7.43.2 Ричард берётся за искусственный камень

Через полчаса пришёл дежурный и провёл её через портал, она хотела пройти сама, но не смогла найти пропуск. Док осмотрел её и благословил идти куда захочет и есть что угодно, она пообещала ему чего-нибудь прислать. По дороге в "Кота" к ней ненавязчиво присоединились специальные мальчики в гражданском, они на неё не смотрели и не здоровались, но на выходе один из них придержал для неё дверь и тихо сказал:

— Встречи с гражданскими — в первом зале. Для вас освободили левый ряд.

— Хорошо, спасибо.

Когда она вышла в первый зал, почти весь левый от стойки ряд был занят специальными мальчиками, она села за центральный стол и заказала чай и блинчики с вареньем. Официант принёс её заказ, сел напротив и налил чаю сначала себе, потом ей, молча попробовал каждое блюдо, поклонился и ушёл, Вера впечатлилась.

Взяла свою чашку, достала телефон, записала в календарь день связистов, открыла книгу и прочитала целых две страницы, когда дверь распахнулась пинком, и вошёл мокрый до нитки и красный от злости юрист Ричард. Осмотрел зал и решительно пошёл к ней, специальные мальчики его не остановили, хотя Вера надеялась.

Он остановился перед её столом, сжал кулаки до белого, закрывая глаза и медленно глубоко вдыхая, выдохнул, посмотрел на неё с желанием убивать, собрался с силами и ровно, вежливо сказал:

— Ты купила участок на рынке.

— Для начала, здравствуйте.

— Привет, — нервно кивнул он, — ты купила грёбаный сгоревший участок.

— Да, купила, — прохладно кивнула Вера.

— И этим занимается Ху сраный Анди.

— Именно.

— Почему не я? Я лучше.

Вера поставила чашку, переплела пальцы и ровно сообщила:

— Вы, дорогой мой господин Ричард, глубоко пристрастны в оценке собственной бесценности. А я — нет.

— Оскорбить хочешь? — дрожащим голосом прошипел Ричард, умудряясь отыгрывать обиженного ребёнка и кинутого бандита одновременно.

— Ни в коем случае, господин Ричард, я вообще не любитель давать оценки, если они не поднебесно-высокие. Это вы почему-то решили себя оценить, имеете право. Как и я имею право с вашей оценкой не согласиться.

— Вера, дорогая… — он схватился за голову и замолчал, быстро глубоко дыша, сел на лавку и положил руки на стол, точно как она, сказал ровным, немного дрожащим голосом: — Давай на "ты", а? Я не привык.

— А я привыкла, — невинно-стервозно улыбнулась она, — и я не приглашала вас за свой стол, встаньте, будьте любезны.

Он засопел как ёж, но встал, она улыбнулась и взяла свою чашку, с наслаждением сделала глоток чая. Ричард сказал:

— Вера, Анди не потянет твой проект. Он узкий специалист. Нет, он хорош, я признаю, я не буду отрицать его таланты и навыки, которыми сам пользуюсь — я деловой человек, для меня важно получить тот результат, который я хочу, и если я хочу выгодно продать блестяшки, я иду к Ху Анди, все к нему идут, кто может себе это позволить, я могу. И я пойду, когда будем работать по аукциону, уже ходил, я деловой человек, я умею засовывать в задницу свою нелюбовь к кому угодно с какими угодно глазами, ты знаешь, я с Шеном работаю, хотя он сильно не фонтан, но с ним выгодно. И он работает со мной, потому что я лучший. Я не сладкая конфетка, но я умею делать деньги, и если кому-то надо сделать деньги, то он идёт ко мне, если может себе позволить. Ты можешь. Понимаешь?

— Я вас понимаю, господин Ричард, а вы меня — нет. Я купила участок на рынке не для того, чтобы там торговать.

— Я знаю, поверь, я всё вообще знаю, я даже слушал запись твоего разговора с Берти, и я плакал, Вера, я… ты бы видела, — он опустился на колено и схватил двумя руками подол её юбки, прижал к груди и заглянул Вере в глаза с диким благоговением: — Я в жизни не видел, чтобы старого Берти так изящно обули. Ты либо гениально сыграла на его сложных отношениях с богами и Шеном, либо тебе просто сказочно повезло — не важно, я в любом случае хочу в этом поучаствовать. Дай мне шанс, ты не пожалеешь.

Она посмотрела в его горящие глаза и усмехнулась:

— Вы хотели бы заниматься проектом, у которого большие издержки и нулевая прибыль?

Он неистово закивал:

— Я найду способ извлечь из него прибыль. Это статусный проект, так что многие захотят в него вложиться.

— Вот тут вы очень правы, господин Ричард. Это статусный проект, и у вас для него нет необходимого статуса.

Он отбросил её подол и вскочил, бросился к выходу, развернулся кругом на полпути и вернулся, прошипел:

— А у Анди есть?

— Да.

— Кто он, нахрен, такой?

— Человек, который будет распоряжаться моими деньгами, когда я умру.

Он схватился за голову и простонал:

— Идио…! — с усилием закрыл рот, и приоткрыл на миллиметр, шепча белыми губами на багровом лице: — Не очень хорошее решение.

— Мои деньги, имею право, — она пила чаёк, качая на ноге полуснятую туфлю и улыбаясь — ей доставляло удовольствие видеть напротив человека, чьё бешенство её совершенно не цепляет.

«И на нём амулет, на всех уже этот проклятый амулет. Или благословенный.»

Ричард собрался и сказал почти ровно:

— Я мог бы справиться с твоим завещанием гораздо эффективнее Анди. Ты имеешь право решать, во что вло… на что… потратить, — он прошептал слово "потратить" как ругательство или название страшной болезни, Вера улыбнулась, — имеешь право, я не спорю. Но согласись, даже если ты строишь… школы для бедных, то две школы всё равно лучше, чем одна. Правильно? Тебе же нужен результат, в этом случае "результат" — это "образованные дети", и чем их больше, тем лучше, правильно?

— С этим сложно спорить. И?

— Я могу сделать лучше, чем Анди. Что угодно могу сделать лучше, даже если мы не будем брать денег за посещение твоего фонтана, он может приносить прибыль.

Вера рассмеялась и вздохнула, сказала Ричарду медленно, как маленькому:

— Я в вас не сомневаюсь, господин Ричард, вы обязательно сможете превратить любой мой социальный проект в бабло.

Он расплылся в улыбке, она уточнила:

— Это не комплимент.

— Ошибаешься, — довольно промурлыкал Ричард, Вера качнула головой:

— Вот именно потому, что вы так думаете, вы этот проект и не получите.

Ричард вдохнул поглубже, не собираясь сдаваться, когда открылась дверь и вошёл слегка нервный Анди, в карнском костюме, но с цыньянской тай-бу в чехле за спиной.

Вера радостно вскочила и раскинула руки:

— Анди, мой любимый гость! Проходи-садись, говори по-цыньянски, его тут все знают. Это господин Ричард, офигевший человек, который любит приходить без приглашения. А это Анди, офигенный человек, который будет тратить мои деньги, когда я умру, прошу любить и не жаловаться. Присаживайся, — она налила Анди чашку чая, он неуютно осмотрелся, снимая с плеча чехол с инструментом, Вера протянула руки: — Давай её сюда, я её так давно не видела. А вот это забери, можешь съесть, — она переставила к нему свою тарелку с блинчиком, отодвинула всю лишнюю посуду, мешающую положить на стол тай-бу. Устроила её удобно и стала развязывать завязки чехла, шепча с дикой радостью: — Моя прелесть… А чего мокрая?

— Дождь на улице, — с улыбкой сказал Анди, протянул большой платок, похожий на шарф: — Вытрите, ей нельзя мокрой.

Она сняла чехол, аккуратно разложила его сушиться на спинке лавки, протёрла мягко загудевшую тай-бу, наклонилась к струнам и закрыла глаза от удовольствия — она пахла осенью, почти загородной — влажной корой, жёлтыми листьями и серым небом, нахохленными воробьями и их зерном в кормушках. Инструмент гудел сам по себе, как будто даже от дыхания, Вера положила на струны пальцы, мягкими прикосновениями перебрала, нащупывая внутри подходящую песню, стала искать её пальцами на струнах, посмотрела на Анди и кивнула на чашку:

— Кушай, пока горячее, потом я буду кушать, а ты рассказывать. Попробуй варенье смородиновое, офигенное.

Анди неловко скосил глаза на Ричарда, всё ещё молча стоящего рядом со столом, Вера посмотрела на него и улыбнулась, мягко пропела, вплетая слова в звук мелодии:

— Господин Ричард, спасибо за визит, не смею вас больше задерживать.

— А я таки задержусь, — зло прошептал Ричард, складывая руки над пузом и всей позой сообщая, что стоит тут крепко и стоять будет. Вера пожала плечами и заиграла громче, прикрывая глаза от удовольствия — она наконец-то нашла песню, и вспомнила вступление, запела почти шёпотом:

— Город выпускает беспощадно из трамвая, нежное созданье — хризантему под зонтом… У вас есть зонты?

— Есть, — с улыбкой кивнул Анди, — но обычно их носят от солнца.

— Зря, в моём мире от дождя отлично спасают.

Ричард быстро сказал:

— Можем запустить производство и в этом, только прикажите.

Вера стала играть громче и петь:

— И она бежит, не снимая босоножки, под безумным солнечным дождём, — дальше она не помнила, поэтому просто играла что-то похожее наугад, Ричи сопел, Анди улыбался и пил чай, попробовал блинчик, который Вера намазала для себя, уважительно кивнул:

— Вкусно.

— Что-то случилось, что ты прямо с утра прискакал?

— Море желающих вложиться в ваш фонтан.

Ричард вдохнул и раскрыл рот, но Вера тронула ту самую струну, которая выдавала низкий всеподавляющий звук, который перехватывал дыхание, и он промолчал. Она продолжила играть тихо и улыбнулась Анди:

— Тебе кто-нибудь понравился?

Он неопределённо двинул бровями:

— Я выбрал варианты, особенно мне понравилась одна ридийская школа… Ну, они себя называют школой, но вообще они — общественная организация, довольно крупная. Они хотят вложиться не только в фонтан, но и в фонд, им понравилось ваше завещание.

— Это хорошо, расскажешь потом подробнее, что они могут предложить.

Ричард вякнул, так быстро, чтобы успеть втиснуться между их репликами:

— Я нашёл камень.

Анди посмотрел на него с лёгкой иронией:

— От де'Робера?

— Какое твоё дело? — вскинулся Ричард, Анди улыбнулся спокойно:

— У него позавчера сделка сорвалась, со скандалом, и он вчера весь день искал способ кому-нибудь впарить свой неликвид. Много денег предложил?

— Бесплатно, — прошипел Ричард, — это благотворительность.

— Склад зато не бесплатный, — усмехнулся Анди, — и его камень будет там лежать до скончания веков, потому что вывезти его на свалку выйдет ещё дороже.

Ричард надулся и отвернулся, Вера его не ощущала, зато ощущала снисходительную жалость, которую к нему испытывал Анди. Стала играть тише и спросила:

— А в чём проблема с его камнем, не подойдёт?

Анди качнул головой, припечатывая, как приговор:

— Подделка. Он потратил большие деньги на то, чтобы запустить производство поддельного мрамора и гранита, там обломки измельчают, добавляют всякие присадки скрепляющие, прессуют, и получается типа-камень. Но это не камень, а подделка, и специалисты это заметили, он испортил себе репутацию, с ним теперь никто не хочет иметь дел.

— Искусственный камень чем-то плох? — она спросила это у Анди, но он так растерянно замер, что Вера подождала, не дождалась и повернулась к Ричарду, он тоже молчал и смотрел в сторону. Она уточнила: — Он хрупкий, некрасивый, быстро изнашивается? В чём проблема?

Анди неуверенно развёл руками:

— Никто не выяснял.

— А до него это кто-нибудь делал? Искусственный камень? Есть что-то из него построенное?

Анди посмотрел на Ричарда, тот усмехнулся и ответил шёпотом:

— Если и делал, то не палился.

— Так пусть проведёт испытания, есть у вас независимые лаборатории? Максимальный вес, который выдерживает, твёрдость, сопротивление на излом, на скручивание, на выцветание на солнце — что там ещё надо, я не знаю. И позиционирует его как принципиально новый материал, продвигает, реклама, всё такое. Это же прогресс, друзья мои, всё натуральное однажды кончится, и что тогда? А перед этим его станет мало, и оно взлетит в цене, неоправданно взлетит, и широкие массы не смогут это получить, а им надо. Поэтому нормальная наука не стоит на месте, она ищет способы улучшить качество жизни при снижении её себестоимости, это основа конкуренции в производстве. Парня записали в обманщики, да?

Анди отвёл глаза, Вера опять посмотрела на Ричарда, он вернул себе часть уверенности, и смог ответить ровно:

— На самом деле, он никогда не утверждал, что его камень натуральный. Он его просто хвалил, пытался задвигать про его свойства, но когда покупатели поняли, что камень подгулявший, его не стали даже слушать, а просто с позором выгнали.

Вера кивнула:

— Пусть придумает красивое высокотехнологичное название, проведёт испытания и сравнит по свойствам свой материал с разными натуральными.

— У нас нет такой практики, — качнул головой Ричард.

— Ну пусть придумает. Я потом секретарю надиктую список… Правда, я изучала только для металлов эти вещи, но для камня, я думаю, сойдёт на первое время, потом придумаем более актуальную систему. Анди! Не филонь. Давай замутим свою лабораторию, с искусственным камнем и прекрасными лаборантками? Все будут к нам возить свои пробы, мы будем им сертификаты выдавать, за денежку.

Анди неуверенно открыл рот, но всегда готовый Ричард заговорил раньше:

— Я с удовольствием этим займусь.

— Вам заняться нечем? — усмехнулась Вера. — Подайте идею новатору освистанному, ему надо как-то реабилитироваться, и доказать всем, что дураки таки они, а он изначально был непонятым гением. Если докажет, и его творение действительно окажется не хуже, чем натуральные конкуренты, я соглашусь на фонтан из искусственного камня.

На лице Ричарда засветилось предощущение прибыли, он спросил:

— И искусственный камень очень удачно войдёт в моду?

Вера усмехнулась и качнула головой:

— Если он хорош, он сам по себе войдёт в моду, а я буду работать с отважным новатором, умеющим добиваться своего. А если камень фигня, то он сгинет в безвестности, тоже сам по себе. Удача любит победителей, не наоборот.

Ричи улыбнулся как хищник, наконец-то чувствуя под ногами твёрдую почву, изобразил почти цыньянский поклон и сообщил:

— Пойду работать, и пусть удача меня полюбит.

— Успехов, — с улыбкой кивнула Вера, он послал Анди дерзкий взгляд и убежал. Анди тихо рассмеялся, погрозил Вере пальцем:

— Умеешь ты мотивировать, святая Вера.

Она улыбнулась и заиграла громче, наконец-то вспомнив песню:

— Это ли не то, что бывало со мной? Это летний дождь встал над миром стеной.

Анди рассмеялся громче, взял ещё блинчик, достал блокнот и стал уточнять миллион вопросов, которые они уже обсуждали, а теперь у него появилась новая информация и надо думать дальше. Вера играла, пока не устала, потом отдала тай-бу Анди и сама взяла блокнот и блинчики, и в таком виде их нашёл генерал Рональд, появившийся в дверях в сопровождении десятка солдат в красно-чёрном.

Его появление привлекло столько внимания, что затих весь зал — сначала вошла пара солдат, встала по бокам от двери, потом вошли ещё двое, и потом только генерал. Он осмотрелся, отдал одному солдату пальто, второму — шляпу и перчатки, подошёл к Вериному столу и остановился молча, похожий на памятник влюблённой мужской снисходительности, утомлённой женским легкомыслием. Вера улыбнулась:

— Доброе утро. Чаю?

Рональд обвёл тяжёлым взглядом весь левый ряд, задержавшись на некоторых лицах, посмотрел на Веру и ровно сказал:

— Вероника, дорогая, я слишком долго вас искал, так что на чай времени нет. Нам нужно многое обсудить, найдите для меня минуту, если вам не сложно.

Анди встал и вежливо улыбнулся:

— Мне тоже пора, работы много. Основное мы обсудили, остальное пока терпит. Спасибо за чай, я напишу, — он поклонился по-цыньянски, набросил куртку и быстро ушёл, забыв тай-бу, Вера вздохнула и стала её паковать, кивнула Рональду на лавку напротив:

— Присядьте, это две минуты.

Он сел, немного расслабился и чуть тише сказал:

— Я надеюсь, вы простите мне некоторую спешку. Нам нужно поговорить о вашем новом назначении. Вы поняли хоть что-нибудь из того, что я тогда говорил?

Вера кивнула с невинной улыбкой:

— Вы решили сделать генералом кавалерии человека, который не умеет ездить верхом.

— Что? — он поражённо рассмеялся, посмотрел на неё с надеждой, что она шутит, — серьёзно? Вы правда не умеете? Сколько вам лет?

Вера закатила глаза:

— Очень смешно.

— Простите, — он смеялся, пытаясь делать вид, что ему стыдно, Вера делала вид, что её это цепляет, он веселился ещё больше.

— В моём мире на лошадях не ездят, я их вообще за всю жизнь видела раз пять.

Рональд изо всех сил изображал сочувствие:

— Не расстраивайтесь, я вас научу. Можно прямо сейчас, у меня есть два часа и великолепная лошадь.

Вера затянула завязки и попыталась закинуть тай-бу на плечо, она соскользнула, и если бы не Рональд, успевший придержать снизу, ударилась бы о стол. Вера послала ему благодарный взгляд и сказала:

— Я должна узнать у секретаря, есть ли у меня время сейчас. Если есть, то я с удовольствием.

— Вы не боитесь лошадей, я надеюсь? — он встал и взял у неё инструмент, она улыбнулась:

— Нет, я лошадей очень люблю, но обычно я их люблю на картинках, — он рассмеялся, она допила чай и посмотрела на командира охраны: — Я в кабинет, — он кивнул и остался сидеть, она достала амулет-трубку и посмотрела на Рональда: — Я вызову телепортиста, пойдёте со мной?

Он кивнул и жестом отпустил свиту, красно-чёрные солдаты синхронно кивнули и пошли на выход. Вера вызвала группу, из прорези маски командира на неё посмотрели глаза Эрика, она сказала:

— Мне нужен телепорт в кабинет.

Он жестом отдал приказ телепортисту, смерил взглядом Рональда, потом посмотрел на Веру, она отвела глаза.

Загрузка...