Каждая клеточка тела ныла от обжигающей боли. Лиа не знала сколько дней она уже лежит в этой клетке, в абсолютной темноте. Она не ела и пила уже очень долго. На ее руках и ногах были тяжелые оковы, которые причиняли сильный дискомфорт. Она пыталась кричать, звать на помощь — все бес толку. Никто не пришел. Девушка не могла вспомнить как тут оказалась. Последнее, что она помнила, это разговор со своим учителем по поводу письма. Дальше полная темнота, как в ее тюрьме.
Спустя какое то время, Лиа услышала звук приближающихся шагов. Три поворота ключей, и заветная дверь открылась, впуская во внутрь яркий свет. От непривычки в глазах девушки защипило, и она осторожно, не спеша открыла их, давая им привыкнуть к свету. Когда зрение более или менее восстановилось, она подняла голову к человеку, который решил навестить ее.
— Учитель… — Прошептала она не веря своим глазам.
— Здравствуй, Лиари. — Улыбнулся мужчина, присев перед ней на корточки.
— За что? — Со слезами на глазах, спросила Лиа.
— Ну-ну, дитя мое. Не стоит проливать сейчас свои слезы.
— За что вы так со мной? Что вам от меня нужно?! — Прокричала девушка, звеня оковами.
— Дариус тебе никогда не рассказывал о том, кто ты. Верно? — Встретив негодующий взгляд Лии, Эрик тихо рассмеялся. — Ну конечно. С возрастом он превратился в немощного старика, который всеми силами пытался изменить реальность. Он видел в тебе свою мертвую дочь, и к концу своей жизни кажется поверил в свою же ложь. Даже последним его словом стало ТВОЕ имя.
— Что ты сказал? — Дрогнувшим голосом произнесла Лиари.
— Все правильно, милая. Я стал его палачом.
— Мерзавец! Ублюдок! — Сквозь рыдания кричала девушка, пытаясь вырваться из цепей. — Он считал тебя другом! Он верил тебе! Я верила тебе!
— Вера губит людей. Это ваша самая слабая сторона. — Открыв клетку, произнес сиэн. — Моя сестра тоже когда-то доверилась человеческому мужчине. — Эрик накрутил волосы девушки на кулак, и резко потянул ее верх. Сил сопротивляться у Лии не было. Она с трудом поднимала голову, и говорила. — Он женился на ней, признал своей единственной любовью. — Мужчина порвал платье девушки, обнажив ее верхнюю часть тела. — А затем… избавился. Завел себе новую игрушку. Посмел посадить свое семя в чужой женщине. Она не вынесла этого, и покончила с собой. — Сиэн медленно провел рукой по спине девушки, внимательно осматривая ее шрамы. — Я и забыл о том, какими жестокими могут быть драконы… Раны от их когтей не подвластны обычным лекарям и целителям. Даже ты не в силах. Я прав? — Полностью обнажив девушку, спросил Эрикдар.
— Пожалуйста…. Не надо. — Взмолилась девушка, заливаясь слезами.
— Мы должны пробудить тебя, дорогая. Прости…
Лиа услышала, как звякнула пряжка ремня. Она сильно зажмурила глаза, желая потерять сознание, лишь бы быть далеко отсюда. Но все попытки были тщетны. Она почувствовала резкую боль, которая буквально сжигало всю ее изнутри. У нее не было сил кричать или бороться. До крови прокусив свою ладонь, она терпела до самого конца.
Закончив, сиэн положил перед девушкой поднос с едой и водой.
— Тебе нужно поесть и набраться сил. — Сказал сиэн, покидая девушку. — Я оставлю тебе один факел. Его огон будет служить тебе светом.
Лиа лежала неподвижно, глядя в одну точку. Глаза ее были наполнены пустотой. Она пролежала в таком состоянии несколько часов, и только потом осмелилась подняться. Низ живота все еще скручивало от боли. На внутренней части бедра и на ногах были следы крови. От ее одежды остались лишь жалкие, порванные лоскуты. Лиа попыталась встать, но ноги не слушались ее. Она взглянула в сторону подноса с едой, и со злобой пнула ее подальше.
— Ааааа!!! — Кричала она во весь голос, задыхаясь от боли.
Она мечтала оказаться дома, в окружении деда и Марка. Они бы вместе поужинали, а потом послушали бы рассказы дедушки о своей молодости. Перед ее глазами возникла Сара, которая застенчиво улыбаясь рассказывала бы о своих отношениях с Марком. Все это было лишь видениями уставшей Лии. Обессиленная от рыданий она вновь потеряла сознание.
Вернувшись в свои покои, Эрикдар залпом осушил два бокала крепкого вина. Он не гордился тем, что сделал. Но обстоятельства требовали от него таких жестких мер. Глядя на свое отражение в зеркале, он видел монстра, которого создал сам. «Все это во имя любви, во имя тебя, сестренка…», — говорил он себе каждый раз.
Стук в дверь прервал его думы.
— Войдите. — Увидев своего гостя, сиэн расплылся в улыбке. — Данар, мой дорогой друг. Рад видеть.
— Не могу сказать того же. — Буркнул дракон недовольным голосом. — Мои сородичи начинают что-то подозревать. Где моя обещанная доля, Эрикдар?!
— Успокойся, Данар. Дэйдра еще не проснулась.
— Ты выкрал ее две недели назад! Сколько еще ты намерен испытывать мое терпение?! Наш уговор был предельно ясен. — Драконы никогда не отличались тихим нравом. Эрика эти существа всегда раздражали. В особенности именно этот представитель своей расы. Но ради его поддержки мужчине приходится мириться с этим.
— Терпения, о великий властитель небес. — Драконам нравится, когда их возвышают. Их самолюбию может позавидовать любой эльф. — Совсем скоро дэйдра очнется от долгого сна, и ты получишь ее кровь.
— Не выполнишь свою частью сделки — я сожгу тебя и твоего племянника дотла.
— Как пожелаешь.
Недовольный дракон покинул компанию Эрикдара, и тот сумел вздохнуть спокойно.
— Глупая ящерица. — Усмехнулся сиэн.
Скинув с себя всю одежду, мужчина лег на постель. Выкинув из головы все мысли, он отдался омутам сна.
На следующее утро сиэн почувствовал себя бодрым и отдохнувшим. В подземельях его уже ожидала прорицательница. Пожилая женщина с тростью в руке опиралась на руку стражника. На первый взгляд она кажется всего лишь немощной старухой, но в этом старом теле заключена сильная магия, способная пробудить самые глубокие воспоминания из прошлого, и способная увидеть призрачную картину будущего. Мужчина поприветствовал прорицательницу, но обратного ответа не дождался.
— Я не зрячая старуха, которая медленно умирает в этом теле. Но даже в таком состоянии я чувствую запах гнили, что исходит от тебя, сиэн.
— Вы действительно проницательны. — Рассмеялся мужчина, открывая железную дверь.
Старуха медленно зашла в каменную тюрьму.
— Бесчеловечный поступок.
— А я и не человек, великая Оэн. Делайте свое дело.
Лиа очнулась от того, что кто-то бережно гладил ее по щекам. Теплая ладонь стирала с ее лица слезы, а красивый голос напевал песню на незнакомом для девушки языке. Открыв глаза, она увидела перед собой пожилую бабушку с закрытыми глазами.
— Кто вы? — Спросила Лиа, с трудом наблюдая за пожилой женщиной.
— Зови меня Оэн, дитя.
— Оэн… Спасите меня… Умоляю.
— Я могу избавить тебя от этих мучений раз и навсегда. Но ценой за это станет твоя жизнь в этом мире. Или же… я могу пробудить вторую частичку тебя, и ты продолжишь жить. Но судьба твоя будет непростой. Справишься — обретешь истинное счастье.
— А если нет? — Женщина молчала. — Конец все ровно будет одинаковым. Дедушка всегда учил бороться с судьбой не смотря ни на что. — Устало произнесла Лиари. По ее щеке покатилась одинокая слеза, которую Оэн бережно подхватила. — Я готова встретится со своим прошлым. Вас ведь ради этого позвали?
— Да, дитя. Да будет так, как ты пожелаешь.
Лиа наблюдала за тем, как красивая женщина с белыми волосами отчаянно пыталась защитить своего ребенка. Она прижимала малышку к груди, пока преследователи не загнали ее в угол. Она понимала, что шансов больше нет, но все ровно не собиралась сдаваться.
— Элиа. — Произнес высокий мужчина волосы которого блестели подобно золоту. Перед ним остальные стражники склонили головы. — Отдай мне ребенка. — Маленькая черноволосая девочка обвила шею матери еще крепче.
— Никогда. Слышишь?! Ты никогда ее не получишь.
— Ты в ловушке, дорогая. Не отдашь сама, я отберу ее у тебя силой.
— Ты не посмеешь снова ее ранить. Не посмеешь!
— Взять ее. — Приказал мужчина, после чего стражники начали окружать бедную женщину со всех сторон. Двое из них держали женщину, а другой вырвал из ее рук девочку.
— Мама! Мама! — Отчаянно кричал ребенок, по щекам которого текли слезы.
— Отпусти ее! Не смей к ней прикасаться!
— Избавьтесь от нее. Она все ровно бесполезна. — Произнес мужчина, после чего один из его стражников достал кинжал. Острая гладь прошлась по горлу женщины, и та рухнула на землю, все еще наблюдая за своей малышкой.
— НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!! — От голоса девочки содрогнулся весь лес. Стражник, что держал ее отпрянул назад. Девочка же обняла себя руками, после чего волосы ее начали приобретать белоснежный цвет. Глаза ее налились кровью, а все тело покрыла призрачная, черная дымка. Подобно смертоносным рукам эта тень расправлялась с каждым на пути своей хозяйки. Она рубила все на своем пути, превращая тела людей в ошметки мяса. Когда очередь дошла до убийцы ее матери, тот начал молить о пощаде. Отрубленная голова стала его прощанием…
Лиари больше не желала ничего видеть и слышать. Она с ужасом наблюдала за всем этим, но самое страшное случилось в тот миг, когда девочка обернулась в ее сторону. Глаза, налитые кровью смотрели прямо на нее. Лиа в ужасе начала бежать от нее, но та внезапно оказалась прямо напротив нее. Она протянула к ней свою руку, и Лиа закричала. Она отмахивалась от девочки, пыталась сбежать, но хватка этого монстра оказалась сильней. Она крепко обняла Лию, и стала проникать глубоко внутрь нее. Их сердца забились в унисон.
Когда Эрикдар вернулся к Лиари, он увидел перед собой истинную дэйдру с белоснежными волосами, и… кроваво-алыми глазами.
— Ну здравствуй, дйэдра. — Улыбнулся он, присев перед ней на корточки. — Теперь, можем начать нашу игру.