон начал стремительно снижаться. Сосны расступались перед нами. Лес был бескрайним, но точно знакомым Дэю. Я видела, как он ищет что-то: огромная голова поворачивалась из стороны в сторону.

И вдруг перед нами открылась поляна, затерянная в самом центре непролазной чащи. В ее глубине на зеленом холме одиноко стояла скромная по размерам драконов хижина. Чем ближе мы подлетали, тем лучше я могла рассмотреть представшее перед нами строение. Не дом, не усадьба, не поместье. Это действительно была маленькая, едва ли не ветхая постройка, затерянная среди высоких сосен. Она будто врастала в землю или вырастала из нее, напоминая потемневший от времени пень.

Несмотря на собственные размеры в драконьей ипостаси, Дэйривз приземлился почти бесшумно. Едва мощные лапы коснулись земли, как меня подкинуло вверх над магическим вихрем. Еще через миг он уже обернулся человеком, а я упала ровно в его объятия.

Спускать меня на землю он не хотел. В темных глазах все еще теплились отголоски драконьего пламени.

– Я не упаду, – заверила я.

Скользнув в его руках, коснулась ногами травы и осторожно выпрямилась.

– Я не дам тебе упасть, – просветили меня как бы между прочим.

Увидев протянутую мне ладонь, я без сомнений вложила в нее свои пальцы. Пока не задавала лишних вопросов. Ждала, когда Дэйривз сам объяснит происходящее, но он не торопился. Вел меня ближе к хижине, словно давая как следует рассмотреть вполне ухоженное бревенчатое строение.

По крайней мере, дверь на вид показалась мне крепкой. Да и покатая крыша внушала доверие несмотря на то, что поросла мхом. С этой стороны я рассмотрела только одно окно, но сейчас оно было спрятано за ставнями. Слева у двери в сколоченной дровнице под навесом лежали аккуратно сложенные дрова.

Будто боясь, что я исчезну или сбегу, герцог выпустил мою руку и обнял меня, ощутимо сжав талию. Наши взгляды встретились: его, полный решимости, и мой, желающий обмануться. Всего один вопрос мог разрушить весь флер этой ночи, а потому я держала рот на замке, пока могла.

Удивительно, но на двери не имелось замка. Я ощутила от Дэя магический импульс, когда он прикоснулся ладонью к створке, будто просто толкая ее внутрь. В этот миг активировалось и защитное поле, что пропитывало все вокруг на расстоянии десяти шагов от избушки. Я видела эти золотистые нити, когда генерал вежливо пропустил меня внутрь, а он изо всех сил делал вид, что ничего необычного не происходит.

А ведь этот домик был убежищем. Самым настоящим, далеким, скрытым от чужих глаз. И, кажется, кто-то поддерживал его в чистоте. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление, стоило герцогу разжечь камин.

Не печку, а именно камин. Тепло от открытого огня быстро заполнило единственную комнату. Кроме стола и двух простых стульев здесь имелась только кровать, заправленная грубым одеялом. Частично она была скрыта за тяжелой плотной тканью, которая выступала ширмой.

Внутри помещения пахло деревом, дымом и чем-то еще – домашним теплом, уютом. На стене справа над столом целыми связками висел старый лук, а рядом на полочке лежал охотничий нож в потрепанных ножнах.

Другие полки, над камином, были заставлены банками с травами и сушеными ягодами, свечами и мешочками, в которых обычно хранили специи.

Здесь однозначно кто-то жил. Раньше.

– Это… твое? – Я демонстративно огляделась.

– Было когда-то, – ответил он коротко, а его губ коснулась теплая полуулыбка. – Я часто прилетал сюда раньше. Когда мне требовалось обдумать что-нибудь. До того, как женился.

– Здесь… мило, – тщательно подбирала я слова, не желая ворошить чужое прошлое.

Уже то, что меня привели в тайную холостяцкую берлогу, говорило о многом. Наверное, я бы хотела спросить у Дэя, прилетал ли он сюда с женой, показывал ли ей это место. Но на такие вопросы не имела права.

Да, я его ревновала. Но ревновать к призраку было глупо. Потому что моим он был здесь и сейчас. Его прошлое мне не принадлежало.

Не ведая о том, какие мысли посещали мою голову, Дэй продолжил знакомить меня с этим местом:

– Наложенные чары поддерживали здесь чистоту. В подполе в схронах есть еда в стазисе. За домом имеется колодец. Это не слишком удобно, но вода тут…

– Ты хочешь, чтобы я пряталась здесь? – все же вынужденно озвучила я вопрос, которого всеми силами избегала. – Дэйривз, я не буду прятаться.

– Почему? – спросил он глухо, а в его глазах снова полыхнуло огнем.

Мы опять двигались по тому же кругу.

– Потому что это не выход. Мы ведь уже обсуждали. Я не могу просто взять и исчезнуть. Световолд тебе этого не простит, а леди Нахль…

– При мысли о том, что этот мерзавец без особого труда попал сегодня в выделенные тебе покои… – едва ли не рычал дракон, а его голос с каждым произнесенным словом только набирал силу.

– Он не тронул бы меня. Не смог бы, – ответила я чистую правду. – Я бы никогда не позволила.

– Убила бы? – спросил он прямо, а на его губах появилась жестокая усмешка.

Мы стояли друг напротив друга на расстоянии шага, но я ощущала себя противоборствующей пешкой на шахматной доске. Сейчас мы словно играли по разные стороны.

– Если бы пришлось, – решила я не лгать.

– В том-то и дело, Алария. Тебе придется. Они сделают все, чтобы тебе пришлось, – огорошил меня генерал. – Они доведут тебя до пиковой точки отчаяния, когда иного исхода уже не будет. Они хотят убрать его твоими руками, потому что именно тебя Световолд подпустит к себе ближе остальных. В нем старательно взращивали желание к тебе, а в тебе – ненависть к нему. Не смей идти у них на поводу. Ты не сможешь жить с кровью на руках.

– Да я не… Кто они? – окончательно растерялась я.

Услышать подобное я была не готова. Леди Нахль отправила меня следить за королем и докладывать обо всем, что так или иначе его касалось. О смерти Световолда речи не шло.

– Леди Турика Нахль и те, кто стоит за ней. Мне очень жаль, Алария, что судьба привела тебя в Академию благородных девиц, но твой путь они определили уже тогда. Большего мне пока неизвестно. Я не могу позволить себе потерять тебя.

– Ты не… – начала было я.

Но меня жестко перебили:

– Я не стану рисковать.

– Тогда погибнет целое королевство, – озвучила я, сжав пальцы в кулаки. – Погибнут невинные люди. Семьи, дети, старики.

Дракон смотрел на меня в упор и упрямо молчал. Он был готов заплатить эту цену, если понадобится. Вот почему герцог Эльдоро обратился ко мне. Потому что его лучший друг собирался пожертвовать королевством.

Не зря говорят, что любовь дурманит и ослепляет. Жаль только, что в любви помимо ночи страсти мне до сих пор так и не признались. А ведь я этого очень ждала. И да, поступки были куда выше слов, но я ждала, как и любая женщина.

– Иди ко мне, – попросила я, потянув за завязки платья.

Когда оно упало к моим ногам, у обездвижено стоящего дракона не было ни шанса на то, чтобы просто уйти. Он хотел, несомненно желал покинуть меня, оставить здесь в одиночестве. Но я собиралась вернуться к утру во дворец, а потому пошла на крайние меры.

На манипуляцию чувствами.

Едва он шагнул ко мне, я почувствовала, как воздух вокруг нас сгустился, наполняясь магией. Казалось, еще немного – и Дэйривз снова обернется драконом. Но он держал себя в руках. Почти.

– Думаешь, можешь управлять мной? – его голос был низким, почти звериным.

Я не ответила. Потому что знала: если скажу правду, буду самонадеянной дурой. Герцог докажет мне обратное в тот же миг, а я сейчас хотела иного.

Я ждала признаний. Ждала тех самых слов. Но вместо них – его губы на моих, жесткие, почти злые, клеймящие. Его руки, срывающие с меня нижнее платье. Шепот, обрывочный, бессвязный, на его языке – том самом, на котором говорили лишь драконы. Он был низким, гортанным, полным рычащих звуков.

Я не понимала ни слова, но кое-что запомнить успела. Эту фразу за эту слишком короткую ночь он повторял снова и снова. Повторял, поцелуями расчерчивая каждый сантиметр моего тела, вырывая из меня неконтролируемые сладострастные стоны.

Он наказывал меня за неповиновение. Но в жарких объятиях друг друга умирали мы оба.

Однако рассвет не стал для нас счастливым временем пробуждения. Едва первые солнечные лучи озарили небо, нам пришлось вернуться в реальность. Нам обоим.

– Отнеси меня во дворец, – тихо попросила я, натягивая платье прямо на голое тело.

Все остальные предметы одежды пали под натиском несдержанного дракона. У него самого выжили только брюки.

– Алария, – пригрозил он с предупреждением в интонациях.

– Дэйривз, мы оба знаем, что мне нужно вернуться, – проговорила я откровенно, затягивая ленты на платье спереди. – Ты не прав, я смогу жить с кровью на руках. Как ты верно заметил, едва я попала в Академию благородных девиц, моя судьба уже была решена. Все четыре года меня готовили к тому, чтобы моя рука не дрогнула, чтобы, защищаясь, я убила этого мерзавца. Но я не стану этого делать. Потому что я знаю цену чужой жизни. И знаю о последствиях, которые непременно произойдут, стоит Световолду умереть. Я буду держаться в стороне.

– Никто не даст тебе держаться в стороне, – не соглашаясь со мной, покачал он головой.

– Ты дашь, – улыбнулась я и прильнула к нему, положив ладони на мускулистую грудь.

Я надышаться им не могла. Со дня нашей первой встречи словно прошло целое столетие. Я будто знала его тысячу лет, и мне все равно было мало.

– Это утро я проведу в крыле воспитанников вместе с Вейолой и Бераной, а к обеду ты пришлешь за мной карету. И мы до вечера снова будем вместе. Я, ты и Сабира, – обнажила я собственный план на день.

– Я, ты и Сабира, – неожиданно согласился Дэйривз.

Но что-то мне подсказывало, что этим вечером меня снова попытаются умыкнуть. Наверное, в этом и была сама суть драконов. Свое самое дорогое они все время пытались скрыть в пещере.

Обратно мы, как ни странно, возвращались магическим порталом. Мне впервые довелось переходить через него самой, а не использовать для этого карету, а потому в руку Дэя я вцепилась изо всех сил.

Чувство, что внутри тебя ураганом закручивается душа, быстро прошло и осело где-то в желудке, стоило нам оказаться на балконе покоев, выделенных мне во дворце. Эти виды я узнала сразу, но просто так уйти герцог мне не дал.

Едва я прильнула к его губам в быстром поцелуе, он пальцами, словно наручниками, сковал мои запястья, прижимая их к своей груди.

– Сегодня я встречаюсь с одним человеком. Ты, должно быть, уже не помнишь его, но он служил кучером в поместье твоих родителей. В день их смерти именно он раненым сумел вернуться обратно, – поведал мне Дэйривз, отчего-то глядя не мне в глаза, а на мои руки.

– Это хорошая новость, – обрадовалась я. – Возможно, он вспомнит что-нибудь важное о том дне, о тех, кто напал тогда на экипаж моих родителей. Но… Почему ты прячешь взгляд?

– Не хотел сообщать тебе об этой встрече заранее. Этого мужчину не раз пытались убить после гибели твоих родителей. Но есть еще кое-что, чего не знали ни ты, ни я. Мальчишкой он рос и жил вместе с родителями в доме моей жены. Его отец был кучером, который погиб при нападении на экипаж в лесу. Сам он спрятался под каретой и только по этой причине остался жив. Ему есть что рассказать нам, Алария.

– Но… но как это?.. – поразилась я.

Сердце застучало у самого горла. Я была, мягко сказать, шокирована. Как и я, этот человек имел непростую судьбу.

– Я все узнаю, – пообещал герцог и продемонстрировал крошечные квадратные рубины в золотой оправе. – Главное, береги себя. Я пришлю за тобой надежных людей. На их ливреях будут эти броши. Ни с кем иным никуда идти не соглашайся.

Новый поцелуй достался моему лбу.

На большее, чем шепот, я сейчас была не способна:

– Я буду ждать от тебя известий.

Замерев на миг, сжав меня в крепких объятиях, Дэйривз отпустил руки, но отойти от него оказалось делом трудным. Я буквально пересилила себя, заставила повернуться к нему спиной и уйти.

И мгновенно покраснела. В дверях, ведущих в мою спальню, привалившись плечом к косяку, стоял герцог Эльдоро собственной персоной. Сложив руки на узкой груди, он неявно улыбался глазами.

– Спасибо, – произнес он одними губами, лишь в намеке на благодарность.

Когда я подошла к нему, он вежливо пропустил меня, шагнув в сторону, но я остановилась точно перед ним.

– Не поведаете мне значение одного слова на древнем драконьем языке? – решилась я, четко осознавая, что Дэй нас прекрасно слышит. – Что означает “эй р-р-ринта”?

Генерал Авраим Юхоко насмешливо улыбнулся.

– Это означает “моя любовь”. Так мы обращаемся только к тем женщинам, которых считаем своими, кем дорожим сильнее всего, – поведал он, говоря тихо, словно раскрывал великую тайну.

– А для детей есть такое особое слово?

– “Эй тир-ра”, – с готовностью ответил дракон. – Оно означает “мое сердце”.

Поблагодарив мужчину кивком, я скрыла за этим неловким жестом смущение и торопливо покинула балкон. Не оборачивалась, не желая, чтобы Дэйривз увидел слезы в уголках моих глаз. Но то были слезы счастья. Отчего-то хотелось танцевать, громко смеяться и даже обнять весь мир.

Когда два огромных темных дракона ухнули прямо с балкона, я все же позволила себе обернуться и посмотреть на них. Герцог Эльдоро немногим уступал генералу Волдерту в размерах. Их мощные крылья уверенно разрезали воздух, а в моей голове так и звучал страстный шепот, окутавший прошлую ночь.

“Эй р-р-ринта”.

“Моя любовь”.

Несмотря на то, что ночью мы с герцогом не сомкнули глаз, я чувствовала себя более чем прекрасно. Пока принимала ванну, переодевалась и делала скромную прическу, Лея рассказывала о том, как провела эту ночь в моих покоях.

Попасть в них сегодня пытались трижды. В первый раз неизвестные решили воспользоваться уже проторенной дорожкой. Кто-то отчаянно пробовал сдвинуть с места поворотный механизм камина, но ему этого сделать не удалось.

Во-первых, помешала оставленная мною мебель. А во-вторых, магия генерала Юхоко. По просьбе герцога Трудо его друг добавил на эти покои и своих защитных плетений тоже. В магии защиты этот дракон претендовал на звание лучшего.

Во второй раз неизвестные решили воспользоваться балконом. Но так как попасть на него откуда-нибудь сбоку, через соседние окна, не представлялось возможным, они решительно перли вверх по стене, карабкаясь через специальный артефакт, похожий на увеличенные кошачьи когти.

– А откуда ты знаешь, что они использовали именно этот артефакт? – насторожилась я, глянув на девушку через отражение в зеркале.

Я сидела на низком пуфике, пока Лея наводила мне красоту. На вороте ее скромного платья сиял крохотный квадратный рубин в золотой оправе.

– Так когти так и остались в балюстраде и мраморе, когда мерзавцев откинуло вниз магическое защитное поле. Там-то их быстро в ближайшие кусты утащили, а тут Его Светлейшеству пришлось самому следы зачищать.

О том, что Авраим Юхоко охранял мои покои этой ночью, я даже не догадывалась и была крайне удивлена.

– Ну а третий раз? – поинтересовалась я, вставая перед зеркалом на ноги.

В темно-сером, почти монашеском платье я больше походила на послушницу, нежели на Первую даму королевства, но меня мой внешний вид полностью устраивал. За исключением одной маленькой детали.

– А добавь-ка еще синевы под глазами и побольше выбели лицо. Чтобы я на зомби похожа была, – попросила я, усаживаясь обратно на пуф.

– Э нет, до этих тварюшек, Ваше Сиятельство, вам точно далеко, – улыбнулась служанка игриво.

А я вдруг поймала себя на мысли, что ее чопорность сегодня растворилась без следа.

– А что до третьего раза, так совсем нечистые обнаглели, – щедро пудрила она мне щеки. – Через дверь попытались войти в гостиную. Но там тоже защита сработала. Эти покои теперь почище королевских охраняются, а…

– Лея, ты ведь не служанка? – уточнила я с мягкой улыбкой.

Девушка на миг замерла. От смущения на ее щеках проступили зеленоватые чешуйки. По цвету и переливам они напоминали густое болото.

– Служанка, – ответила она просто, сжала губы словно в замок и продолжила пудрить мне лицо. Однако, не выдержав, эмоционально добавила: – Да я правда служанка! Но если Его Светлейшество спросит…

– Какой из них? – уточнила я невозмутимо.

– Авраим, – ответила она и тут же зажала себе рот ладошкой, затем с отчаянием застонала, а потом: – Вы же не выдадите меня, правда? Авраим сказал, что, если меня вычислят, он меня больше на дело не возьмет. А мне уже надоело сидеть в поместье.

Жаловалась девушка искренне. По эмоциональной зрелости она напоминала мне ребенка, а не серьезную даму, какой старалась казаться. Но меня интересовало другое. Берана собиралась выйти замуж за генерала Юхоко и должна была знать заранее, если у него имелась любовница.

– Ты… его любовница? – спросила я напрямик, не желая блуждать вокруг да около.

– Что? Нет! Конечно, нет! – горячо заверила меня девица. – Я его сестра. Младшая. Незаконнорожденная и вообще тайная. У нас большая разница в возрасте, но я быстро расту. Только скучно одной, понимаете? Он здесь, а я там. А так и делом полезным занята. Вы же ему не расскажете, что я раскололась?

– Не расскажу, – усмехнулась я довольно и все-таки посмотрела на себя в зеркало.

А с пудрой-то мы перестарались. Впрочем, как и с синевой под глазами. Но времени переделывать уже не осталось. Я хотела успеть на завтрак в крыло королевских воспитанников и явилась точно ко времени.

Вейола и Берана моему внешнему виду удивились несильно, а вот дети и другие няни и гувернантки впечатлились.

– Всю ночь в дамской комнате провела! Не понимаю, что за напасть, – громко прошептала я Беране, чтобы меня услышали абсолютно все.

– Вот и Его Величество какую ночь мучается, – тут же со вздохом подхватила рыжая. – Говорят, несвежее что-то вчера за завтраком попалось. А я считаю, что это все проделки Озии. Ведь, кроме вас двоих, больше никто не пострадал.

Я старательно закивала, состроив донельзя печальную мину. Новые слухи для придворных сегодня рождались именно в этой комнате.

После завтрака и до начала занятий ребятишкам полагалась получасовая прогулка по парку. Неспешно следуя вместе с подругами по дорожкам, вымощенным серым камнем, я намеками и полунамеками делилась тем, как провела эту ночь.

Говорить прямо, к сожалению, не могла, но зато хоть одной из нас не приходилось таиться. Берана рассказывала нам о своей будущей свадьбе и о том, какая роль в мероприятии была отведена именно нам.

Ей непременно хотелось соблюсти не только все традиции драконов, чтобы угодить Авраиму, но и с честью воспроизвести все то, что было принято у них в деревне.

Это и праздник для невесты за день до свадьбы, и ночное гадание, какой будет супружеская жизнь и кто из девиц следующей выйдет замуж; и пошив фаты в утро свадьбы. Какой длины подружки невесты успеют сшить фату, столько золота за нее и должны получить родители в качестве откупа от жениха.

В общем, традиции были интересными. Не предполагала, что когда-нибудь мне представится шанс поучаствовать в чем-то подобном.

Однако так просто наша прогулка по парку, естественно, завершиться не могла. Когда Лея рассказывала о том, что в мои покои трижды пытались попасть за эту ночь, я в первую очередь подумала совсем не о короле.

Леди Турика Нахль обещала, что мне доставят шкатулку-артефакт, чтобы я еще вечером отправила первый отчет. Свое слово эта женщина была готова выполнить во что бы то ни стало.

– Вам просили передать, – шепнула мне одна из нянь, сунув в руки ту самую шкатулку, пока девочки отвлеклись на своих воспитанников.

За мной следили, где бы я ни пряталась. Прав был генерал: мне от судьбы в этом месте сбежать не дадут.

И тем не менее первую половину дня я провела с подругами. Попрощалась с ними только перед обедом, когда за мной явился пожилой слуга в темно-серой ливрее. К широкому отвороту был прикреплен квадратный рубин в золотой оправе, а потому я пошла с ним безоговорочно.

Однако по дворцу нам пришлось как следует попетлять. Его Величество вспомнил о моем существовании незадолго до моего побега, а потому попадаться ему на глаза мне не стоило. Как и тем, кто принадлежал к его ближайшему кругу.

И пусть Световолд точно знал, что я должна отправиться на встречу с поверенным семьи Волдертов, чтобы продать маркизат, свое разрешение на эту поездку он мог отменить. И, пожалуй, этого я сейчас боялась больше всего. Открытой конфронтации мне следовало избегать до последнего.

Я не знала, куда именно несся экипаж, стремительно покинувший территории королевского парка через северные ворота. Карета увозила меня все глубже в город, а я отстраненно наблюдала за красивыми фасадами домов на главных улицах столицы. Яркие вывески, стеклянные витрины. Имея огромную конкуренцию между собой, лавки заманивали посетителей всеми правдами и неправдами. Даже магические иллюзии применяли, а ведь их подпитка обходилось в приличную сумму.

Попросив кучера через решетчатое окошко остановиться у лавки с игрушками, я не ожидала получить отпор. Ему было велено быстро и без лишнего шума доставить меня к месту назначения, а потому мужчина сопротивлялся до последнего.

Пришлось грозить собственным выпрыгиванием из кареты прямо на ходу, чего я делать, естественно, не собиралась. Ну не могла я явиться к малышке без подарка. Маленькая конфетка, самая простая кукла, набивной мишка размером с детскую ладошку – следовало принести что угодно, но обязательно, чтобы порадовать мелкую крошку.

Ведь когда улыбаются дети, улыбка невольно появляется и на лицах у взрослых.

Щедрыми капиталами я не обладала. Несколько монет мне заняла Вейола, но на куклу и леденец на палочке денег хватило. Точно такой я играла в детстве и очень любила, когда мама шила новые наряды. Сделанные мною платья не были и вполовину такими же красивыми как сотворенные мамой.

Если Всевышний мне поможет, я тоже буду шить наряды куклам вместе с Сабирой. И стану гулять с ней каждый день. И перечитаю ей все сказки на свете. И…

Никогда не позволю ей узнать, каково это – сражаться за себя каждый день. Мои дети обязательно будут счастливыми.

Задумавшись на некоторое время, я не сразу поняла, что экипаж замедлил свой ход. Однако впереди была отнюдь не ресторация или, на худой конец, контора, занимающая часть первого этажа в одном из зданий.

Нет, перед нами раскинулась Военная Академия, чьи башни и высокие стены были видны даже из выделенных мне во дворце покоев. Каменное сооружение походило на серую крепость. Закрытую, загадочную и неприступную.

– Нам точно сюда? – поинтересовалась я негромко.

Экипаж постепенно подъезжал к пропускному пункту, что располагался перед воротами. Перед нами сейчас стояла только одна карета.

– Точнее не бывает, Ваше Сиятельство, – с готовностью отозвался кучер. – Сюда никак не смогут проникнуть те, кто следит за нами от самого дворца. Это единственное безопасное место для вашей встречи с Его Светлейшеством.

– А вы тоже родственник генерала Юхоко? – не выдержала я, борясь с желанием выглянуть из кареты, чтобы убедиться в наличии преследований.

– Да не дай Крылатый! – почти возмущенно воскликнул мужчина. – Я должник генерала Волдерта. И знаете, всегда приятно отдавать долг услугой, а не собственной жизнью. Рекомендую вам немного помолчать.

Осознав, что пришла наша очередь, я приняла рекомендации кучера во внимание. Что удивительно, постовому он ничего не говорил, лишь передал письмо, закрытое красным сургучом. После этого нас пропустили немедленно, но если остальные экипажи поворачивали направо, то мой свернул точно влево и остановился напротив неприметной двери.

К ней вело крыльцо из трех ступеней. Как я увидела уже потом, это был вход для работников кухни, собственно, на саму кухню. Но, влетев в объятия герцога, едва спустилась по ступеньке, я не замечала уже ничего.

В темной нише между двумя дверьми мы целовались так, словно не виделись по меньшей мере месяц. Обнимать его мне мешала кукла.

– А где же Сабира? – спросила я, вернув себе утраченный разум.

– Она ждет тебя в моем кабинете. Как и обед. Пойдем?

В эту секунду я была готова пойти за ним куда угодно.

В кабинет Дэйривза в академии мы шли окольными путями и тайными ходами. В здании стояла необычайная тишина, которая удивляла самим своим наличием, но, едва мы оказались на четвертом этаже, к потолку ухнул звон, напоминающий удар металла о металл.

Сотни мужских, мальчишеских голосов появились за стенами в тот же миг. Но они прошли мимо нас, а точнее, это мы пролетели мимо них, сразу выбравшись в кабинете герцога.

Там в компании месье Фолотье за столом нас уже ждала Сабира.

Увидев нас с генералом, девочка заметно обрадовалась. На ее счастливой круглой мордашке появилась искренняя улыбка от уха до уха, а сама она сползла с высокого стула и побежала к нам.

Не сдержавшись, я присела на одно колено прямо там, где стояла, и расставила руки в стороны, прежде уложив коробку с куклой на пол. В мои объятия девочка влетела маленьким вихрем. Хотелось обнять ее крепко-крепко, вжать в себя, но я боялась причинить ей боль.

– Лала, ет! Лала, ет! – повторяла малышка, показывая мне свою ладошку.

Дождавшись, пока я поцелую крохотную ладонь, Сабира во всей красе продемонстрировала свое главное умение: она попросту высунула язык. Да с таким видом, словно я непременно должна была оценить сей жест и похвалить.

– Зик! – поведала она, пока я прижимала малышку к себе и косо поглядывала на скрывающего улыбку дракона.

– Мы просто учили разные части тела, – покаялась я осторожно. – Глазки, щечки, пальчики…

– Язык, – сделав вид, что поверил мне, старательно покивал Дэйривз. – С тех пор как ты ушла, она очень часто показывает мне язык. И если ты еще не поняла, Лала – это ты. Меня она называет то папой, то мамой. Если я ее не понимаю, часто злится и топает ножкой.

– Меня же не было всего ничего, – приятно удивилась я, вновь посмотрев на это скромное хитрое чудо. – Она пытается складывать слова в фразы?

– Только если ей что-то нужно. Или она видит что-то интересное. По большей части я не понимаю, что она говорит. Это не слова, скорее слоги…

– И это уже огромный прогресс! – похвалила я девчушку и поцеловала ее в пухлую щечку.

Правда, опомнившись, сделала вид, что ничего не было, и выпрямилась с ней на руках. Месье Фолотье учтиво смотрел в окно, не желая смущать нас своим присутствием. А Дэйривз жестом пригласил к столу.

По-хорошему, мне следовало вручить подарок маленькой леди уже после обеда. А еще лучше – после дневного сна, чтобы не будоражить ее психику на сон грядущий. Но Сабира куклу увидела еще до того, как мы все вместе разместились за столом. Пришлось придумывать историю про то, как несчастную куклу не кормили в лавке, но теперь-то у нее появилась замечательная хозяйка.

Так и обедали вчетвером. Месье Фолотье взялся нам прислуживать, что было очень мило с его стороны. Стол в кабинете Дэйривза не располагал к тому, чтобы выставить на него сразу все блюда, а потому управляющий помогал наполнить тарелки так, чтобы не устроить кавардак.

После обеда Сабира не слезала с моих рук. Пользуясь моментом, я обнимала ее впрок. Она так доверчиво прижималась ко мне, как может прижиматься только ребенок, а я уже заранее тосковала.

Понимала, что мы расстаемся ненадолго, что в ближайшие дни все решится и мое будущее навсегда изменится, но…

Не могла выпустить ее из своих рук даже после того, как малышка уснула. Она так мило причмокивала губами, крепко сжимая в руке леденец на палочке, что я и не пыталась его забрать. Как и куклу, которая тоже «спала» в объятиях Сабиры.

– Завтра на балу дебютанток все решится, – произнес Дэйривз шепотом, обнимая меня.

Мы сидели рядом и оба смотрели на его спящую дочь.

– Бал дебютанток. Это так символично, – тихо ответила я. – Интерес Световолда ко мне проявился впервые именно на балу дебютанток.

– Тебе не о чем переживать. Дворец будет напичкан нашими людьми, – тронул генерал меня за руку, уложив свою ладонь поверх моей.

Теперь моя рука опиралась о его, и я могла дать ей немного отдохнуть. На ней покоилась голова Сабиры, и держать ее на весу становилось труднее.

– Встретимся завтра утром? Я знаю одно чудесное место, где можно позавтракать и заодно подписать бумаги с поверенным нашей семьи. Скажешь, что мы не договорились о сумме и я взял еще день на переделку документов, – неожиданно предложил Дэй, а я на миг растерялась.

– А разве мы не встретимся этим вечером? – Скрыть грусть никак не получалось.

Я расстроилась – и это было видно. К хорошему привыкаешь быстро. И я подспудно ждала этой ночи, чтобы снова разделить ее с любимым мужчиной.

– К сожалению, нет, – ответил Дэйривз и прижал меня теснее. – Этой ночью мне предстоит длительный перелет. Раньше утра я никак не вернусь. Порталы в тех местах открывать нельзя, так что…

– Я поняла, – выдавила я из себя улыбку. – Я буду ждать. Я буду…

Я не знала, когда именно месье Фолотье покинул нас. Управляющий вышел столь бесшумно, что я о нем попросту забыла, наслаждаясь поцелуем, который лег на мои губы сладкой патокой.

Пожалуй, за этот поцелуй я была готова продать свою душу, но от меня ее, слава Всевышнему, не требовали. Зато я вспомнила о важной теме, едва сумела прийти в себя и сфокусировать взгляд на хитром драконе.

Он точно знал, как меня разоружить и свести с ума.

– Есть новости от кучера? Тебе удалось с ним встретиться? – спросила я, вновь использовав шепот.

Однако никак не ожидала, что Дэйривз вдруг посереет лицом. Над ним словно сгустились тени – таким хмурым он стал. Скованным, сдержанным, что-то скрывающим.

– Я говорил с ним, узнал кое-что полезное, но, Алария, разреши мне пока оставить эту информацию при себе. Я должен убедиться в том, что все сказанное им правда. Ты позволишь мне оставить тебя на некоторое время в неведении?

– Как будто у меня есть выбор, – тихо вздохнула я и вновь улыбнулась, посмотрев на Сабиру. – Она такая чудесная.

– Чудесная, – согласился со мной дракон, крепко обнимая. – И она будет очень рада, когда у нее появятся братик и сестренка.

– Ты хотел сказать «братик или сестренка»? – исправила я, не сдержав улыбку.

Меня вновь поцеловали, но на этот раз в уголок губ.

– Я сказал то, что хотел.

Загрузка...