Глава 20

Просыпаюсь до рассвета. С замирающим сердцем иду на крытую веранду и испытываю облегчение, увидев, что Шарден уже на площадке для тренировок.

Рада, что он вернулся! Рада, что снова могу его видеть! Рада, что могу соблюсти утренний ритуал, которого мне так не хватало, пока Шарден был в отъезде.

После завтрака посещаем вместе с Варисой мастерскую Биззаброза. Он сам, граф Адрей и градоправитель нас уже ждут. Здороваемся, усаживаемся, после чего граф Адрей начинает разговор:

— Баронесса Аннари, я бы хотел рассказать вам детальнее о моём вчерашнем предложении. Жене очень понравилось в вашем кафе, да и мне тоже. Дело даже не в десертах, хотя они очень вкусные. Я рассматриваю ваше кафе с точки зрения выгоды. И речь сейчас не только о прибыли, которую оно приносит. Чтобы город развивался и процветал, нужно постоянно делать его привлекательным для горожан. И думаю, заведение, подобное вашему, этому очень поспособствует.

— Спасибо за такую высокую оценку, — благодарю я. — Но я уже купила здания, чтобы открыть в Гатре кондитерскую и ещё одно кафе. Все доходы, что будут получены в ближайшие месяцы, уйдут на ремонт. Я едва ли привыкла к текущему положению дел, а вы говорите о том, чтобы открывать новое заведение в другом городе.

— Я понимаю. Именно поэтому согласен оплатить покупку понравившихся вам зданий, их ремонт и обстановку.

— Что вы хотите за это получить? — уточняю я, помня поговорку про бесплатный сыр.

— Двадцать процентов от дохода открывшихся заведений. Думаю, это не так уж много, с учётом того, что я предоставлю вам начальный капитал.

— Кто будет выбирать здания и персонал? Управляющего вы назначите сами?

— Если вы переживаете о том, что я попытаюсь вмешаться в работу вашего заведения, то совершенно напрасно. Последнее слово при принятии решений останется за вами.

— Даже если вы оплатите здание, оборудование и ремонт, всё равно останется проблема набора персонала. Понадобится время, чтобы обучить кондитеров. Если учитывать, что я уже собралась открыть ещё два заведения, не представляю, как смогу это сделать.

— Я готов оплатить покупку здания в Гатре, которое можно будет использовать под школу. Если выделить часть под общежитие, в ней смогут учиться и жители из других городов… Насколько я знаю, вы оставили за собой эксклюзивные права на создание кафе, а не на десерты. Думаю, в желающих обучаться недостатка не будет.

Задумчиво прикусываю губу. Изначально я планировала открыть кафе, чтобы у нас с дочерью были средства для безбедного существования. Мне понравилась идея создать место, где горожанам можно будет отдохнуть от повседневных забот и побаловать себя вкусненьким. Если бы я остановилась на одном кафе, от этой идеи пришлось бы отказаться, так как количество клиентов растёт и со временем их окажется слишком много. Даже предварительное бронирование не решило бы проблему, поскольку многие покупают десерты навынос. Мне в своём кафе хочется уюта и комфортной атмосферы, а не суеты.

К тому же я изначально планировала, что десерты станут моим подарком этому миру. В патенте есть рецепты, но всё-таки не зря же учатся на кондитеров… Если люди научатся готовить, они смогут сами открывать кондитерские. А значит, я смогу сосредоточиться на кафе и открыть их как можно больше, пока срок эксклюзивности не истёк.

Чем дольше думаю про школу, тем больше мне нравится эта идея. Но если с кафе выгода ясна, то вот со школой не всё так однозначно. Решаю не юлить и спросить графа Адрея прямо:

— За спонсирование кафе в вашем городе вы будете получать двадцать процентов выручки. А какая вам выгода от школы?

— Думаю, вы согласитесь с тем, что обучение в школе следует сделать платным?

Киваю:

— Соглашусь. Вы желаете процент от выручки?

— Если я правильно понял ваш характер, вы захотите сделать обучение доступным для обычных горожан, а значит, не будете просить за него слишком много?

— Хм… Думаю, можно сделать курсы отдельно для поваров и отдельно для тех, кто собирается готовить только для своей семьи. Но в любом случае мне действительно кажется неразумным ставить слишком высокую стоимость.

— Я так и думал. А что если я попрошу у вас в качестве гонорара в первую очередь обучить мой личный персонал и персонал для кафе в моём городе? Конечно же, я готов оплатить сам процесс их обучения и проживание.

Хочется согласиться, но вместо этого осторожно произношу:

— Мне нравятся ваши идеи, но я бы всё-таки хотела их обдумать... Скажите, мы ведь подпишем с вами официальный договор, куда внесём всё, о чём вы говорили?

Граф Адрей широко улыбается:

— У вас действительно есть деловая хватка. Я попрошу моего юриста подготовить бумаги, чтобы вы могли подумать над конкретным предложением. Но, со своей стороны, буду давать вам только ту сумму, что будет указана в договоре покупки домов и смете на ремонт и оборудование. Я не планирую вмешиваться, но и покупку золотых унитазов не одобрю.

— Хорошо, — киваю я. — Присылайте договор.

— Раз уж вы договорились, давайте перейдём к моему вопросу, — улыбается градоправитель.

— Ты рад, что школа принесёт прибыль в казну и увеличит приток молодёжи? — граф Адрей приподнимает бровь.

— Раскусил, — радостно улыбается градоправитель. — А теперь давайте поговорим о площадках для детей.


— Конечно, — улыбаюсь я.

— Мастер Биззаброз упоминал, что именно вы придумывали идеи для детских площадок, а он их только реализовывал. Как вы отнесётесь к тому, чтобы разработать три уникальные детские площадки для нашего города? Не бесплатно, конечно.

— Мы с баронессой Аннари партнёры, — важно произносит гном. — Так что я должен быть подрядчиком, которого вы наймёте для этой работы.

Градоправитель улыбается:

— Конечно. Я всё понимаю. Так что? — он переводит взгляд на меня.

Киваю:

— Да, конечно. Но мне нужно знать, где будут расположены площадки и территории какого размера вы планируете под них отвести.

— Может быть, у вас есть какие-то соображения по этому поводу?

— Лучше всего устраивать подобные места там, где обычно проводят время мамы и няни с детьми. А ещё я бы советовала сделать скамейки или беседки, чтобы им было, где присесть. В идеале хорошо бы установить где-то рядом туалет.

— Звучит разумно. Оплата в двадцать золотых за разработку одного проекта вас устроит?

Вопросительно смотрю на мастера Биззаброза. Дожидаюсь его кивка и только после этого отвечаю:

— Устроит.

— Тогда я сегодня же пришлю вам контракт. Когда вы сможете приступить?

— Мы будем участвовать в выставке изобретателей, — с важным видом вставляет мастер Биззаброз. — Так что баронесса Аннари сможет приступить не раньше, чем мы вернёмся.

— Если вы согласитесь на моё предложение, — встревает граф Адрей, — вам нужно будет выделить время на то, чтобы осмотреть здания под школу и кафе. Кафе терпит, но вы могли бы заняться обучением преподавателей для школы пораньше?

Улыбаюсь:

— Я пока не согласилась. Но я учту ваши пожелания.

— Хорошо. Значит, договорились. Сегодня же пришлю документы.

Граф и градоправитель уходят, я же ссылаюсь на то, что нам ещё нужно кое-что обсудить с мастером Биззаброзом.

Когда остаёмся втроём, поочерёдно смотрю на гнома и на Варису, а потом спрашиваю:

— Что вы об этом думаете? Детскими площадками нужно заняться в любом случае, идея со школой мне тоже нравится, а вот насчёт того, чтобы открыть кафе в другом городе, я сомневаюсь.

— Аннари, чтобы принять решение, тебе нужно определиться с тем, хочешь ли ты этим заниматься. Если тебе это интересно, я советую согласиться. Граф предлагает роскошные условия, — делится своим мнением Вариса.

— Я на всё смотрю прагматично, — оглаживая бороду, произносит мастер Биззаброз. — Чем больше денежек — тем лучше. И если уж Боги посылают возможность их заработать, нужно этим пользоваться. Кто знает, что будет в будущем. Если вдруг перестанешь справляться или тебе расхочется этим заниматься, кафе всегда можно продать. Я советую согласиться.

— Вы не возражаете, если я попрошу графа, чтобы именно вы занимались ремонтом?

— Буду очень благодарен! У меня много родственников. Рад, что могу дать им возможность заработать.

Разговор с Варисой и гномом придаёт мне храбрости. Я ведь действительно в любой момент могу продать кафе, если мне разонравится им заниматься. А денежки, как правильно сказал мастер Биззаброз, лишними не будут. Чаша воображаемых весов начинает склоняться к тому, чтобы согласиться.

Следующий пункт нашего назначения — учителя, которых порекомендовала дочка Варисы. Пожилая приветливая дама с сединой в волосах соглашается научить Татину читать, писать, вышивать и рисовать. Мужчина лет сорока с ярко-рыжими вьющимися волосами берётся стать учителем математики и предмета «Окружающий мир». Договариваемся, что обучение начнётся после того, как мы с дочкой вернёмся из столицы. Что особенно радует — закупку всего необходимого учителя берут на себя.

Во время обеда сообщаю дочке радостные новости. Похоже, предстоящей поездке в столицу и тому, что она совсем скоро начнёт учиться, Татина радуется совершенно одинаково.

После обеда беру лист с ручкой и записываю все элементы площадок, виденных мной когда-либо. Причём не только тех, что мы с Танюшей посещали в нашей стране, но и зарубежных, которые знаю благодаря интернету. А ещё приходит идея, что можно делать их тематическими. Например, взять за основу тему моря и создать небольшой корабль со штурвалом, верёвочную лестницу, горку в форме рыбы с длинным носом. Или взять за основу мир животных, подводный мир, а возможно, даже и подземный. Вспоминаю конструкцию простейших качелей, каруселей, лесенок, а потом придумываю, как их можно соединить с темами, что пришли мне на ум. Упорядочив мысли, рву лист на мелкие кусочки: не хочу, чтобы кто-то увидел, что я пишу на незнакомом языке.

Я провела за обдумыванием несколько часов, и сейчас как раз время, когда у нас спад посетителей, поэтому вместо того, чтобы оставаться в душных комнатах, беру книгу и отправляюсь на террасу кафе. События последних дней очень меня утомили. Хочется отвлечься и развеяться.

Углубившись в чтение, вздрагиваю, услышав голос Шардена:

— Здравствуйте, баронесса Аннари.

Поднимаю взгляд и убеждаюсь, что это действительно он. Накатывает волнение. Прилагая все силы, чтобы это скрыть, как можно более спокойным голосом произношу:

— Здравствуйте, принц Шарден.

— Не возражаете, если я составлю вам компанию? Обещаю не мешать.


Снова он формулирует вопрос так, что невозможно вежливо отказаться, так что я, конечно же, соглашаюсь.

— Вы помните о том, что мы завтра собирались в оранжерею?

— Да… А вы не будете возражать, если мы возьмём с собой ещё мою садовницу?

— Конечно, берите. Простите, что я вас отвлёк. Не обращайте на меня внимания.

— Спасибо.

Возвращаюсь к чтению, но каждой клеточкой чувствую присутствие Шардена рядом, сосредоточиться на буквах не получается. Умиротворение рассыпается и вернуть его не удаётся.

Шарден заказывает молочный коктейль и кекс, а потом молча ими наслаждается.

Наверное, он старается меня не отвлекать, но это не помогает. Перелистываю страницы, чтобы не выдать своё состояние… Чтобы не думать, почему принц так внимателен ко мне, почему хочет поговорить, почему снова сел за мой столик. Он ведь мог отправить в кафе Петерсона, а вместо этого пришёл лично. Пришёл лично и напомнил про завтрашнюю встречу. Он же здесь не только ради этого?

Легчает, только когда принц оплачивает счёт и уходит. Мимолётное сожаление о том, что он ушёл так быстро, задвигаю в дальний край сознания.

Уже собираюсь подняться к себе, когда за мой столик присаживается соседка, в доме которой было много кошек.

— Здравствуйте, госпожа Мирим, — дружелюбно улыбаюсь я.

— Чай в вашем заведении подают? — хмурится она.

— Да. Сейчас к вам подойдёт подавальщица, и вы сможете его заказать.

Старуха кивает:

— Составишь мне компанию?

— Конечно.

Дождавшись, пока принесут чай, Мирим делает глоток из чашки, удовлетворённо кивает, а потом пристально на меня смотрит:

— Ты ведь потеряла память?

— Откуда вам это известно?

— У меня свои способы. Но если ты потеряла память, наверняка забыла подробности и о нашей королевской семье?

Киваю:

— Я действительно многое забыла.

— Думаю, я должна тебе в этом помочь. Я заметила, что принц к тебе очень внимателен.

— Это так.

— Нам повезло с королевской семьёй, — отводит взгляд Мирим. — Я расскажу тебе сказку… Когда-то давно наши земли раздирали свары и междоусобицы. Многие метили на трон. Смена короля была обычным делом. Всем жилось очень тяжело. Наши мудрые собрались и отправились в горы. Они попросили драконов о помощи. Драконы не любят встревать в чужие распри, и только у одного рода хватило милосердия, чтобы согласиться нам помочь. С тех пор нашей страной правят драконы. У них всегда ярко-голубые глаза, выдающие их нечеловеческое происхождение. Драконья кровь настолько сильна, что, даже смешиваясь с человеческой, не теряет силы. Но у любой монеты две стороны. Сила, что позволяет драконам добиваться беспрекословного послушания, мешает им наладить личную жизнь. Они могут соединять свои судьбы только с теми, в ком течёт королевская кровь. И никакая любовь не способна преодолеть это проклятье. Конечно же, бывает так, что драконы влюбляются в обычных людей, но это плохо заканчивается для обоих. Такая пара дракона не может долго выносить давление силы и уходит. И чем дольше они вместе, тем сложнее им продолжать видеться.

— Зачем вы мне это рассказываете?

— Если ты не понимаешь сейчас, обязательно поймёшь в будущем. А мне пора.

Она бросает на стол серебряную монету, поднимается и уходит.

Пытаюсь осмыслить то, что только что услышала. У меня не получается. Выходит, если во мне не течёт королевская кровь, мы с Шарденом не сможем быть вместе? Но мы бы и без этого не были. Я всего лишь вдовая баронесса, да ещё и с ребёнком. Даже в моём мире к подобному мезальянсу относились с предубеждением, что уж говорить про невесту принца. А на простую интрижку я и сама не соглашусь. Любовь любовью, но у меня на первом месте дочка. Её счастье важнее.

Ближе к ужину приносят договора от градоправителя и графа.

В договоре с градоправителем никаких неожиданностей: там те условия, что мы обговаривали. И даже есть пункт о том, что подрядчиком, выполняющим строительные и ремонтные работы, будет мастер Биззаброз. Подписываю договор и отдаю ожидающему моего решения слуге.

Прежде чем подписать договор с графом, прошу о разговоре Рансона. Он показал себя разумным человеком. Мнения Варисы и Биззаброза мне понятны, но Рансон знает меня лучше всего.

Поручик внимательно меня выслушивает и улыбается:

— Очень за вас рад. Но если вы будете открывать кафе в другом городе, вам нужно будет потратиться на портал.

— Граф прописал в договоре, что оплату портала возьмёт на себя.

— И что вы думаете?

— Переживаю, не слишком ли много на себя беру. Ещё зимой я сидела дома и шила кукол, а теперь с каждым днём на мне всё больше обязательств.

— Вы боитесь не справиться?

— Да.

— Вам мешает только страх?

— Да.

— Нельзя, чтобы жизнью управлял страх.

— Вы правы.

— Мы с Мирой присмотрим за Татиной, не переживайте.

— А что вы думаете насчёт того, чтобы поехать со мной на выставку изобретателей?

— Если вы позволите, я бы лучше остался в кафе. У вас и без меня полно помощников, а здесь у меня работа.

— Вы точно не хотите?

— Чего я в той столице не видел? Стар я для таких приключений.

— И вовсе вы не старый!

— Как скажете. Но всё-таки вам лучше ехать без меня.

— Хорошо.

Загрузка...