Глава 15

Яркие солнечные лучи разбудили Лию ото сна. Резко вскочив, девушка чуть было не ударилась головой об угол кровати.

— Ох, вы проснулись?! — Радостно воскликнула темноволосая девочка. Она держала на руках поднос с разными закусками. На вид этой девочке было лет тринадцать-четырнадцать. Она казалась такой хрупкой и маленькой, что походила на ребенка.

— Где я? — Сонно протирая глаза, спросила Лиари.

— Вы в доме нашего альфы. — С улыбкой сообщила ей девочка с гордостью в голосе.

— А где мои сопровождающие? Они в порядке?

— Не волнуйтесь, госпожа целитель. Наши шаманы о них позаботились.

— Шаманы? — В недоумении спросила целительница.

— Да. Госпожа целитель, раз уж вы очнулись, я предупрежу альфу о том, что вы будете завтракать со всеми. Он ответит вам на все ваши вопросы.

— Хорошо. А… как тебя зовут?

— Я — Алина.

— Алина, а меня зовут Ли… Лина. Скажи пожалуйста, Алина, — Крепче прижимая к груди одеяло, произнесла Лиа. — Где моя одежда?

— Оу… дело в том, что ваших лошадей найти не удалось. Это значит, что и вся ваша одежда тоже пропала.

— О, Боги… — Прошептала целительница, закрыв глаза.

— Вы не переживайте! Я принесла вам другую одежду. Думаю вам очень даже подойдет.

— Хорошо, спасибо тебе большое.

Встав с кровати, Лиа огляделась по сторонам. Комната была очень даже симпатичной и уютной. Дом был построен из дерева, вокруг было полно мягких ковров и различной мебели сделанной из той же древесины. Девушка подошла к шкафу, в котором висело длинное, светло бежевое платье из мягкой, легкой ткани. Рукава его были длинными, но свободными. Смущал Лию только вырез, который был слишком откровенным для нее. Обладательницей большой груди она конечно не была, но все ровно, было как-то непривычно.

Не найдя поблизости никакой резинки для волос, целительнице пришлось выйти с распущенной шевелюрой. На выходе она встретила Алину, которая поджидала ее возле двери.

— Вам очень идет это платье. — Мило улыбнулась девочка, и попросила следовать за ней.

Дом показался девушке очень уютным. Ее проводили до столовой комнаты, которая находилась на первом этаже. По дороге им никто не встретился, и целительница предположила, что альфа должно быть живет здесь только со своей супругой и несколькими слугами.

Лиа взволнованно вошла в комнату, из которой доносились громкие голоса и смех. В основном они принадлежали мужчинам.

Как только девушка зашла в столовую, три пары глаз уставились на нее. Во главе стола восседал человек, который своей комплектацией очень походил на медведя. Огромный, с горой мышц и казалось бы холодным взглядом, он выглядел очень опасным.

— Рад, что вы в порядке, госпожа целитель. — Низким голосом произнес альфа. — Меня зовут Вальтер. Я альфа стаи Черных Волков.

— Я — Лина Беарис. Целитель второго ранга. Я бы хотела узнать о состоянии своих сопровождающих. Они в порядке?

— Да, госпожа Лина. Они оба пришли в себя еще вчера.

— Как я рада… — тихо прошептала Лиа.

— Прошу, присядьте. Вам нужно поесть и набраться сил.

— Да, спасибо.

Лиа присела рядом с длинноволосой блондинкой, которая одарила ее высокомерным взглядом. Такой реакции от незнакомки Лиа не ожидала, и лишь пожала плечами. Наконец обратив внимание на остальных присутствующих, Лиа увидела напротив себя мужчину лет тридцати. Его иссиня черные волосы были коротко стрижены, а на висках красовались тату, при виде которых девушка чуть не взвизгнула. «Демон…», — эхом пронеслось в голове целительницы. Но стоило ей взглянуть в глаза демона, и она узнала в нем того самого спасителя из леса.

— Это же вы! — Воскликнула она, чем очень удивила всех присутствующих.

— Очень тонкое замечание. — Задумчиво произнес спаситель, внимательно наблюдая за Лией.

— Простите… Это же вы спасли нас в лесу, верно?

— Да. — Согласно кивнул альфа. — Он принес вас сюда на своих руках. — С ухмылкой произнес Вальтер, на что получил уничтожающий взгляд от друга.

— Спасибо вам большое.

— Не стоит. — Коротко ответил демон, не сводя с нее глаз.

— Этого невоспитанного демона зовут Сэт. Он мой ближайший друг, который успешно пользуется моей гостеприимностью. — Демон будто и не слушал друга. Взгляд его был устремлен на целительницу. — Угощайтесь, Лина. Вы не против, если я буду называть вас просто по имени?

— Нет, можете обращаться по имени.

— Отлично. Ешьте, Лина.

99 процентов из того, что было на столе являлось блюдами из мяса. Лиа положила себе в тарелку овощной салат и несколько ломтиков сыра, чем очень удивила оборотней.

— Вы не едите мяса, Лина? — Спросил Вальтер.

— Да, я не любитель. — Слегка улыбнулась девушка.

— Это многое объясняет. — Хмыкнула блондинка, ехидно улыбаясь. Альфа одарил ее холодным взглядом, и молодая волчица вся напряглась.

— Простите поведение Ингрид. Она слишком глупа и легкомысленна.

— Я понимаю. Вальтер, после завтрака я бы хотела навестить вашу супругу.

— Конечно. — Кивнул альфа. — Я лично провожу вас к Кларе.

— Лина, а сколько вам лет? — Неожиданно спросил демон.

— Вам так интересен мой возраст? — Глядя мужчине прямо в глаза, спросила девушка.

— Ваши способности меня поразили. Я никогда не видел такого талантливого целителя среди людей. — Высокомерный тон демона очень не понравился девушке.

— Среди моих знакомых очень много талантливых целителей.

— Вот как… — Задумчиво произнес демон.

Остаток завтрака прошел довольно в спокойной обстановке. После одного недовольного взгляда от своего альфы, Ингрид перестала как либо принижать целительницу. Демон предпочел тоже молча трапезничать, лишь иногда бросая на Лию странные взгляды.

Вальтер оказался очень общительным и жизнерадостным хозяином. Так по крайне мере казалось на первый взгляд. Он проводил ее до комнаты своей супруги, которая находилась неподалеку от той, где ночевала сама Лиа. Оборотень постучал в дверь, и лишь потом открыл ее, уступая дорогу целительнице.

На большой кровати лежала молодая девушка, которой на вид было лет двадцать — двадцать пять. Она казалась ровесницей Лии. Увидев на пороге целительницу, хозяйка стаи улыбнулась и попыталась привстать. Вальтер мигом оказался подле нее, помогая жене принять сидячее положение. Такой заботы со стороны оборотня Лиа не ожидала. Да и сама Клара выглядела очень счастливой рядом с мужем.

— Здравствуйте, Клара. Меня зовут Лина, меня прислали по приказу вашего отца.

— Да. — Улыбнулась девушка, взяв мужа за руку. — Я очень благодарна вам, за то что приехали.

— Не стоит благодарности. Это моя работа. Госпожа Клара, я хотела бы вас осмотреть и послушать ваши жалобы.

— О, да… конечно. Милый, ты не мог бы оставить нас на минутку.

— Уверена?

— Да. — Вальтер поцеловал жену в щеку, и вышел из комнаты.

— Итак, я вас слушаю. — Сказала Лиа, присев рядом со своей больной. — Донесения были весьма скудными, и я бы хотела услышать все лично от вас.

— Все началось три недели назад. Поначалу меня просто начало тошнить чаще обычного. Я не сочла это важным, так как слышала, что такие явления свойственны беременным. Но потом… я все чаще начала замечать по утрам кровь на простынях. Меня мучает бессонница и частые головные боли. Сердце подсказывает, что что-то не в порядке. Я очень переживаю за своих малышей. — С трепетом погладила девушка живот. В ее глазах отражался искренний страх за своих детей, а в таких случаях матери чаще всего оказываются правы. Материнский инстинкт является очень мощным чувством, который просто так не возникает.

— Я понимаю ваше беспокойство, Клара.

— Пожалуйста, обращайтесь на «ты». — Со слабой улыбкой произнесла хозяйка дома.

— Хорошо, Клара. Тогда и ты можешь обращаться ко мне не официально. — Девушка радостно кивнула. — Разреши мне тебя обследовать.

— Да, конечно.

Лиа коснулась ладонями по круглому животу девушки, и закрыла глаза. Стук двух сердечек целительница услышала не сразу. Бились они намного медленней обычного. У Лии был опыт с роженицами оборотней. Их щенки ничем не отличаются от человеческих младенцев. Особый дар в крови проявляется лишь спустя три — четыре года после рождения. В этом случае на лицо явно был замечен замедленный темп развития. Но это странно, ведь еще несколько месяцев назад плоды развивались совершенно нормально. Быть может на них отразилось состояние их матери?

— Что скажешь? — С круглыми от испуга глазами, спросила Клара.

— Никаких особых аномалий я не заметила. Физический развиты они очень даже хорошо, как и должны в этот период беременности. Беспокойство у меня вызвало лишь стук их сердец. Он чуть медленней обычного, но это, как мне кажется, из за твоего ухудшившегося состояния.

— Боги…

— Так, спокойно! — Чуть повышенным тоном произнесла Лиа. — Я же сказала, никаких серьезных аномалий я не увидела. — Целительница чувствовала, как поднимается давление Клары, и поспешила ее успокоить. — С малышами все будет в порядке, как только мы вылечим тебя. Разреши осмотреть тебя.

— Хорошо… — Сделав глубокий вдох, сказала девушка.

На первый взгляд Лиа не увидела ничего подозрительного. На теле Клары не было никаких порезов, укусов или же пятен на коже. Но что-то все таки не давало покоя целительнице. Она решила воспользоваться магическим зрением, пока девушка стояла лицом к окну. На шее и плечах ничего необычного. Но вот ниже правой лапотки Лиа заметила странное черное пятно… Лучше приглядевшись, целительница увидела маленький цветок черной лилии. Холодок прошелся по всему ее телу. «Какой негодяй мог наслать такое проклятие?», — со злобой подумала Лиа.

— Закончили. — Нацепив на лицо улыбку, сказала Лиа. Нельзя допустить, чтобы Клара узнала о знаке на ее теле. Это может погубить и ее и детей. — Ничего необычного.

— Правда? — Слегка недоверчиво спросила Клара.

— Да. Сегодня ночью я постараюсь вылечить твою бессонницу. Тебе нужен полноценный отдых. Также придется попить травяные настойки.

— Я на все готова. Лишь бы детки были в порядке.

— Отлично. Тогда, я пойду объясню все вашему супругу.

— Спасибо тебе большое, Лина.

— Пожалуйста.

Как только закрылась дверь Клары, целительница перестала улыбаться. Увидев в коридоре альфу стаи, Лиа спокойным тоном попросила его тепло поговорить с женой, успокоить ее, а потом продолжить их беседу в другом месте.

Кабинет Вальтера скорее походил на берлогу какого нибудь медведя. Такая ассоциация пришла в голову Лии, когда она вошла сюда в первый раз. Но спустя десять минут, девушка даже привыкла к множественному количеству шкур и грубой мебели.

Сам хозяин кабинета прибыл сюда через двадцать минут. Рядом с ним еще и оказался Сэт, который кажется был близким другом альфы. Демон молча сел в соседнее кресло с Лией, и запрокинув ногу на ногу, стал ожидать развития событий.

— Что вы хотели рассказать, Лина? Полагаю, вы нарочно убедили мою жену в том, что ей не о чем переживать. — Весьма грубой форме выразился Вальтер. «И куда делся тот добродушный хозяин?», — думала про себя Лиа, наблюдая за тяжелым взглядом темно голубых глаз.

— Все верно. Мои слова не были настолько истинными, господин Вальтер. Вашей супруге нельзя волноваться. Это может плохо сказаться на малышах.

— Им уже плохо, госпожа целительница. Я чувствую это. — В глазах альфы Лиа прочла печаль и переживание. — До недавнего времени я не верил жене, но несколько дней назад все изменилось. Я перестал чувствовать своих мальчиков. Совсем перестал.

— У вас уже есть какие нибудь догадки? — Обратился к ней демон. От исходящей от Сэта темной энергии, Лиа почувствовала дрожь по всему телу. «Я боюсь его?», — спросила себя девушка, пытаясь не показывать своего страха. Она сжала руки в кулак, и надела маску полной решительности.

— При осмотре я обнаружила на ее спине знак.

— Знак? — Переспросил Вальтер, ошарашенным взглядом.

— На ее лопатке цветет черная лилия. Она появляется, когда на жертву посылают проклятие крови.

— Кто посмел…. — С яростью в глазах и в голосе процедил Вальтер.

— Я слышал про это проклятие. Но ни разу не видел вживую… — Задумчиво произнес демон, внимательно глядя на Лию. — Вы уже встречали нечто подобное?

— Только в теории.

— Вы сможете их спасти? Сможете спасти мой Клару? — Лиа не имели права давать подобные обещания. В теории, после такого проклятия выживают лишь единицы. Среди них основную массу занимают мужчины. Женщины очень восприимчивы к черной лилии. Особенно в случаях беременности. Целительница понимала, что должна была сказать, но глядя в глаза этому мужчине, который так сильно беспокоился о жене и детях, девушка просто не могла дать иной ответ.

— Я спасу. — Решительно заявила Лиа, сжав кулаки. — Сделаю все возможное. — Вальтер благодарно кивнул, и попросил обоих оставить его одного.

Выйдя из кабинета, демон неожиданно начал с ней диалог, перегородив ей путь.

— Очень опасно давать подобные обещания. После проклятия крови мало кто остается в живых. — не сводя глаз с девушки, произнес Сэт. — Вы готовы нести такую ответственность?

— Людям нужна надежда. И я сделаю все, что угодно, чтобы оправдать ее. — Лиа прошла мимо демона, уверенными шагами направляясь к себе в комнату.

— Когда надежды рушатся, становится больнее всего, госпожа целительница, — произнес вслед девушке Сэт. — Будьте осторожны с обещаниями.

* * *

Некромант склонился над телом еще живой девушки, и с удовольствием вдохнул ее нежный аромат. Кровь девственниц всегда была сладка и обладала намного сильной энергией. Он чувствовал как бьется ее сердце. Спокойно и мирно — пока что. Глаза ее были сомкнуты, а на веки спадали несколько прядей огненно рыжих волос.

— Мой господин, — обратился к нему один из его приспешников. Имен некромант никогда не запоминал.

— В чем дело? — Лениво спросил темный маг, отрезая локон волос.

— Сиэн приказал немедленно привести вас к нему. — Услышав это заявление, некромант рассмеялся. От этого смеха по телу приспешника прошлась дрожь. Он прозвучал в его голове, как нечто зловещее…

— Так и приказал? Жалкое существо. Что такого срочного вдруг произошло?

— Господин, магия дэйдры… она… начала противиться сиэну. Ему становиться хуже день ото дня.

Некромант был удивлен. Он не ожидал, что кровь дэйдры так быстро начнет отторгать сиэна. Впрочем, это и к лучшему.

— Хорошо. Передай ему, что я навещу его завтра ночью.

— Да, господин. Так и передам.

«Похоже, нам придется действовать быстрее», — подумал некромант, взяв в руки кинжал.

Юная дева отдала жизнь во «благо» той же ночью. Она не успела даже вскрикнуть и почувствовать боль. В этом некромант считал себя лучше всех остальных своих братьев. Его жертвы всегда уходят безболезненно. Ну, по крайне мере большинство его жертв…

Дорогая Зарина, похоже, мне придется задержаться тут еще на несколько дней, а может и на неделю. Обстоятельства оказались куда серьезнее, чем я предполагала. За меня не волнуйся. Береги себя и дом. Надеюсь пожар ты не устроишь.

С любовью Лина.

Отправив письмо подруге, Лиа решила целиком посвятить себя расследованию этого дела. Первым делом нужно было обсудить все с ее сопровождающими. Все таки они подготовленные маги-следователи, и могут помочь Кларе.

— Добрый вечер, госпожа Лина.

— Добрый вечер. — Поприветствовали ее маги.

— Здравствуйте, как вы себя чувствуете? — Спросила Лиа, внимательно осматривая двух мужчин с головы до пяток. В ее голосе было искреннее переживание, что заставило обоих мужчин чуть засмущаться.

— Все хорошо, госпожа целитель. — Пряча глаза в сторону сказал Дан. Паренек весь покраснел, стоило ему взглянуть в глаза Лии. — Я хотел поблагодарить вас за спасение. Перед тем как потерять сознание, я видел как вы пытались спасти нас обоих и… я обязан вам жизнью!

— Мы оба обязаны. — Маги вдруг встали перед Лией на одно колено, чем сильно удивили девушку.

— Ну, что вы… Пожалуйста, встаньте. — Слегка улыбнулась Лиа. — Это мой долг.

Лиа устроилась за письменным столом. Мужчины присели напротив нее.

— На Кларе я обнаружила проклятие крови. Его еще называют проклятием черной лилии. Вы слышали когда нибудь об этом? — Начала разговор целительница. Оба мага выглядели куда серьезнее обычного. Услышав слова девушки Шон изменился в лице. Брови его нахмурились, и на лбу появились вены. Будто маг вспомнил что-то очень неприятное.

— В первый раз слышу. — Невинно произнес Дан.

— Я знаю. — Мрачно произнес Шон, сцепив руки в замок. — Моя сестра погибла от этого недуга. Она прожила всего несколько месяцев, после такого как на ее руке зацвела лилия.

— Зацвела? — Спросил Дан.

— Да, — с сочувствием в голосе сказала Лиа. — Для черной лилии требуется кровь жертвы и проклятый нож, который отнял жизнь сотни мужчин. После того, как все необходимое собрано — проводится ритуал. Поначалу, жертва не подозревает о своей болезни. Но спустя определенное время, человек начинает слабеть и плохо спать. Он теряет аппетит и ему снятся кошмары. Завершением проклятия является цветок черной лилии, который появляется на телах жертв. Он символизирует то, что…

— Смерть уже близка. — Закончил слова целительницы Шон.

— Мы можем спасти Клару. Такого рода ритуал может провести только сильный и опытный маг. Нам нужно выяснить кем был тот, кто наслал это проклятие. Найдем исполнителя — найдем и лекарство. Нужно допросить всех служанок, которые имели доступ к госпоже Кларе. Также следует поговорить с самим альфой и его приближенными.

— Кто-то пожелал, чтобы жена альфы умирала в долгих муках. Обычный убийца просто избавился бы от женщины без всех этих заморочек. Тут дело в изощренности… — Задумчиво сказал Шон.

— Вы правы. С альфой поговорю я сама. Служанки и приближенные на вас. Согласны? — Маги кивнули.

— Тогда немедленно приступаем.

— Знаете, госпожа целительница, — Чуть наклонился вперед Шон.

— Ммм?

— Вам следовало бы перейти в наш отдел. Приказы отдавать вы умеете. — Дан улыбнулся словам старшего товарища, а Лиа густо покраснела.

После разговора с магами, Лиа решила найти альфу и задать ему вопросы. Однако мужчины дома не оказалось. На первом этаже целительница встретила Алину, которая случайно оказалась подле нее.

— Госпожа Лина, как вы себя чувствуете? — Расплылась она в улыбке.

— Все хорошо, Алина. Не подскажешь, где я могу найти вашего альфу? Мне нужно с ним поговорить.

— Альфа отправился в соседний клан. — Невинно хлопая глазами, сказала девушка.

— Зачем? — Лиа чувствовала, что добром здесь и не пахнет.

— Альфа соседнего клана давно заглядывался на нашу госпожу. Уверена, это он наслал на нее это проклятие, чтобы она не смогла принести потомство нашему альфа самцу!

— Что? — Целительница была ошарашена подобным заявлением. — Алина, где находится этот клан?!

— На северо-западе отсюда. В долине низких деревьев. А зачем вам это? — Поинтересовалась служанка, хитро блеснув глазками.

— Нужно остановить Вальтера. Есть кто нибудь, кто мог бы сопроводить меня?

— Нет. Мы должны отомстить, госпожа целительница. Не мешайте альфе. — На секунду Лие показалось, что Алина ей угрожает, но при виде наивных детских глаз, все ее тревоги улетучились.

— Где сейчас господин Сэт?

— В своей комнате. Он не любит, когда его тревожат во время сна, госпожа Лина.

— Покажи мне его комнату. Пожалуйста.

— Ну ладно, пройдемте со мной.

Напевая веселую песенку, Алина проводила целительницу до комнаты, которая находилась в самом дальнем конце дома. Здесь не было даже окон, и казалось, что в этой части дома наступили уже сумерки. Алина быстро ушла, чуть ли не убегая от двери демона. «Неужели настолько страшный?», — думала про себя Лиа, пытаясь удержать свое сердце в груди.

На стук с той стороны никак не отреагировали, но Лиа все продолжала колотить дверь, прислонившись лбом к деревянной поверхности. Когда дверь с грохотом отворилась, Лиа не смогла удержать равновесие, и упала прямо на демона. К удивлению девушки, они не свалились на землю. Тело демона даже не шелохнулась от неожиданного груза, который свалился на него.

— Нужно немедленно найти Вальтера! — Заявила Лиа, крепко взяв демона за руку.

Сэт скептический посмотрел на девушку. Заломив одну бровь, он склонился над ее лицом, и закрыл за девушкой дверь. Внутри оказалось намного темней чем в коридоре, и Лиа едва могла разглядеть лицо демона.

— Бесцеремонно стучишься в мою дверь. — Низким, бархатистым голосом сказал демон. — Смеешь приказывать. Кто ты такая, чтобы делать подобные вещи?

Страх начинал поглощать всю ее без остатка, но девушка твердо решила не показывать это чувство Сэту. У нее были куда более большие проблемы, решить которые поможет только этот демон.

— Вальтер ведь ваш друг, верно? — Ровным голосом спросила Лиа.

— Допустим. — Девушка почувствовала прикосновение кончика пальца на своей щеке.

— Он отправился мстить в соседнюю стаю. Еще ничего не выяснилось, а он уже желает расправы.

— Это его право. — Демон оказался совсем близко к Лие, так что она чувствовала его дыхание на своей шее.

— Нельзя проливать невинную кровь. — Решительно заявила девушка, найдя во мраке глаза демона. — Если этот альфа и окажется виновным — убивать его нельзя. Для того, чтобы обратить ритуал нужны обе стороны. Вы поможете? — Лиа не была до конца уверена, но ей показалось, что демон улыбнулся. Она не успела как следует рассмотреть его лица, так как ее талию обвили сильные руки, и девушка только и успела что «ойкнуть». Целительница буквально прижалась к телу Сэта, после чего они исчезли внутри черной дымки.


В воздухе уже пахло кровью. Лиа обнаружила Вальтера прямо возле главных ворот, у дома альфы здешней стаи. Девушка увы не знала какая именно стая проживает здесь, но судя по их домам, клан довольно не бедный.

Увидев вблизи Вальтера, Лиа чуть было не вскрикнула. Мужчина прямо на ее глазах трансформировался в огромного черного волка. Напротив него стоял волк поменьше, но ничуть не страшнее Вальтера. Его шерсть была намного светлей и выглядел он куда моложе. Прошла секунда, и два огромных хищников вцепились в друг-друга. Целительница даже услышала, как рвется плоть в острых зубах.

— СТОЙТЕ! — Кричала она во весь голос, пытаясь как можно быстрее добежать до альф. Девушка обернулась, в надежде на то, что Сэт поможет ей. Но демон не спеша следовал за ней, и лицо его выглядело абсолютно лишенным всяких эмоций. Целительница искренне не понимала такого наплевательского отношения со стороны Сэта.

Когда Лиа подобралась уже совсем близко, Вальтер готов был нанести свой последний удар. Его окровавленная пасть с острыми клыками готова была вонзится в горло светлого волка.

— Хватит! — Рявкнула Лиа, прикрыв молодого альфу своим телом. Девушка была поражена тем, как легко ее подпустили к двум дерущимся. Их окружало множество мужчин и женщин, которые никак не реагировали на эффектное появление незнакомки. Лишь когда она упала перед местным альфой, все собравшиеся — затаив дыхание — стали ожидать, что же будет дальше.

— Прррррочь, — Услышала она утробное рычание.

— Послушайте, Вальтер! Не делайте этого!

— Он проклял мою Кларрррру…. СМЕРТЬ!

— Мы еще ничего не выяснили! Даже если он и есть тот кого мы ищем, убийство — не вариант. Для снятия проклятия нам нужен тот, кто его наслал. Не совершайте глупостей!

Еще немного Вальтер простоял над раненым противником, и девушкой, что храбро и глупо прикрыла его собой. Но потом отошел прочь. В мгновение ока он вновь предстал в образе обычного мужчины. Верные хранители протянули ему черную, плотную ткань, которую альфа обвязал вокруг талии, скрывая наготу. Не глядя на целительницу он что-то произнес членам своей стаи, а затем ушел в лес. Демона Лиа также не застала. Похоже, что он ушел вслед за другом.

— Я так скоро поседею… — Тихо прошептала Лиа самой себе.

— Вы не должны были вмешиваться…. — Услышала она голос того, которого успела спасти. — Это был честный бой. Я проиграл. Было бы лучше, если б я погиб. — Правый глаз оборотня кровоточил, и ему трудно было им видеть. Шея разодрана, на животе глубокие ссадины от острых когтей. Выглядел он очень даже плохо.

Лиа оглянулась по сторонам, и увидела в глазах окружающих истинную печаль и толику радости. Они были счастливы тому, что их альфа выжил.

— Вы нужны своему клану. Взгляните на них. Большей преданностей в глазах я никогда не видела. — Голос девушки не источала симпатии, а на лице не было и тени улыбки. Она говорила правду. А для правды не нужны всякие эмоции. — Вы сможете принять человеческий облик? Так я не смогу воздействовать на ваше тело. — Оборотень молча кивнул, и с большим трудом превратился в человека. К нему тут же подбежали трое мужчин. — Помогите перенести его в дом. Приготовьте марли, бинты, и теплую воду. — Скомандовала Лиа, направляясь вслед за раненым волком. Местные женщины скептический отнеслись к приказам незнакомки, но после единственного «выполнять» от своего альфы, тут же приступили исполнять все вышесказанное.

— Вас сильно потрепали. — Лиа сказала это скорее самой себе, но услышав ее слова альфа рассмеялся.

— Ай! — Скривился он от боли.

— Нашли время смеяться. — Отрицательно покачала головой девушка. — Не делайте резких движений. Я остановлю кровотечение и облегчу вашу боль. Затем нанесу лечебные мази и забинтую раненые области.

— Альфа, стоит ли ей доверять? — Угрюмо поинтересовался кто-то сзади.

— Она прикрыла мое горло собой. Буду счастлив, даже если она сама меня прикончит. — С легкой улыбкой на губах сказал альфа. — Меня зовут Видар. Спасибо тебе большое за спасение. — Оборотень коснулся руки Лии, и щеки девушки чуть покраснели от этой неожиданности.

— Не стоит. — Спокойно произнесла целительница, забрав свою руку себе. — Могу я задать вам вопрос? — Лиа смочила белую тряпочку в теплой воде, и начала очищать засохшую кровь и грязь с тела мужчины.

— Любой. — Внимательно наблюдая за действиями девушки, сказал альфа.

— Вы могли бы наслать проклятие на жену альфы Вальтера? Я слышала, что вы были небезразличны к Кларе. — Глаза мужчины наполнились тихой грустью, которую мог понять только он сам.

— Ключевое слово тут «был», прекрасная целительница. — Горько усмехнулся оборотень. — Я бы лучше сгрыз самого Вальтера, чем тронул бы Клару. К тому же… использовать ради убийства проклятие? — Скривился мужчина. Ему было противно произносить само это слово. — Волки не стали бы поступать так низко. Очень жаль, что Вальтер такого невысокого мнения обо мне. Полагаю, горе его ослепило.

Глядя на этого волка, Лиа вдруг поняла, что он не врет. Среди оборотней были иные законы, которых простым людям не понять. Для волков «честь» и «справедливость» не просто слова, а кредо жизни.

— Я вас удивил? — Улыбнулся оборотень.

— Нет. — Губы Лии дрогнули в едва заметной улыбке. — Сейчас вы почувствуете легкое покалывание в области живота. — Прикладывая ладони к ране на животе, сказала девушка.

Спустя двадцать минут, Лиа с радостью рассмотрела раненые участки тела. Кровь из них больше не сочилась, и целительница наложила на них лечебные травы.

— Вот и все. — сказала она, умывая руки в уже прохладной воде. — Два дня вам не желательно много двигаться. Также не рекомендую принимать волчью ипостась. Раны должны полностью зажить.

— Понял. Спасибо тебе, целительница. — Искренне произнес волк. — Скажи, а Клара сильно больна?

— Да. — Лиа не стала лгать Видару. В конце концов, он явно был не из числа ее врагов.

— Вальтер вряд ли подпустить меня к ней. Можешь пожалуйста передать о том, что я помню о ней. И желаю скорейшего выздоровления.

— Я передам. Берегите себя, Видар.

— И ты береги себя, прекрасная целительница.

Обратно в клан черных волков Лиа добралась только к глубокой ночи. Расстояние оказалось довольно таки приличным, и девушке пришлось ехать верхом на оборотне. Невероятное зрелище. Раньше она никогда не каталась на спине настоящего волка. Вот только чувство восторга и радости испарились очень быстро. Дорога заняла почти два с половиной часа. Солнце уже садилось, и наступали сумерки. А вместе с ними и холодный ветерок. Лето близилось к концу, и первые признаки осени были уже на глазах. Листья становились все бледнее, обретая золотой оттенок. Дни становились короче, уступая часть своего времени ночам.

Замерзшая и жутко уставшая, Лиа наконец стояла напротив главного дома клана. Вокруг не было ни единой души. Девушка предположила, что все давным давно уже спят в своих кроватях. Чем ближе она подходила к двери, тем больше начинала злиться. На Вальтера, на демона, на всех. Они оставили ее одну на чужой земле. Весь путь она переживала за состояние Клары, которая вот-вот должна была родить. Невероятно эгоистичный поступок…

— Плохо выглядите. — Послышалось совсем рядом. Лиа даже вздрогнула от неожиданности.

— Вы очень наблюдательный. — Не глядя в сторону демона, сказала Лиа.

— Вы злитесь. — Целительнице казалось, что он играет в ней в какую то игру, правила которой знает только сам демон.

— У меня нет времени на разговоры с вами, господин Сэт. Мне нужно проведать Клару.

— У Клары все в порядке. — Сказал Сэт, останавливая девушку в дверях. — Я отогнал от нее злые сны, и она уснула.

— Отогнал? — С любопытством в голосе спросила целительница.

— Демоны тоже способны на такую магию, Лина. — Демон оказался напротив девушки. Лицо его как и раньше, не отражало никаких эмоций. На нем была маска отчуждения, которая надежно скрывало все его чувства. Это беспокоило Лию больше всего. Очень страшно, когда не знаешь истинных намерений человека. Она смотрела на красивые черты лица демона, и не могла найти в них ничего кроме холода. — Вы злитесь на Вальтера? — Демон скорее произнес эти слова, как факт, но Лиа все же кивнула.

— Он наплевал на безопасность своей жены, оставив ее целителя в чужих землях. Как еще я должна отреагировать?

— Ему тяжело, Лина.

— Не тяжелее чем Кларе. Это она находится на краю гибели. — Слова Лии прозвучали резко. В подобных ситуациях, когда дело касается ее работы, девушка не могла сдерживать себя.

— Вы правы. Мой друг импульсивен и порой им овладевает дикость, как и всех оборотней. Но в одном вам не стоит сомневаться — Вальтер всем сердцем любит свою жену, и готов на все ради нее и своих щенков. Урок этот упрямый алфа усвоил. Можете не сомневаться, и направить свой гнев в другое русло. — Злость Лии действительно вдруг начала отходить. Слова демона почему-то убедили ее в том, что оборотень осознал всю глупость своего поступка.

— Надеюсь, вы правы.

— О, и… простите, что оставил вас там. — В голосе однако девушка не уловила нотки раскаяния.

— Ну, что вы. — С толикой сарказма сказала Лиа. — Я попросила вас проводить меня. Уговора на обратный путь у нас не было.

— Спокойной ночи, Лина.

— Тихой ночи, Сэт.


Утром Лиа первым делом решила навестить Клару. У девушки был уже восьмой месяц беременности. К удивлению целительницы Клара выглядела намного лучше чем вчера. Она впервые смогла так хорошо выспаться за эти несколько месяцев. Все таки, магия демона сработала. Но что же он применил к жене альфы? И почему не мог помочь раньше?

Подготовив для Клары лекарственные травы и сиропы, Лиа отправилась на встречу с Шоном и Даном.

Мужчины ожидали ее на заднем дворе дома. Там не было никаких свидетелей, и маги могли спокойно обсудить сложившуюся ситуацию.

— В доме живут всего двое человек. — Сказал Шон. — Альфа и его супруга. Есть приходящие работники — служанки. Зовут их Алина и Дэйзи.

— Алину я знаю, а вот с Дэйзи мне пока не посчастливилось познакомиться. — Сказала Лиа.

— Дэйзи приходит по вечерам, и находится рядом с Кларой ночью. Они подменяют друг-друга. — Высказался Дан, взяв в руки свой блокнот.

— Вот как…. Что известно об этих девушках?

— Алина сирота. Вальтер взял ее под свою опеку три года назад. Дэйзи одна из самых старших женщин. Заботилась о Вальтере, когда тот был еще ребенком.

— Что известно о родителях Алины? — Лие казалось странным поведение этой девочки. В глазах у нее будто бы таилось нечто очень страшное и озлобленное. Но смогла бы девочка подросток сотворить нечто подобное? Без чьей либо помощи никак.

— Никто не говорит что с ними произошло. Все вокруг попросту утверждают, что не знают что случилось с родителями Алины. Известно лишь то, что они погибли. — Пожал плечами Шон. Его напарник закивал головой поддерживая старшего товарища. — Будто… кто-то приказал им навсегда забыть об этом происшествии.

— Вы правы, господа. — Произнес внезапно подошедший альфа. Он приблизился к своим гостям, и окинул каждого взглядом, полным холодной решимости. — Это не та тема, которую можно обсуждать на улице.

— Так что же произошло, господин Вальтер? — Глядя мужчине прямо в глаза, спросила Лиа.

— Могу сказать лишь одно — Алина тут не причем. Не вздумайте беспокоить ее. — Голос альфы прозвучал властно и беспрекословно. — Я думал вы тут для того, чтобы вылечить мою жену. Так почему госпожа целитель решила заняться расследованием? — От взгляда альфы у Лии волосы встали дыбом. Но не от страха, а от злости и разочарования. Ей казалось, что Вальтер готов на все ради спасения жены, но глядя на его поступки девушка начала сомневаться в своих мыслях.

— Знаете, что… — Лиа начала уже злится, и готова была высказать альфе все, что она о нем думает. Но ее внезапно прервали.

— От вас столько шума. — Все тем же безэмоциональным тоном сказал демон. Он не спеша подошел к ним, и взглянул сначала на Лию, а потом на друга. — Вальтер, я тебе объяснял как работает проклятие, которое наложили на твою супругу. Не поймаем того, кто это сделал — Клара погибнет. Госпожа Лиа здесь для того, чтобы помочь. Давай сделаем все возможное ради достижения ее цели.

Вальтер всегда прислушивался к словам демона. Этот раз не стал исключением. Волк устала протер глаза, и кивнул.

— Отец Алины предал стаю. — Начал свой рассказ альфа. — Он стал причиной гибели десяти человек. Тарлак был приговорен к смерти, и я лично исполнил этот приговор в действие. Его жена не знала о том, что творил ее муж. Но… члены стаи все ровно решили изгнать ее, и я не мог ничего поделать. Мы не знали о том, что волчица была беременна. Спустя 9 месяцев она дала жизнь Алине, пожертвовав собой. Смерть ее матери — моя вина. Я позволил невинной женщине умереть, и решил взять под свою опеку ее девочку. Думал, что искуплю вину.

— Она могла узнать о своем прошлом. — Сказала Лиа, не сводя глаз от волка.

— Даже если и так, она не способна на такое.

— Послушайте, Вальтер…

— ПОМОГИТЕ! — Слова девушки опять прервали. И на этот раз голос принадлежал той самой Дэйзи. Пожилая женщина высунулась из окна Клары и отчаянно звала на помощь.

Все, кто находился на улице побежали в дом.

Дверь с треском отворилась, и Лиа вошла в комнату Клары. Хозяйка дома лежала на своей кровати, мучаясь от боли. У нее не было сил даже кричать. Тело ее извивалось от агонии, которая мучила ее физический и душевно.

— Клара! Взгляни на меня! — Сказала Лиа, коснувшись лица девушки.

— Любимая! Что с тобой?! — Вальтер взял жену за руку. Сердце его готово было выпрыгнуть от испуга за свою жену.

— Больно… Больно… — Шептала девушка, мотая головой.

— Дэйзи, когда это началось?! — Громко спросила целительница, осматривая глаза Клары.

— Я зашла к ней только что, думала хозяйка хочет спать и не стала будить рано. Захожу, и вижу это. — Обеспокоенным тоном сообщила служанка.

— Выйдите все отсюда! — Крикнула Лиа, всем собравшимся в комнате. — Мне нужны только Вальтер и Дэйзи!

Как только все остальные покинули комнату, Лиа бросила покрывало на пол, и увидела следы крови и воды на простынях. Алые пятна были и на внутренней стороне бедер девушки.

— Клара, ты рожаешь. — Сказала целительница, окуная руки в теплую воду, которую принесла Дэйзи.

— Нет… еще рано… — Со слезами на глазах произнесла Клара. — У меня нету сил.

Сил у бедной девушки действительно не было. Цветок на ее спине стал еще больше, и Лиа видела, как он забирает всю ее энергию. Если они промедлят еще немного, то дети не выживут.

— Вальтер, о том, что я сейчас собираюсь сделать — никто не должен узнать. — Убрав волосы за ухо, сказала Лиа. — Никто.

— Я клянусь вам в чем угодно, только спасите их…

Лиа закрыла глаза, и положила одну руку на живот Клары, а другую просунула меж ее бедер. Слова, что она шептала не имели звука. Она обращалась глубоко внутрь себя, призывая к себе светлую магию. Откуда-то далеко, она услышала насмешливый голос, который прозвучал даже с толикой обиды: «Только ее и зовешь…». Лиа пыталась не обращать внимания на этот голос. Совсем скоро ладони ее засветились золотым светом, и она услышала стук сердечек. Биение было слабым, и едва слышимым. Обычными методами она вряд ли бы их услышала. Еще немного, и мальчики бы не выжили. Для подобных процедур обычно вызывались сразу несколько целителей.

«Сейчас…», — прошептала Лиа, спустя десять минут. Мальчики родились один за другим. Крохотные, уставшие, но живые, и сильные. С трудом борясь с тошнотой и головокружением, целительница велела Дэйзи забрать малышей. Клара лежала без сознания, и дышать ей приходилось все тяжелее и тяжелее. Кровотечение Лиа остановила, а вот со всем остальным ей никак не справится.

— Клара, твои мальчики живы. — Сказала Лиа приходящей в себя Кларе. Девушка еле смогла улыбнуться.

— Спасибо…

— Они прекрасны, любимая. — Голос Вальтера дрогнул, и он сжал руку жены в своих ладонях.

— Я так сильно устала. Так хочется спать… — Прошептала Клара, уходя в сон.

— Ей нужно отдохнуть. — Сказала целительница, встав на ноги.

— Сколько у нее времени, госпожа целитель? — Тихо спросил Вальтер, не отрывая глаз от жены.

— Мало.

На дрожащих ногах Лиа смогла дойти до выхода. Детьми уже вовсю занималась Дэйзи. Младенцы чувствовали себя очень даже хорошо. Местные кормилицы не оставят их голодными, пока мать не выздоровеет. Если выздоровеет.

К удивлению Лии снаружи стоял только Сэт, который задумчиво прошелся взглядом по всему телу девушки.

— Где Шон с Даном? — Спросила Лиа. В глазах у нее двоилось, и теперь перед собой она видела то одного демона то несколько.

— Алина таинственно исчезла из дома. Ваши друзья отправились вслед за ней.

— Нужно им помочь. Надо найти ее немедленно, не то Клара умрет. — Девушка сделала несколько шагов, и почувствовала головокружение. Ее падению помешал Сэт, который мимолетно оказался рядом с ней, и уберег от встречи с полом.

— Вы во второй раз падаете передо мной в обморок. — Сказал демон, смотря ей в глаза. — Я весьма польщен.

— Не обольщайтесь. — Опираясь на руку Сэта, сказала Лиа.

— Вы потратили слишком много сил, Лиа. Вам нужен отдых.

— Не сейчас. Необходимо найти Алину и провести обряд. До следующего утра Клара может не дожить. Ее сыновьям нужна мать.

— Вы безусловно правы. — Обхватив девушку за талию, сказал демон. — Но в таком состоянии вы даже нож в руки не сможете взять. Позволите помочь?

— Что вы… — Лицо демона становилось все ближе и ближе, и Лие даже показалось, что он хочет ее поцеловать. Но он остановился в нескольких сантиметрах от ее губ, и коснулся лбом к ее лбу. Девушка почувствовала тепло, что постепенно распространялось по всему телу. Тошнота прошла, и Лиа почувствовала себя более уверенней. Даже магический резерв восстановился.

— Вам лучше? — Целительнице казалось, что она утопает в темноте его глаз. Она чувствовала горячее дыхание на своих губах, а затем и дрожь по всему телу. Руки ее затряслись, а к горлу подкатил ком. Болезненные воспоминания всплыли перед ее глазами, и она испуганно отпрянула от него.

— Спасибо. — Пытаясь унять стук сердца, сказала Лиа. На ее лбу выступил пот, и голос прозвучал с дрожью. — Куда направились господа маги?

Сэт еще несколько секунд делал вид, что не услышал вопроса девушки. Лиа так и не поняла что скрывается в глубинах этих черных глаз. Она не могла понять о чем думает этот демон, когда вот так застывает глядя на нее.

— Девушка сейчас бежит на запад. Ваши друзья вот-вот нагонят ее, и привезут сюда. Можете вернутся к Кларе. Ей вы нужнее. Я сообщу, когда виновница всего происходящего прибудет сюда.

— Хорошо. Спасибо.

Лиа умыла лицо холодной водой, и вернулась к Кларе. Услышав вести о побеге Алины, Вальтер поцеловав жену и отправился вслед за другими магами. Глядя на измученное лицо Клары, целительница молила лишь о том, чтобы не стало слишком поздно.

Алину доставили обратно в дом альфы в восемь часов вечера. Солнце уже садилось, и наступала темнота. Поручив Клару Дэйзи, Лиа отправилась вслед за Шоном. Он проводил ее в одну из просторных комнат нижнего этажа. Похоже, что здесь альфа проводил свои собрания. Стол и стулья были отодвинуты к стенам, освобождая пространство.

В центре сидела Алина. Руки ее были связаны. Правая сторона щеки опухшая, будто кто-то очень сильно ударил ее. Губы разбиты, и измазаны кровью. Платье было насквозь пропитана грязью.

— Зачем ты это сделала? — Возвышаясь над девушкой, спросил Вальтер. На его вопрос Алина лишь рассмеялась громким смехом.

— Великий альфа, ты наверное гордишься собой, да? Приютил и вырастил девчонку, родителей которых сам же и убил! Подлец! Твои ублюдки сдохнут внутри твоей потаскухи! Слышишь?! — Вальтер едва себя сдерживал. Слова Алины ранили его глубже сотни клинков. Он хотел сломать ей шею за подобные мысли.

— Довольно. — Сказала Лиа, подойдя к Алине. Она видела, что альфа едва себя сдерживает. — Малыши живы и здоровы.

— Что? — Алина была ошарашена. — Не может быть… Их сердца не бились. СЕРДЦА НЕ БИЛИСЬ!

— Это правда. — Лиа присела на корточки перед Алины, и требовательно взглянула той в глаза. — В тебе нет никакой магии. Даже второй сущностью тебя обделили. — Девушка все больше скалилась глядя на Лию. Целительница же вытащила из пазухи кинжал, и сделала порез на ладони Алины. Кончиком пальца она подхватила выступившую алую капельку, и вдохнула запах. — Кровь твоя. — «Но обряд провел кто-то другой…», — подумала Лиа. — Дан, передай мне ту склянку.

— Проклятие не снять… Она сдохнет. — Дан вздрогнул увидев сумасшедшую улыбку заключенной. Глаза ее горели огнем безумия.

— Тебе сказал это тот, кто помог, верно? — Сделав надрез поглубже, спросила Лиа.

— Щщщщщ… Тварь, мне больно! Вальтер! Дядя Вальтер, помогите!!! — Завопила девушка, пытаясь освободиться от веревок.

— Я закончила.

— А что с ней делать? — Спросил Дан вслед девушке. Лиа уже бежала к Кларе.

— Альфа сам решит.

Лиа уже скрылась за дверями. Вальтер еще немного стоял глядя на ту, что еще недавно была обычной улыбчивой девчонкой.

— Иди, друг мой. — Сказал вошедший в комнату Сэт. Все это время он стоял по ту стороны дверей, не вмешиваясь в дела целительницы. — Ты нужен жене. И вы идите. — Обратился он к Шону с Даном. — Госпоже Лие может понадобиться ваша помощь.

— Спасибо, Сэт. — Сказал альфа, покидая комнату. Маги поспешили вслед за Вальтером. Обоим не хотелось оставаться в этой комнате. Им было не по себе рядом с сумасшедшей.

Как только все ушли, Сэт ленивым взглядом оглядел Алину.

— Вы обещали, что проклятие сработает. — Всхлипывая, сказала девушка. — Вы обещали…

— Но ведь проклятие действительно сработало. Я не говорил, что жертва необратимо умрет. — Голос и лицо демона не выражали каких либо эмоций. Алина чувствовала жгучую обиду и несправедливость. — Ты хорошо потрудилась, дитя. — Сказал Сэт, наклонившись к девушке. — Я подарю тебе покой, о котором ты всегда мечтала.

— И я увижу родителей? — С надеждой в голосе спросила Алина.

— Да. — На лице Алины в последний раз появилась улыбка. Спустя мгновение, она упала на землю. И сердце ее уже не билось.

Смешав кровь Клары и Алины, целительница приготовила лекарственное снадобье. Она влила жидкость в рот Клары, и стала ждать результата. Когда сердце девушки стало биться сильнее, а кожа приобрела розовый оттенок — Лиа немного всплакнула. Она была так счастлива, что девушка смогла выжить, и сможет взять на руки своих мальчиков.

— Вы оба плачете. — С улыбкой на губах, тихо прошептала пришедшая в себя Клара.

— Привет, дорогая. — Вальтер целовал руки жены, а затем крепко обнял саму Лию, чуть не задушив ее.

Целительница попросила Дэйзи принести детей, а сама решила оставить семью наедине. Она не хотела мешать их счастью.

С хорошим настроением она вышла на улицу, и вдохнула свежий ночной воздух. На небе ярко горели звезды, и не было видно ни одного облачка. Закрыв глаза, она стала вслушиваться в темноту. Она завораживала своим спокойствием, которое увы продлилось ненадолго. С криками «СЧАСТЬЕ!» Дэйзи вышла на улицу, и собрала вокруг дома альфы всех членов стаи. Оборотни радовались, смеялись, и не переставали благодарить Лию. С десяток человек обняли ее так, что потом было тяжело дышать.

Во всей этой толпе она смогла разглядеть демона, который держался в стороне от всего веселья. Глаза его неотрывно следили за каждым движением Лии, и от этого девушке захотелось уползти глубоко под землю. Извинившись перед всеми, она стала проталкиваться обратно в дом.

Наконец добравшись до заветной постели, Лиа не заметила как омуты сна поглотили ее сознание. Она хотела увидеть во сне дедушку, Сару, и всех кого она так сильно любит. Но приснились ей черные глаза, в глубинах которых горели тысячи ярких звезд.

Загрузка...