Энрико нашел склад через шесть часов. Его люди прочесали все заброшенные районы за пределами города, пока один из информаторов не вспомнил о старом складе, принадлежавшем семье покойного мужа Изабеллы.
Он сидел в черном внедорожнике в двухстах метрах от здания и изучал периметр в бинокль. Два охранника у входа, еще один на крыше. Внутри — Изабелла и те двое, которые посмели прикоснуться к его женщине.
— Синьор, план? — спросил Марко, его правая рука.
— Не оставлять в живых никого, — ответил Энрико, не сводя глаз со склада. — Кроме Изабеллы. Ее я убью сам.
— А если с заложницей что-то случится?
Энрико медленно опустил бинокль. В его глазах Марко увидел такую тьму, что невольно отшатнулся.
— Если с Лией что-то случится, я превращу этот город в ад, — тихо сказал он. — А их смерть растяну на несколько дней.
Они дождались темноты. Энрико надел бронежилет, проверил оружие. Два пистолета, нож, запасные магазины. Его люди заняли позиции вокруг склада.
— Даю десять минут, — сказал он в рацию. — Если я не выйду с Лией, сровняйте это место с землей.
Он направился к складу, растворившись в темноте, как тень. Первого охранника он убил бесшумно — нож вошел ему между ребер прямо в сердце. Второго он застрелил выстрелом в голову из пистолета с глушителем.
Охранник на крыше даже не понял, что произошло, когда пуля пробила его череп. Энрико вошел в здание через служебную дверь. Длинный коридор, лестница в подвал. Оттуда доносились голоса.
— Твой принц опаздывает, дорогая, — насмешливо говорила Изабелла. — Может, ты ему не так уж и дорога?
— Он придет, — слабо ответила Лия.
Голос девушки был полон боли и усталости, он заставил что-то взорваться в груди Энрико. Начал спускаться по лестнице, держа пистолет наготове.
— Конечно, придет, — согласилась Изабелла. — И привезет все мои деньги. А потом будет смотреть, как мои мальчики играют с тобой.
— Думаю, планы изменились, — раздался из темноты голос Энрико.
Все в подвале замерли. Вито и Винченцо схватились за оружие, но действовали слишком медленно. Энрико дважды выстрелил, Вито упал, схватившись за простреленное колено, Винченцо получил пулю в плечо.
— Не убивать их сразу, — сказал Энрико своим людям, выходя на свет. — Я хочу, чтобы они помучились.
Лия подняла голову. Лицо было в синяках, губа разбита, одежда порвана. Но глаза горели надеждой.
— Энрико, — прошептала девушка.
— Я здесь, малышка, — его голос смягчился, когда он обратился к ней. — Все закончится.
— Как трогательно, — Изабелла все еще пыталась сохранять самообладание. — Рыцарь спешит спасти свою даму.
— Отойди от нее, — Энрико направил пистолет на Изабеллу. — Немедленно.
— Или что? Застрелишь? — она рассмеялась. — Ты же джентльмен, Энрико. Не убивай женщин.
— Сегодня сделаю исключение.
Что-то в его тоне заставило Изабеллу отойти от Лии. Энрико подошел к своей возлюбленной и осторожно разрезал веревки на ее руках. Лия упала ему на грудь, всхлипывая от облегчения.
— Тише, я здесь, — шептал он, поглаживая ее волосы. — Больше никто тебя не тронет.
Он снял с себя куртку, укрыл ее. Затем он встал, и выражение его лица снова стало убийственным.
— Ты, кусок дерьма, — обратился он к раненому здоровяку Вито, корчившемуся на полу. — Ты прикасался к ней?
— Я… я только бил… не насиловал… — задыхался тот.
— Только бил? — Энрико подошел ближе. — Только бил мою женщину?
Он наступил каблуком на простреленное колено. Марко завыл от боли.
— За каждый синяк на ее теле я сломаю тебе кость, — спокойно сказал Энрико. — Начнем с пальцев.
Он взял молоток из ящика с инструментами, стоявшего в углу. Первый удар пришелся по кисти Вито. Хруст ломающихся костей смешался с криком.
— Энрико, — слабо позвала Лия. — Хватит. Я хочу домой.
Он обернулся к ней. В ее глазах не было мести, только усталость и желание, чтобы все это закончилось.
— Как скажешь, малышка, — он направил пистолет на голову Вито и нажал на курок. Затем повернулся к Винченцо.
— Ты тоже прикасался к ней?
— Нет! Клянусь, только Марко…
Пуля оборвала его слова.
Осталась только Изабелла. Она прижалась спиной к стене и впервые за все время выглядела по-настоящему напуганной.
— Энрико, послушай, — начала она дрожащим голосом. — Я не хотела… это была просто игра…
— Игра? — Энрико медленно приближался к ней. — Ты называешь пытки моей женщины игрой?
— Я любила тебя! — закричала Изабелла. — Любила сильнее, чем она когда-либо сможет!
— Любовь не оправдывает того, что ты сделала.
— Тогда убей меня, — Изабелла вызывающе вздернула подбородок. — Если у тебя хватит духу.
— Ты права. У меня хватит духу, — Энрико остановился перед ней и приставил пистолет к ее лбу.
— Энрико, — снова позвала Лия. — Не делай из нее мученицу. Пусть живет, зная, что проиграла.
— Она причинила тебе боль.
— И ты отомстил. Убил ее людей, разрушил планы, — Лия с трудом встала и подошла к нему. — Но если ты убьешь ее, то станешь таким же монстром, как она.
Энрико долго смотрел ей в глаза. Затем медленно опустил пистолет.
— Исчезни, — сказал он Изабелле, не оборачиваясь, — И больше никогда не появляйся в моей жизни. Потому что в следующий раз я не буду таким великодушным.
Изабелла не заставила себя упрашивать. Она выбежала из подвала так, словно за ней гналась сама смерть. Энрико обнял Лию и прижал к себе.
— Прости меня, — прошептал он. — Я не смог тебя уберечь.
— Ты спас меня, — ответила она, уткнувшись лицом ему в грудь. — Это самое главное.
— Я думал, что сойду с ума. Когда увидел, как они тебя бьют…
— Я знала, что ты меня найдешь. Я всегда это знала.
Они стояли в этом мрачном подвале среди трупов, и для них не существовало ничего, кроме друг друга.
— Поехали домой, — сказал Энрико, поднимая ее на руки.
— Домой, — согласилась Лия, и в этом слове была вся их любовь, все их будущее.
Они покинули склад, оставив позади смерть и предательство. Впереди их ждала новая жизнь — возможно, все еще полная опасностей, но они встретят их вместе.