ГЛАВА 50

С тревогой взирая на то, как маленький шаткий вагончик всё выше и выше поднимает её к небесам, София с ужасом размышляла над своей печальной кончиной. Да, не так представляла она свою смерть. Чёрт! Да она о ней ещё вовсе не задумывалась! Она ещё слишком молода, чтобы умирать. Будь проклят Холт вместе со своей бредовой идеей остановиться на этой Богом забытой горе!

Посмотрев вверх, София с кислой улыбкой увидела в неестественной близи от себя серые облака. Кажется, собирается дождь. Прекрасно, именно этого-то ей и не хватает для полного счастья!

Пока её стеклянный вагончик не спеша скользил вверх по толстым кабелям прочного каната, она успела вспомнить всё те немногие молитвы, выученные ей в далеком беззаботном детстве. Но вот, наконец-то, кабина остановилась, и электронные двери плавно разошлись в стороны. Дрожащими ногами она ступила на прочную почву под ногами и с любопытством огляделась вокруг. Неподалеку от неё виднелся небольшой деревянный коттедж. Большая вывеска, прикреплённая над крыльцом, гласила лишь одно единственное слово: «Романтика».

— Да уж, романтика! — со смешком согласилась София и тут же вздрогнула всем телом, так как её собственное эхо тут же повторилось в её ушах.

Не задерживаясь на этой пустынной дорожке ни секунды больше, молодая женщина, прихватив чемодан, катящийся на маленьких колёсиках, кинулась к одинокому домику в надежде увидеть хотя бы ещё одно живое существо в этом необитаемом месте.

«Прямо как в фильме ужасов, — подумала она, вбегая в дом. — Да, нужно признать, у Холта весьма своеобразное чувство юмора».

Слава Богу, в этом небольшом домике, построенным под старинный лад, её ожидали не восставшие из могил мертвецы, а вполне дружелюбные люди.

Широко улыбнувшись, невысоких, достаточно плотных форм мужчина выглянул из-за стойки.

— Добро пожаловать в «Романтику», мисс.

При этих простых словах София вполне серьёзно подумалось, что он, должно быть, насмехается над ней. Однако лицо мужчины выглядело вполне приятным, без единого намёка на подвох.

Облегчённо вздохнув, она мягко улыбнулась.

— Спасибо, мистер…. — она мельком взглянула на табличку с его именем, — … мистер Купер. Сегодня утром я зарезервировала у Вас комнату.

— А-а! — широко улыбнулся мужчина. — Вы должно быть, мисс София Ковалевская?

— Да, совершенно верно.

— У Вас комната номер три, которая находится в западном крыле, — сообщил он, протягивая ей небольшой ключ. — Мой мальчуган возьмёт Ваши вещи и проводит Вас до номера.

— Спасибо, — благодарно отозвалась она. И прежде чем последовать за десятилетнем мальчиком, вновь обратилась к мистеру Куперу. — Скажите, а Генри Холт так же зарезервировал у Вас номер?

Быстро просмотрев толстую тетрадь, мужчина озадаченно свёл брови:

— Нет, мисс. Никакой мистер Холт не записан в моей ведомости.

— Но… — София слегка опешила. — Вы уверены?

— Я держу этот маленький отель уже более пятнадцати лет, мисс, и я знаю как ведутся дела, — слегка обиженно произнёс он, за что ей сразу же захотелось извиниться за свой резкий тон. — В нашем отеле всего восемь гостиничных комнат, и я знаю имена всех постояльцев, кто зарегистрирован у нас. На данный момент все восемь комнат зарезервированы, и смогу Вас заверить, имя некого мистера Холта не числится в списках наших постояльцев.

— Но… но как же так? — расстроено прошептала София. Неужели весь этот путь она проделала зря?

Заметив сильную озабоченность своей постоялицы, мужчина смягчился и вновь посмотрел тетрадь:

— Как я понял, Вы ожидаете здесь одинокого мужчину?

— Да, — прикусив губу, отозвалась София. — Но он должен прибыть в отель только завтрашним днём.

— Так-так-так, сейчас посмотрим, — перелистывая листок, произнёс он. — Да, действительно. Один мужчина всё-таки числится у меня в списке. Он как раз прибудет сюда завтрашним днём, но его имя совсем не…

— Это он! Это он! — радость, зазвучавшая в её голосе, заставила его остановиться.

Вспомнив, как Генри говорил ей, что ему из-за своей популярности не раз приходилось останавливаться в отелях под чужими именами, София облегчённо вздохнула: «Слава Богу, завтра он всё-таки будет здесь!»

— Спасибо, — улыбнувшись, сказала она и поднялась на первую ступеньку деревянной лестницы.

— Простите, мисс, — вновь задержал её управляющий, — я хотел Вас предупредить, что ужин у нас подаётся ровно в восемь, здесь на первом этаже главного зала. Моя жена Мэгги отлично готовит. А Мэри, моя старшая дочь, всегда позаботиться о чистоте и убранстве Вашей комнаты. Ну и конечно, если у Вас возникнут какие-либо вопросы, обращайтесь прямо ко мне.

— Спасибо, — в очередной раз поблагодарила девушка.

Загрузка...