Чуть позже, лёжа в своей постели, София старалась убедить себя набрать номер Евгения, но так и не смогла. Она не сделала ничего плохого и всё же чувствовала себя настоящей предательницей. Столько лет Женя постоянно доказывал ей свою любовь и преданность. Столько лет заботился и лелеял её. А она даже с ним толком поцеловаться не могла, не говоря уже о чём-то большем. И вот всего за какие-то пять минут в обществе другого, она стала бояться саму себя, своих мыслей и своих поступков.
Этот человек рождал в ней такую бурю эмоций, о которых она давным-давно забыла, списала на подростковые гормоны, вызванные детской влюбленностью.
Но почему? Почему именно он?
Уткнувшись лицом в подушку, София сквозь нескончаемый поток слёз люто ругала саму себя. Она ненавидела свою наивное сердце, давно забывшее, что такое гордость; своё неподчиняющееся тело, которое, невзирая на прошлое, по-прежнему жаждало его пламенных прикосновений; свой глупый язык, даже за те последние слова, что она произнесла в самом конце их недолгой встречи; свою безжалостную память, то и дело рисовавшую ей его образ; и, конечно же, больше всего на свете она ненавидела Майкла Милера, так как только он… и именно он по-прежнему владел её самыми заветными мечтами.
Проснувшись следующим утром под весёлый ритм телефонного будильника, София быстро соскочила с кровати. Все тяготы прошедшего дня, казалось, ушли вместе со вчерашними слезами. И сейчас у неё абсолютно не было желания задерживаться в этой стране ещё хотя бы на день. Чем быстрее она обсудит дела с Холтом, тем быстрее вернётся к своей обычной жизни.
Наспех приняв душ и одевшись, она поспешно спустилась в холл первого этажа.
— Доброе утро, мисс, — вежливо улыбнулся ей высокий мужчина, стоящий за стойкой ресепшена. — Вам письмо.
Любезно поблагодарив его, София распечатала белоснежный конверт.
«Дорогая София,
Вынужден сообщить Вам одно не очень приятное известие — к сожалению, я не смогу сегодня встретиться с Вами. Неотложные дела срочно посылают меня в западную часть страны. Вы можете дождаться меня здесь (я вернусь примерно через неделю), или же, если Вы поскорее хотите покончить с делами, то можете отправляться вслед за мной. Завтра, в маленьком городке Лавлэнд, что лежит чуть севернее Денвера, я остановлюсь в отеле «Романтика». Буду очень рад вновь встретить Вас.
С уважением, Генри Холт»
С трудом подавив в себе острое желание зарычать, София стремительно развернулась к подавшему ей письмо служащему.
— У Вас есть дорожная карта?
И хотя тон её был любезным, мужчина поспешил исполнить просьбу, так как горящие зелёным пламенем глаза не предвещали ничего хорошего.
София с ужасом представляла себе дальнейший путь, однако, она была твёрдо намерена поскорее завершить начатое. Бездельно слоняться ещё целую неделю было выше её сил. К тому же здесь был и Майкл. Мысль о нём придала ей ещё большей решительности. Ей нужно бежать. Шестое чувство подсказывало ей — если она всё ещё хочет вернуть былую жизнь, то ей срочно нужно бежать от этого мужчины!
К полудню София уже выселилась из отеля.
На этот раз она благополучно добралась до аэропорта и, сдав ключ от слегка помятого Мерседеса, ремонт которого оплачивала заранее предусмотренная страховка, женщина заказала у этой же фирмы новую машину в Денвере. Только на этот раз она не забыла упомянуть и водителя.
Через пару часов самолёт совершил мягкую посадку в Денвере. Усталая, не выспавшаяся и встревоженная София с огромным облегчением увидела встречавшего её водителя у выхода из шумного здания. Загрузив вещи клиентки в багажник, мужчина открыл ей заднюю дверь, после чего сел за руль. Назвав ему нужный адрес, София без особого восторга смотрела на окружающий пейзаж.
По мере того как они все больше отдалялись от крупного города, природа становилась все диковинней и живописней. Уходящие под самое небо горные хребты встречались всё чаще и чаще, и вскоре уже со всех сторон окружали их одинокую дорогу.
Увидев промелькнувшее изумление на её лице, водитель негромко хмыкнул.
— Первый раз в наших местах? — поинтересовался он.
— Да, — кротко ответила она, продолжая смотреть в окно.
— Я уверен, у нас Вам понравится.
— Не сомневаюсь, — со вздохом сухо ответила она и, облокотившись головой о боковое окно, устало закрыла глаза.
— Мисс! Мисс! — настойчиво будил её незнакомый голос. — Мы приехали.
С трудом открыв глаза, София изумлённо осмотрелась вокруг.
Она настроила себя ехать в город. Маленький, но всё же город! А водитель, видимо, спутал что-то и привёз её на окраину самой настоящей деревни. Где, кроме крохотных деревянных домиков, размещалось лишь одно достаточно крупное куполообразное строение. Повсюду, где только имелась трава, паслись коровы и овцы.
Увидев её ошеломлённые глаза, водитель поспешно произнес:
— Добро пожаловать в Лавлэнд, мисс.
— А Вы… Вы точно уверены, что это тот самый Лавлэнд, который мне нужен? — с надеждой на его оплошность, тихо поинтересовалась она. — Я предполагала, что этот город немного побольше.
— Конечно, мисс. По последним данным население Лавлэнда составляет около пятидесяти тысяч жителей.
— И где же все эти жители? — насмешливо подняв бровь, поинтересовалась девушка. — Что-то я здесь кроме стада коров и пары овец больше никого не вижу.
— Центр города остался позади. Это его самая западная окраина.
— Так зачем же Вы меня сюда привезли? Полюбоваться видом? Спасибо. Я уже насмотрелась, теперь можем ехать в отель.
— Именно к нему я Вас и вёз, — невозмутимо отозвался водитель. — И мы уже приехали.
— Что? Это что, шутка такая? — негодующе спросила брюнетка. — Здесь же сплошные горы и поля. О каком отеле Вы говорите?
Выйдя из машины, мужчина запрокинул голову и посмотрел куда-то в небо.
— Ваш отель находится вон на той горе, — указав рукой на одну из горных вершин, пик которой был окружён облаками, любезно пояснил он. — Добраться до самого отеля можно только с помощью местного фуникулёра.
— Фуникулёра? — с опаской посмотрев на куполообразное здание, переспросила девушка.
— Да. Но не волнуйтесь, фуникулёр здесь очень надёжный. Раз в два часа он спускается и поднимается ввысь. Так что Вам ещё повезло — по моим расчётам, он как раз через пятнадцать минут отбывает в путь.