31

НИКО

Я не обращаю внимания на звонки Алекса, а сосредоточиваюсь на другом имени, которое высветилось в моем телефоне за последние десять минут. Но я не решаюсь перезвонить ей. Может, я и хочу услышать ее голос, но мне нужно нечто большее.

Она единственная, кому я доверяю давать разумные советы, когда дело касается Брианны, так что вместо того, чтобы развернуться и снова отправиться в свою квартиру, я иду в противоположном направлении, к зданию, которое называл домом в течение восемнадцати лет.

Я избегал этого места с тех пор, как умер отец. Слишком много болезненных напоминаний о нем в каждом сантиметре дома, и мне было невыносимо видеть это, чувствовать это.

Но сегодня встреча с этим местом кажется мне более удачной.

Хотя я начинаю сомневаться в этом, когда, въехав на подъездную дорожку, обнаруживаю припаркованную мамину машину.

Я надеялся, что она хотя бы окажет мне услугу, выйдя из дома. Похоже, мое везение закончилось.

Припарковавшись, я сворачиваю у парадной двери и направляюсь к задней части здания.

Как я и предполагал, женщина, к которой я пришел, стоит на кухне и делает что-то причудливое с выпечкой, радостно напевая себе под нос.

Наблюдая за ней, я чувствую себя легче. Уверен, что большинство других людей испытывают это чувство, наблюдая за тем, как их матери занимаются чем-то подобным. Думаю, я должен быть благодарен за то, что, хотя моя мать — дерьмо эпических масштабов, у меня все еще есть заботливая мать, которая годами присматривает и за мной, и за Калли.

— Нико, — вздыхает она, и ее лицо озаряет шокированная, но искренняя улыбка. — Как ты? Ты выглядишь… раненным. — Она морщится, разглядывая свежие синяки, покрывающие мое лицо. — Что-то случилось?

— Ты же знаешь, я не могу ничего сказать.

Она поднимает руки вверх. — Я знаю, знаю. Я просто беспокоюсь о тебе. Как Калли?

Я не могу удержаться от смеха. — Просто Калли или Калли и ее маленький секрет?

Глаза Джослин расширяются.

— Я рад за нее, — честно говорю я.

— Я тоже. Я никогда не видела, чтобы она улыбалась так, как с ним.

Мое сердце тает от любви Джослин к моей младшей сестре, которая ярко светится в ее глазах.

— Ах, вот как, — говорит она, внезапно возвращаясь в себя. — Я звонила, чтобы узнать, могу ли я завезти это.

— Очень мило с твоей стороны, что ты позвонила, — поддразниваю я.

— Маленькая птичка сообщила мне, что у вас на выходных была соседка.

С моих губ срывается легкий вздох. — Есть ли что-то, о чем моя младшая сестра не говорит тебе?

— Уверена, что достаточно. Так что рассказывайте, молодой человек. Скоро ли мне придется покупать шляпу?

* * *

Я целый час обсуждаю все с Джослин. Не знаю, помогли ли мне сеансы с Джейд раскрыться, но говорить честно о том, что я чувствую к Брианне, кажется, стало легче. Если честно, это может быть просто тот факт, что я наконец признался себе в своих чувствах.

Я понятия не имею, знает ли мама, что я здесь. Я не прятал машину и не делал свой приезд тайной, но все же она не сделала ни единого усилия, чтобы заглянуть на кухню и поздороваться. Не могу сказать, что я удивлен. Похоже, она смирилась со своей ролью матери, и, честно говоря, если она действительно так себя чувствует, то я бы предпочел, чтобы она просто придерживалась ее.

— Она была у себя в комнате и готовилась к чему-то, — говорит Джослин, удивительным образом читая мои мысли.

— Кто? — спрашиваю я, пытаясь замять ситуацию.

— Почему бы тебе не пойти и не попытаться поговорить с ней?

— Нет, все хорошо. Вероятность того, что я ее убью, слишком высока, чтобы мне это нравилось.

— Думаешь, я этого не знаю? — поддразнивает Джослин.

— Это то, что нужно, чтобы отбить тебя у нее?

Джослин не комментирует это заявление. Ей это и не нужно. Что бы ни удерживало ее здесь так долго, оно не исчезнет до тех пор, пока не уйдет ее наниматель.

Где-то в глубине дома раздается грохот, который пронзает меня насквозь.

— О, может, она осчастливит вас своим присутствием, — с некоторой надеждой говорит Джослин.

— Я бы предпочел, чтобы она этого не делала.

Я счастлив игнорировать ее существование так же, как и она мое, но тут к нам доносится мужской голос, и мое любопытство разгорается с новой силой.

Не говоря ни слова, я соскальзываю с барного стула и направляюсь в прихожую.

Первое, что я вижу, — это мамина спина. Как обычно, она одета в платье, которое выглядит так, будто его нарисовали на ее теле. Ее волосы безупречны, и я могу только представить, что и лицо тоже. Она всегда — образ совершенства. Прикрытие для сломанной, уродливой женщины, скрывающейся под поверхностью.

По другую сторону от нее стоит мужчина в костюме, и хотя я не вижу его лица, я более чем узнаю его голос. Хотя я не могу разобрать слов, которые он ей шепчет.

— Где Айрис? — спрашиваю я, давая понять о своем присутствии, проходя вглубь комнаты, пока они вдвоем быстро расступаются.

— О, Нико, — фальшиво вздыхает мама, гладя твердой рукой перед платья. — Я так рада тебя видеть. Я не знала, что ты здесь.

— Нет, ты, кажется, немного отвлеклась, — говорю я, не сводя взгляда с Кристоса, отца Джерома.

— Я просто помогаю Кристосу организовать кое-что ко дню рождения Айрис через несколько недель, — пытается объяснить мама.

— Конечно, помогала, — бормочу я, глядя между ними.

Если честно, у Кристоса хватает порядочности выглядеть немного смущенным. Мама же, напротив, такая же холодная и замкнутая, к какой я уже успел привыкнуть.

— Ну да, я зашел только для того, чтобы повидаться с Джослин. Но на твоем месте я вел бы себя осторожно, — говорю я, не сводя взгляда с Кристоса. — Трава не всегда зеленее.

Повернувшись на пятках, я иду обратно на кухню.

Удивительно, но Джослин не наблюдает за мной из тени.

— Он часто здесь бывает? — шиплю я, проносясь по комнате, как ураган.

— Нет, — честно отвечает она. — Он и Айрис бывают здесь только вдвоем.

— Ну, что-то в этом есть.

Ее губы шевелятся, чтобы что-то сказать, но я быстро прерываю ее.

— Спасибо за это, — говорю я, хватая контейнер печенья с белым шоколадом и малиной, которое она испекла — видимо, любимое печенье Брианны — и направляюсь к двери. — Скоро увидимся. Предложение о работе в силе, как всегда.

Не дожидаясь ответа, я обхожу дом и иду к своей машине.

Машина Кристоса припаркована рядом с моей, что заставляет меня усомниться в своей уверенности в том, что между ними что-то есть.

Он никак не мог пропустить мою машину. Конечно, он не стал бы заходить внутрь, если бы там происходило что-то неладное.

Покачав головой, я опускаюсь на водительское сиденье и включаю заднюю передачу.

Солнце уже почти село, дневная жара наконец-то спала. Не то чтобы мы с Бри много пережили, ведь почти все часы бодрствования сегодня мы провели, валяясь в моей постели.

Голова кружится от мыслей о Брианне, маме и Кристосе, и я бесцельно катаюсь по городу.

Мне пора домой. Уже поздно, и мне нужно подготовиться к завтрашнему дню, но мысль о том, чтобы поехать домой и войти в свою квартиру без нее, не дает мне покоя.

Поэтому я не удивляюсь, когда в конце концов оказываюсь на ее улице. Мои глаза сканируют здание по мере приближения, выискивая ее окна.

Я притормаживаю на обочине и продолжаю наблюдать, ожидая хоть какого-то признака того, что она не спит. Что с ней все в порядке.

Я не получал о ней никаких известий, но и сообщений тоже не было.

Песня, тихо играющая через мои колонки, меняется более нескольких раз, пока я сижу здесь, ожидая, что тень заслонит окно, но она так и не появляется.

— Ну же, детка. Просто покажи мне, что ты здесь и что ты в безопасности.

GPS-навигатор ее телефона показывает, что она там, и у меня нет причин полагать что-то еще. Но все же что-то заставляет меня заглушить двигатель и открыть дверь.

С ключами, которые она дала мне ранее, я отпираю главную входную дверь и бегом поднимаюсь по лестнице.

Я не должен этого делать, я знаю. Она дала мне этот ключ на крайний случай, и вряд ли это один из таких случаев. Но моя потребность в ней не знает границ, и я перестаю обдумывать свое решение, когда вставляю ключ в ее замок и распахиваю дверь.

Все в порядке, ее сладкий аромат наполняет воздух. Но мне холодно так, что я не могу этого объяснить. Я прохожу вглубь квартиры, ища ее. Но прежде чем я нахожу ее, мое внимание привлекает записка на кухонном столе.

Ее телефон лежит рядом, и когда я читаю записку, мой мир уходит из-под ног.

Нико,

Мне жаль.


История Нико и Брианны завершается в книге «Испорченный союз»!

Загрузка...