49.

Гордэр


В подземелье было тихо и сыро. Гдето там, над нами, шёл праздник. Шиерцы отмечали восхождение на трон нового владыки, а моё сердце разрывалось от беспокойства за Дану и нашего сына. И за сестру! Зачем она пошла в тени?

— Владыка?

Я оглянулся и кивнул слуге, который тут же приблизился и передал послание от Эгджерта. Он видел Дану и наследника в пещере, где Наетти занималась с наследниками родов драконьей крови. Как я и надеялся, Елисей вернулся туда, откуда исчез.


Удивительно, ведь это место надёжно защищено от портальных артефактов. Даже стражам можно входить лишь через дверь.

«Ребёнок растёт талантливым, разумным и смелым».

— Ты улыбаешься? — услышал сильный неторопливый голос и поджал губы. — Получил хорошие вести?

— Разве не всё равно, что происходит в королевстве, где ноги твоей больше не будет? — ледяным тоном спросил я у Новлеетты.

Она покачнула головой, и длинный хвост её волос скользнул змеёй по узкой спине. Харги отличались худощавым строением тела и длинными конечностями. Миндалевидные глаза посланницы кроваво переливались, а полные губы были изогнуты в язвительной усмешке.

— Так-то ты просишь о помощи?

Я опустился на каменный выступ, предназначенный для сидения, и указал на круг драконьего пламени, в который были заключены харги.

— Похоже, что я о чём-то прошу? Если и пойду на сделку, то не с тобой!

Женщина шагнула к стене из огня так близко, что её волосы начали тлеть, и шепнула:

— Неужели с людишками? Да ты в большем отчаянии, чем я думала!

— Не забывайся, — предупредил я. — Это ты в моей темнице.

— Это разве темница? — она саркастично выгнула бровь и внимательно осмотрелась. — Ты, должно быть, забыл, как живут харги. Твои роскошные палаты, полные мягких перин и солнечного света... Вот что пытка!

— Тебя принудительно вышлют из Шиера без права на возвращение за нарушение договора.

— То есть жалким людишкам ты подобные мелочи, как договор, готов простить? — змеёй прошипела она.

А потом ухмыльнулась и отступила к мужчинам, которые молча задвигались. Один встал на четвереньки, другой рядом, ещё двое уселись на пол по бокам от импровизированного кресла. Новлеетта опустилась на него и, положив руки на головы своих мужей, заговорила властным тоном:

— Я сделала это потому, что просила мать. Она знала, что ты не отпустишь в тени ни Дану, ни свою сестру. Вы, драконы, склонны охранять своих женщин, будто сокровища, поэтому ты запрёшь небесную деву и пойдёшь на сделку с совестью. Она была права. Тебе проще обратиться к людишкам, чем сражаться бок о бок с женой.

— Я не допущу, чтобы моя кагхния страдала, — сообщил ей.


— Но ей суждено, — она подалась вперёд. — Дана не просто твоя кагхания. Она небесная дева!

— И не позволю ей воспользоваться браслетом, — едва сдерживаясь, процедил я. — Готовься покинуть Шиер и оставить пост посла. Советую впредь относиться серьёзнее к такой мелочи, как данное слово, или я разорву все договорённости с Харбатуром.

Хотелось завершить этот бессмысленный разговор и отправиться на встречу с послом короля Лана. Люди хоть и слабая, но самая многочисленная раса, а последний приказ отца должен был сломать между нами лёд. Так считала Дана, так надеялся и я.

А после собирался отыскать Фэнрис.

Да, у неё не было магии, но оставался опыт общения с Солнечным божеством. Эта женщина знала, как его вызвать, а у людей есть сильные призыватели. Стоило объединить два королевства и попытаться уничтожить опасное существо.

Возможно, это освободит Дану от проклятия

— Хм, — Новлеетта склонила голову и глянула исподлобья: — Тогда тебе придётся навсегда забыть не только о Лаллее, но и о Дэдже.

Я едва не задохнулся от гнева.

— Что ты сделала с моим братом?

— Я бы и не посмотрела на этого бесполезного, — она повела плечом, а потом усмехнулась. — Но младший брат владыки вдруг набросился на меня, как на какую-то девку. По нашим законам это карается смертью.

— Ты угрожаешь его жизнью? — прорычал я.

— Моя мать, должно быть, стара, — едко проронила Новлеетта. — Она верила, что ты не похож на своего отца, но ты точно так же выбираешь лёгкие пути. Дане не избежать сражения, это её предназначение, но ты готов идти на сделки с теми, кто уже предавал. Я разочарована!

Поднялась и топнула, а каменный пол пошёл трещинами, через которые в подземелье заструилась тёмная магия харгов.

Мужчины окружили будущую жрицу, а она плела из темноты сети, бросала в драконье пламя, и оно затухало.

— Только в борьбе рождается сила, — кричала Новлеетта. — Только через боль можно обрести бесценный опыт.

Мои воины творили новое, но я понимал, что вскоре харги уйдут тенями в Харбагтур, и, возможно, я действительно навсегда потеряю и брата, и сестру. Мама не переживёт такого удара! Та, что приняла меня, как родного сына, потеряет своих детей?


— стой! — крикнул я, борясь с желанием обратиться в дракона и уничтожить харгов истинным пламенем. Ловушка была хитроумной, и она сработала. Вот только заманивали в сети не Дану, как я думал. — Харбагтур всегда держался в стороне!

Почему сейчас вы решили вмешаться?

Она тонко улыбнулась.

— Кто же так просит о помощи?

Едва сдерживал рвущегося зверя, который жаждал разодрать Новлеетту. Дракон жил инстинктами, и мне пришлось приложить немало сил, чтобы научиться управлять им. Но рядом с кагханией желание защитить пару брало верх над любыми разумными доводами.

0б этом твердила будущая жрица.

Борясь с собой, не желая произносить эта слова, я проталкивал его сквозь зубы:

— Помоги.

— Наконец-то ты просишь того, — впервые Новлеетта посмотрела на меня с уважением, — кто действительно может помочь.

Не избежать битвы. А победить в ней!


Загрузка...