23

НИКО

— Ну, это… не очень впечатляет, — дуюсь я на Тео, пока мы сидим в темноте и ждем, когда эти ублюдки покажут свои лица.

Мы пришли пораньше, желая быть уверенными, что окажемся на позиции задолго до предполагаемого времени прибытия итальянцев, но, черт возьми. Это чертовски скучно.

Тео смотрит на меня. Он в полной боевой готовности — черт, я тоже, но у него терпения больше, чем у меня. Особенно сегодня.

— Это случится, — уверяет он меня. — Энцо сказал, что сведения были туманными. Что его брат говорит загадками, чтобы не допустить утечки. Но они будут здесь.

— Знаешь, если все пойдет не так, они поймут, что у них утечка. Это может быть наш единственный шанс.

— Мы добьемся своего, — обещает он, после чего достает телефон и смотрит на экран, свет которого освещает его лицо, как маяк в темноте.

— Все еще ничего, — вздыхает он, заставляя меня задуматься, так ли хорошо он справляется с этой игрой в ожидание, как ему кажется.

Возможно, в ту ночь мы потеряли только моего отца, но я знаю, что он переживает свою потерю почти так же глубоко, как и я. Он был не просто его дядей, он был почти так же важен, как его собственный отец. Он так же яростно хочет восстановить справедливость.

— Есть что-нибудь от Деймона?

— Нет, там тоже тишина.

— Если они уже выяснили, что это подстава, то нам всем крышка.

— Нет. Только самые надежные солдаты знают об этой миссии. Они никогда бы не перешли на другую сторону.

— Но откуда нам знать, что они заслуживают доверия? Несмотря на то, что за всеми следят и наблюдают, кто-то разглашает наши сведения. Нет никаких оснований полагать, что…

Телефон Тео зажужжал, и он снова быстро поднял трубку.

— Движение, — говорит он, заставляя мое сердце подпрыгнуть в горле.

— Да? — спрашиваю я, надеясь, что сегодняшняя ночь действительно станет той самой.

— Приготовься, — говорит он, поднимаясь на ноги и доставая пистолет из-за пояса.

Мы находимся внутри склада, о котором предупредили итальянцев. План прост, без лишней шумихи и, надеюсь, безупречен.

Мы хотим, чтобы они ворвались внутрь, заставив себя поверить, что вот-вот найдут двух своих потерянных пленников, только наши парни пойдут за ними, молча уничтожая их свиту. А когда они доберутся до самой глубокой части здания, все, что они найдут, — это нас с пистолетами, направленными им в головы.

Мы обсудили другие варианты. Многие хотели устроить засаду на входе и расправиться с ними одним махом, но мы быстро согласились, что это не лучший вариант. Во-первых, я не хочу, чтобы Рикардо был убит на расстоянии. Я хочу смотреть ему прямо в глаза, чтобы положить конец его жалкому существованию. А во-вторых, Энцо будет с ними. Он входит в ближний круг Рикардо, как и его брат, который, как мы все предполагали, возьмет бразды правления в свои руки, как только жаждущий власти старший из братьев и сестер Мариано выйдет из игры. И после всего, что Ант и Энцо сделали для нас… ну, даже наши темные и извращенные сердца не смогли бы отбросить их в сторону в угоду нашей жажды мести.

Вскочив на ноги, я следую примеру Тео и держу пистолет в руке, готовый к действию, пока мы стоим плечом к плечу.

Пока мы ждем, не слышно ничего, кроме тишины и учащенного сердцебиения.

— У тебя работает связь? — спрашивает Тео, похлопав себя по уху.

— Нет, ничего нет, — признаюсь я, вынимая из уха маленькое устройство, чтобы осмотреть его.

— Черт, — шипит Тео. — Мы, должно быть, за пределами радиуса действия.

— Я говорил, что это дерьмо?

— Да, ну. Очевидно, что это так.

Вырвав свое собственное устройство, он в отчаянии швыряет его через всю комнату. Оно ударяется о стену и отскакивает на пол.

Гнев и разочарование накатывают на него волнами.

— Мы готовы к этому, чувак. Остынь, — говорю я.

Его глаза находят мои, и я сглатываю, когда вижу, что они полны эмоций, которые ему обычно удается сдерживать.

— Я хочу этого для тебя, кузен. Я не хочу, чтобы что-то испортило это.

— Нам не нужна связь. Мы услышим их приближение и сделаем их своими маленькими сучками.

Он кивает, моргая от этого необычного проявления своих истинных чувств, и снова натягивает свою каменно-холодную маску.

Сфокусировав взгляды на закрытой двери, мы ждем. И ждем. И ждем.

Без каких-либо сообщений от тех, кто может видеть, что происходит, мы можем только предположить, что они обыскивают то, что они считают заброшенным складом. Ну, заброшенный, если не считать заключенных, за которыми они охотятся.

Если они умны, то могут понять, что это подстава, когда обнаружат, что на складе никого нет. Впрочем, кроме того, что они поставят кого-то на линию огня, мы рискуем жизнью слишком важного человека, если они выставят его открытым, чтобы его нашли первым.

Громкий стук где-то за дверью — первый признак того, что они уже близко. Второй — их громкие, но приглушенные голоса.

О да, они чертовски злы.

Хорошо. Так конец будет намного слаще.

Адреналин бурлит в моих венах, когда в ушах раздается звук шагов.

Мы понятия не имеем, сколько их там. Нас может оказаться поровну, а может и больше.

Честно говоря, это не имеет значения. У нас с Тео достаточно ненависти к этим ублюдкам, чтобы уничтожить всю их семью. По крайней мере, мне нравится так говорить самому себе.

Мы занимаем позиции по обе стороны двери, пальцы на спусковых крючках и готовы к действию, когда шаги становятся громче.

Мы смотрим друг на друга и молча соглашаемся, прежде чем они останавливаются по другую сторону.

— Это последняя комната, босс, — говорит голос с сильным акцентом.

— Их здесь нет, — уверенно заявляет он. — Ублюдки играли с нами.

Мое сердце замирает при мысли о том, что они могут развернуться и уйти.

— Это подстава.

Мои глаза сталкиваются с глазами Тео за мгновение до того, как что-то проносится под дверью.

Вспышка мгновенно освещает комнату, лишая меня зрения и заставляя звенеть в ушах. Я не знаю, что произошло, пока пистолет не вырывается из моей руки, а кулак не сталкивается с моей щекой.

Моя голова откидывается назад, когда боль распространяется по лицу и пронзает шею.

Мое тело действует по инстинкту, отбиваясь от того, кто на меня навалился, и, несмотря на то что я практически ослеп на время, превышающее необходимое, мне удается нанести несколько сильных ударов, все это время я молюсь, чтобы наши парни проскочили в дверь и помогли нам.

Даже когда зрение проясняется, я не могу толком рассмотреть человека, который пытается прикончить меня своим кулаком так, будто от этого зависит его собственная жизнь. Если честно, то зависит. Как только в моих руках окажется пистолет, я разнесу ему мозги к чертям собачьим.

— Ублюдок, мать твою, — первое, что я слышу, когда ко мне возвращается слух, и я вижу, как Тео бросается на парня, с которым он дрался.

Проходит секунда, но я кричу: «Стой!», когда вижу татуировки, покрывающие руки, поднятые в готовности к удару Тео.

Тео немедленно выполняет приказ, даже если он исходит от меня, хотя и не отводит взгляда от стоящей перед ним фигуры в капюшоне.

И чтобы доказать мою правоту, больше не наносит ни одного удара.

— Можете успокоится, придурки, — насмехаюсь я, поднимая руку, чтобы вытереть кровь, стекающую с разбитой губы. — Они ушли.

Я не знаю точно, было ли их больше двух, когда они вошли, но мое шестое чувство говорит, что было, и что они сбежали, как гребаные трусы.

Доказывая мою правоту, Маттео и Энцо срывают маски, закрывающие их окровавленные и ушибленные лица, как раз в тот момент, когда в дверь вбегают Алекс, Тоби и Себ.

— Что, блядь, происходит? — рявкают они, обнаружив нас четверых, борющихся за дыхание и покрытых кровью. Не то чтобы они вчетвером выглядели намного лучше, если честно.

— Они ушли, — признается Тоби, не сводя с меня глаз и позволяя мне увидеть сожаление в его глазах.

— Вот ублюдки, — кричу я, врезая свои и без того разбитые костяшки в стену. — Куда? — кричу я, вцепившись прямо в лицо Маттео.

Мы знали, что Ант и Энцо твердо стоят на нашей стороне в этой драке, и подозревали, что Маттео тоже, но Энцо никогда открыто не подтверждал этого.

Похоже, мы были правы.

Он качает головой.

— Нет, — рявкаю я, ударяя ладонями ему в грудь и заставляя его отступить. — Это еще не все. Куда они делись?

Он сглатывает, когда Тео переходит в поле моего зрения.

Как только наши глаза сталкиваются, ответ становится более чем очевидным.

Деймон.

— Поехали, — требую я, уже крутясь на пятках, чтобы бежать туда, где Тео оставил свою машину.

Шаги стучат по пыльному бетонному полу позади меня, а я заставляю свои ноги двигаться так быстро, как только они могут.

Мое тело кричит от боли, вызванной нападением Энцо, пока я бегу по длинному коридору, усыпанному кабинетами, которые в свое время были офисами.

Я вылетаю в темную ночь, мои глаза сканируют пространство и фокусируются на местах, залитых светом.

— Вот черт, — вздыхаю я.

— Мы не собирались устраивать здесь гребаную вечеринку, — насмехается Себ, останавливаясь рядом со мной и осматривая хаос, который они оставили после себя, когда пришли за нами.

Стефанос, Гален и остальные, которые ждали здесь на случай, если нам понадобится подкрепление, заняты тем, что перетаскивают окровавленные тела итальянцев в кучу, чтобы наша бригада уборщиков разобралась с ними, когда они прибудут.

— Несколько человек погибло, — с гордостью говорит Стефанос.

— Да, но не тот, блядь, который нам нужен, — бормочу я.

— Что, блядь, случилось? — рявкает Тео.

— Он свалил, когда узнал, что это была подстава. — признается Гален.

— Да, но дело в том, где они сейчас. — насмехаюсь я.

— Деймон? — С беспокойством, сменившим прежнюю гордость, спрашивает Стефанос.

— Есть только один способ это выяснить.

Бросив тела, он приказывает всем следовать за ним, и мы мчимся сквозь деревья в сторону машин.

Распахнув пассажирскую дверь Тео, я падаю на сиденье, и остальные следуют моему примеру.

— Чувак, у тебя кровь идет, — говорит Алекс, заставляя меня обернуться, чтобы посмотреть, о ком он говорит.

— У тебя тоже, засранец, — рявкает в ответ Себ, опустив глаза на лицо Алекса. Но я быстро отвожу взгляд в сторону, где Себ сжимает свою руку. Как и говорил Алекс, по его пальцам течет кровь.

— В тебя, блядь, стреляли?

— Все в порядке. Просто царапина.

— Братан, ты должен… — начинает Тео.

— Просто веди машину, босс. Мы должны закончить работу.

Тео вдавливает палец в кнопку зажигания, оживляя двигатель своего зверя, а затем нажимает на педаль газа, и мы вылетаем со склада.

Мы не произносим ни слова, мчась по городу, а позади нас мчатся многочисленные черные машины.

Мы понятия не имеем, во что собираемся ввязаться, но я уверен, что все мы готовимся к худшему.

И слава богу, потому что, повернув за последний угол, мы обнаруживаем, что дым, вздымающийся в небо перед нами, — это не просто пожар в каком-то случайном доме.

Это итальянцы пытаются поставить нашу Семью на колени.

Загрузка...