На ступеньках магазина их встретил тот же старый слуга, что и в прошлый раз, так же объявил, что магазин закрыт, и что его госпожа ждёт госпожу Веронику, и больше никого. Вера вошла, в который раз полюбовавшись картиной-жизнью, и отметив композиционные провалы, в которые просились ласточки или стрекозы, вошла в магазин.
Госпожа Виари встретила её стоя, что было для неё довольно сложно — Вера ощутила это своим даром сэнса, и ощутила очень остро, потому что успела отвыкнуть от этого вообще. У старой женщины болела спина, колени и ступни, очень устала шея и плечи, но выглядела она так, как будто здоровее неё никого нет.
«А может быть, мне просто чудится с непривычки. Как неяркий свет слепит после темноты. Хорошо, если так.»
— Здравствуй, Вероника, — госпожа Виари чуть склонила голову, заставив гибкие украшения в волосах закачаться, пуская блики по жемчужинам и разноцветным камням. Вера смотрела на неё, опять ощущая себя инопланетянином — госпожа Виари выглядела в своём оливковом шёлке так, как будто в нём и родилась, а на Вере любой местный костюм выглядел карнавальным.
Вера тоже склонила голову, хотя и подозревала, что получается у неё фальшиво и неловко, но госпожа Виари не подала вида. Она полуобернулась и тихо хлопнула в ладоши, ширма за её спиной отодвинулась, из-за неё вышла девочка-полукровка в костюме слуги высокого ранга, Вера уже научилась их различать на глаз. На девочке был цветной шёлк, хоть и не очень яркий и почти без вышивки, но всё равно, для её возраста это слишком круто.
Девочка подошла ближе, госпожа Виари хитро улыбнулась Вере и шепнула:
— Здесь слишком много лишних ушей, мы пойдём туда, где сможем поговорить наедине, — кивнула девочке, девочка взяла их обеих за руки, и Вера рухнула в темноту.
Она летела над вечерним Оденсом, довольно низко, под тучами, отсюда было хорошо видно улицы и площади, она их уже узнавала — Восточная на востоке, там большой круг и помост для королевской семьи; Центральная на севере, напротив дворца, а за дворцом большой парк, незаметно переходящий в лес, отсюда было не видно, где именно проходит граница. На северо-северо-западе заплетались узлами тесные улочки из двухэтажных деревянных домов — цыньянский квартал, в центре торговые ряды, плавно вливающиеся в оденский рынок. Ещё севернее, на горных склонах, поднималась петлями дорога, вдоль которой просторно расположились цыньянские дворцы, освещённые и тёмные, яркие и совсем мёртвые. Она пролетела над богатым домом, которым любовалась уже много раз, уступом выше стоял нахохленный от тумана дворец Кан, всем своим видом заявляющий, что он не чувствует себя хуже этого пижона внизу, и плевать он хотел на пижона вверху, и на всех вообще ему плевать.
Осторожно обогнув по краю щит над домом Кан, она поднялась выше, осмотрела Аллею Духов дворца Хань, сейчас пустую и тёмную, спустилась ниже, пытаясь рассмотреть духов, но почти ничего не увидела, только старуху с тлеющим мешочком на палочке, она замахнулась посохом, и пришлось подняться выше. Над домом Хань был пустой, совершенно мёртвый дом, дальше по дороге стоял недостроенный, но живой дворец, в котором светился только женский угол, остальное тонуло в темноте. Уступом выше еле помещался на краю огромный дворец, восхищённый собственной значимостью, там горели все фонари на стенах, хотя внутри было темновато. И рядом с ним бледнел дворец госпожи Виари, которая стояла на пороге, широко распахнув калитку, и растерянно смотрела в небо.
— Вероника, дорогая, ты меня слышишь?
Сухие пальцы коснулись её лица, шеи, стали щупать запястье, её человеческое тело где-то лежало, а сама она нарезала круги над дворцом, не решаясь спуститься — дворец был полон жизни.
— Вероника, скажи что-нибудь, тебе плохо? Боги, что же делать… Принеси воды, а ты беги за лекарем.
Госпожа Виари стояла на пороге, под роскошной аркой центральных ворот, выглядела хорошо, гораздо лучше, чем в реальности, моложе и сильнее. А рядом с ней стояло что-то, похожее на помесь волка, белого медведя и бензопилы — трёхметровое чудовище со звериной головой на получеловеческом теле, и торчащими из шкуры шипами, его глаза горели белым пламенем, и чётко следили за каждым взмахом её крыльев.
— Вероника, пожалуйста, приди в себя. Что же я Шеннону скажу, великие боги…
Она попыталась спуститься, и тут же на крышу ворот вскочила огромная красная птица, раскинула крылья и подняла гребень, алые крылья оказались шириной больше самих ворот.
Поднявшись выше, она рассмотрела на крыше казармы блестящего белого змея, он лежал спокойно, но внимательно следил глазами. На мосту перед ступеньками стояла черепаха, закрывая собой все три моста одновременно, на её спине росли деревья и сад камней. Каменные драконы по бокам лестницы поднялись на ноги и нарезали круги по маленькой площадке перед мостами, из реки выпрыгивали крохотные рыбки, маленькие птицы мелькали под крышами, смотрели любопытно. На крыше дворца наследника лежал саблезубый тигр, он делал вид, что спит, но не особенно усердно.
— Госпожа? У нас гости?
— Я совершенно ничего не понимаю, она просто упала. Пульс в норме, дыхание, цвет кожи, пота нет. Ты можешь что-нибудь сказать?
— Дайте мне минуту, госпожа.
Её запястья коснулись чуткие пальцы, мягко прижали и замерли.
Пролетев дальше вдоль ограды, она приблизилась к западной калитке, попыталась рассмотреть Аллею Духов — там все постаменты были пустые, кроме одного. На нём сидела столбиком рыжевато-бурая лиса, улыбалась ей и делала передней лапой движение, похожее на "иди сюда", чем напомнила удачливую трёхцветную кошку из японских мифов. Но поиски пути, как же "подойти сюда", никак не давали результатов, везде было чьё-нибудь чужое личное пространство, которое не хотелось нарушать.
— Ваша гостья здорова, она спит.
— Хвала богам, я так испугалась… Почему это случилось?
— Видимо, у неё одна из тех редких специфических реакций на телепорт. Она вас не предупредила?
— Я не спросила, старая моя голова… Она правда в порядке?
— Она немного устала, давно не ела и испытывала много стресса в последнее время, что может неблагоприятно сказаться на сердце, а может и не сказаться, как жизнь повернётся. Но в остальном, она здорова, на удивление крепкая юная леди.
— Она беременна? Только я тебя об этом не спрашивала, между нами.
— Нет. Я вам даже больше скажу — она невинна.
— Ты уверен?
— Абсолютно. К ней никогда не прикасался мужчина, что довольно странно в её возрасте и при её… данных.
— Ох, как же верно… Что теперь делать?
— Если честно, я за свою практику с таким не сталкивался, это большая редкость. Но общая рекомендация для таких случаев — не делать ничего, она проснётся сама, когда будет готова.
— Понятно. Как же неловко вышло, какой позор… Я же знала, что она не из нашего мира, я должна была спросить её об особых реакциях, прежде чем приглашать в свой дом…
Что-то изменилось в воздухе, мигом сделав его прозрачным и сладким. Атмосфера угрозы рассеялась, алая птица на воротах сложила крылья и опустила гребень, драконы у ступеней сели на свои места. Стало светлее и свежее, саблезубый тигр потянулся и сел, любопытно посмотрел ей прямо в глаза. Лиса на постаменте замахала лапами активнее, завертелась на месте, приглашая и подзывая.
Она спустилась, осторожно села на свободный постамент рядом с лисой, сложила крылья.
И проснулась.
— Вероника, ты в порядке? Прости меня, ради всех богов, я должна была спросить.
— Я в порядке. У вас очень красивый дом, — она осторожно села и осмотрелась — маленькая комната с миниатюрной расписной мебелью, одна свеча, за окном полумрак, на окне растрескавшаяся краска. Она лежала на полу, на тонком одеяле, госпожа Виари сидела на коленях рядом, перед ней были разложены нитки и незаконченная вышивка, у входа сидели на коленях две девушки в шёлке, тоже занимаясь вышивкой, хозяйка что-то приказала им жестом, они вскочили и вышли из комнаты.
— Правда красивый дом? — с грустной улыбкой спросила госпожа Виари, Вера кивнула:
— Очень.
— Какой есть, таким и любим, — вздохнула женщина, аккуратно складывая вышивку в специальный сундучок. — Я пригласила тебя для того, чтобы отблагодарить за твою помощь, а получился такой конфуз. Прости.
— Да ничего страшного, я прекрасно отдохнула, — улыбнулась Вера. — Сколько я проспала?
— Около двадцати минут. Это много или мало?
— Много, обычно меньше. Но обычно меня телепортируют особым образом, там уже знают, как нужно.
— Я должна была спросить раньше. Ну что ж, теперь буду знать. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Отлично.
— Я пригласила тебя в свой дом потому, что только здесь могу быть уверена, что всё сказанное не выйдет за эти стены.
— Хотите рассказать секрет? — хитро улыбнулась Вера, госпожа Виари улыбнулась ещё хитрее:
— Даже два. И первый состоит в том, что в ночь перед балом короля Георга ни один человек в моём доме не сомкнул глаз, мы все работали, как один многорукий раб, и мы поработали очень хорошо. И мы очень хорошо заработали, милая моя Вероника. Тебе не понять, я знаю, но просто поверь мне на слово — бывают дни, которые стоят недель и месяцев, и это был такой день. У меня большая семья, и много слуг, и мы не будем голодать этой зимой, все мы. И в этом большая доля твоей заслуги. И я отплачу тебе тем же.
Вера молчала, заинтригованная и предвкушающая, Госпожа Виари собирала нитки, загадочно улыбаясь:
— Я ничего тебе не дам, чтобы ты не чувствовала себя обязанной, ты дала мне эту свободу, и я дам её тебе. Ты ничего отсюда не унесёшь, кроме знаний. Но эти знания я буду вбивать в твою память без пощады. Готова?
— Готова, — кивнула Вера, вызвав у госпожи Виари ироничную улыбку.
Вернулись служанки, принесли столик, чайный набор, быстро сложили и убрали постель, зажгли ещё свечей, принесли воды и закусок, унесли шитьё. Госпожа Виари села за столик, пригласила Веру садиться напротив, и кивнула служанкам, они открыли двери.
Вошла красиво одетая девушка с совершенно белыми руками, как Вера поняла через время, намазанными какой-то краской, села сбоку, стала медленно заваривать чай, выверенными движениями, больше напоминающими балет, чем приготовление напитка — она мягко гладила чайник и чашки, брала их двумя руками, поднимая выше, чем нужно; когда взяла блюдце, то развернула его рисунком к зрителям, как будто приглашая полюбоваться. Каждое движение посуды в её руках дополнялось поворотами и наклонами головы, сменами поз, улыбками, жестами; заколки в её волосах перекликались по форме с узорами посуды, а цвет её костюма и помады повторялся в росписи чашек.
«Она — часть сервиза…»
Когда до Веры это дошло, она стала улавливать всё больше и больше — плавные движения пальцев рисовали в воздухе те линии, которые получились бы, если бы она гладила чашку или поднос, пар над водой повиновался движениям рук и рукавов, даже он был управляем и вносил свою лепту. Вышивка на костюме девушки не копировала рисунки на чашках, но если бы её перенесли на чайник, она бы вписалась.
«Эти чашки можно расставить просто на ней. Положить её на стол и пить с неё чай. Женщина-блюдо, великие боги… Женщина-главное блюдо.»
Девушка разлила чай, медленно поклонилась и замерла, госпожа Виари с гордостью сказала:
— Спасибо, милая, можешь идти.
Девушка встала и вышла, с таким достоинством, как будто уходила со сцены, где только что выступила идеально, служанки ей открыли дверь и закрыли за ней, она ни к чему не прикасалась, и несла свои руки, как музыкальный инструмент.
Вера посмотрела на госпожу Виари. Хозяйка пару секунд внимательно посмотрела ей в глаза и сказала:
— Она ги-син.
Вера просидела в этой комнате несколько часов, она бы даже примерно не сказала, сколько — туманная хмарь за окном создавала вечные сумерки, а свечи в комнате их только сгущали, ужимая и так крохотное пространство до размеров спичечной коробки. Госпожа Виари учила её варить обездвиживающее зелье из трав и лекарств, которые можно купить на любом рынке, она так сказала. Вера сварила это зелье ровно двадцать раз, здесь же, на низком столике, за которым приходилось сидеть на коленях, и на котором помещались только две тарелки, две чашки и спиртовая горелка, этого должно было хватить.
Потом госпожа Виари распорядилась принести манекен, и стала учить Веру смертельному удару шпилькой в горло, этот удар Вера тоже сделала двадцать раз, и они вернулись к обездвиживающему зелью.
И что бы она ни делала, перед глазами плавно двигались белые руки ги-син.
«Зачем она мне её показала? Зачем сказала, кто она?»
Ответа не было, и ответ был очень простой, но Вера предпочитала считать, что это не ответ, а её глубоко личные домыслы. Хотелось сбежать. Казалось, что даже безжизненный пыльный холод дворца Кан будет легче пережить, чем это мягко сгибающее в нужную сторону гостеприимство. Она готовила зелье в тридцать какой-то раз, и каждый раз пробовала — оно должно было вызывать онемение, и каждый раз исправно вызывало. Она хотела облиться им вся.
Госпожа Виари отпустила её после сотого безошибочного удара шпилькой в шею манекена, и после сотого зелья и сотой пробы на язык — немеет, да, всё сделано правильно. Она поняла, почему у хозяйки так болит спина и ноги — ещё бы не болеть, с такой мебелью.
«Интересно, они не пробовали такое ноу-хау, как стулья?»
У неё опять было это ощущение психотренинга от непрофессионала, когда кто-то давит и сверлит мозг, вымогая овации и поддержку, а потом предлагает зарегистрироваться в его сеть, и сразу стать богатым и успешным, прямо как он сам.
«Богатые и успешные лежат в шезлонгах с коктейлями, а ты по сцене скачешь. Почему я должна хотеть быть как ты?»
Она понимала, что это приглашение для госпожи Виари очень важно, и просто делала что ей говорят, ей было не сложно, и она понимала, что это полезные навыки и они могут пригодиться. Но иногда ей казалось, что у неё белые руки.
«Я не хочу становиться столовым прибором.»
Этот мир в который раз тыкал ей под нос этот путь — обслуживать. Да, талантливо, изысканно и очень дорого, но обслуживать.
«Тогда почему сейчас я протыкаю манекену горло?»
Внутри манекена была шерсть, остриё входило внутрь легко, а обратно возвращалось с тонкими волосками — край шпильки был почти невидимо зазубрен.
«Прекрасные хрупкие создания знают толк в нанесении тяжких телесных.»
Она била и била, десять из десяти правильно, госпожа Виари хвалила её и вслух надеялась, что ей это никогда не пригодится.
— Тогда зачем вы меня этому учите?
— Когда меня учила этому мать моего мужа… а она была сильной и отважной женщиной, она владела мечом. В семье моего мужа обучают боевым искусствам всех, без исключения, даже старых и больных. Она сказала мне, что женщина слаба, но она не должна зацикливаться на своей слабости и оправдываться ею, она тоже может защитить себя и свою семью, и она конечно же должна, если придётся. Мне это не пригодилось ни разу в жизни, но знаешь… Быть уверенной в том, что можешь убить человека, сидящего напротив, за секунду — это даёт такое спокойствие при переговорах. Бизнес становится легче, общаться с бандитами проще. Ты вроде бы не собираешься никого убивать, но ты можешь, и это даёт тебе силы думать, трезво рассуждать о других, более благополучных путях разрешения конфликтов. Это даёт точку опоры внутри себя, что особенно важно, когда опора снаружи подводит. Надеюсь, ты никогда этого не испытаешь, дорогая Вероника. Достаточно, ты устала, и я тоже устала. Мы отлично поработали, и имеем полное право хорошо отдохнуть.
— Спасибо.
Вера на неё не смотрела уже очень давно, она вообще никуда не смотрела, только на белые руки в своей голове.
Служанки убрали зелья и стол, помогли подняться им обеим, Вера подумала, что её боль и усталость может быть болью и усталостью хозяйки, и пройдёт сразу же, как только они окажутся друг от друга подальше.
«Мечтай, Вера, это бесплатно.»
— Я рада, что ты зашла тогда в мой магазин. Я думаю, нас впереди ещё ждёт много приятных и полезных встреч.
— Да, я тоже так думаю. Спасибо вам.
— До встречи, Вероника, спасибо за прекрасный вечер.
— Вам спасибо. Это было очень полезно.
— Надеюсь, не пригодится. Счастливо.
— До свиданья.
Она смотрела на юную телепортистку, как на дозу обезболивающего, которую уже почти ввели, когда госпожа Виари взяла с чайного столика блюдце и протянула:
— На память.
— Спасибо.
«За что…»
Телепортистка взяла её за руку и погрузила в чёрный туман междумирья, где тяжёлые от влаги крылья несли её подальше от этого дома, в другой дом, на котором стоял щит, о котором она забыла.
Она пришла в себя в магазине госпожи Виари, за окном было темно, рядом стоял слуга и смотрел на часы. Понял, что она очнулась, передал ей все подобающие любезности и проводил до двери, где сидел на ступеньках мрачный как туча министр Шен, который обернулся на скрип двери и набрал воздуха, готовясь орать, но увидел её лицо и промолчал.
Слуга госпожи Виари многословно извинился перед министром за доставленные неудобства, обрисовал проблемы при телепортации, опять рассыпался в извинениях. Министр его заверил, что не держит зла, таким тоном, как будто это был последний Верин визит в этот магазин, но слуга усвоил только то, что был готов воспринять, и ушёл с тем, что хотел своей хозяйке принести.
Министр вызвал группу, незаметно и безболезненно телепортировал Веру в её личную палату лазарета, и сдал на руки Доку, пообещав зайти через час и отвести госпожу на ужин, прозрачно намекнув, что госпожа к этому моменту должна цвести и пахнуть. Док послал его к чёртовой бабушке на лысую гору, грызть пеньки прошлогодних осин, от чего Вера улыбнулась по-настоящему в первый раз за этот бесконечный вечер.