27

Хизер входила в библиотеку Лео. Это заняло больше времени, забрать список, чем она думала, и ее нервы были на пределе. — Я должна им позвонить?

Лео оторвался от книги. — Нет. Пусть они делают свою работу. Они скоро вернуться.

— Если что-то случилось с ними? — Она начала кусать ногти. — Я имею в виду, вы могли пропустить нас в здании, так? Просто, чтобы мы могли все проверить.

Глаза Лео засветились озорством. — Черт да.

— Тогда чего мы ждем? Позвольте мне захватить мой кошелек и мы можем пойти. — Хизер шагнула к двери.

— Умеешь ли ты стрелять?

Вопрос Лео прозвучало вскользь, но она была готова поспорить, что это было далеко не так. — Нет.

— Ты можешь драться в рукопашную?

Блин. Его точка зрения была неоспорима. — Нет. — Ее плечи поникли. — Хотя, я могу сделать такую татуировку.

Себастьян фыркнул усмехнувшись. — Не сомневаюсь. — Он перевернул страницу своей книги. — Как я сказал, они скоро будут здесь.

— Не достаточно скоро. — Она плюхнулась на диван, отодвигая ноги Артемиса подальше от нее. Тигр решил, что самое время для послеполуденной сиесты и быстро вырубился на бархатной кушетке. Она оглядела обширную библиотеку Лео. — Возможно, мы могли бы провести наше собственное исследования.

Он поднял глаза от своей книги. — Что ты имеешь в виду?

Хизер встала и стала смотреть на названия некоторых книг. — У нас здесь много информации об оборотнях.

— Я читал многие из них, и я тебе скажу там очень мало о белых перевертышах. — Лео встал, уставившись на книжные полки, брови его были нахмуренны. Его голос был задумчив, пока он смотрел наверх. — Но некоторые из них я не читал. — Он потянулся к библиотечной стремянке и потащил ее вдоль полок. — Есть книга, которую мой отец никогда не хотел, чтобы я читал. Мой дядя с ним согласился. Папа сказал, что она устарела, как и ряд книг на верхних полках. Он хотел, чтобы я сосредоточиться на более актуальных проблемах Лео. — Он нахмурился. — В самом деле, он задавался вопросом, почему книга даже была в библиотеке, но после этого он никогда не упоминал о ней снова.

— Твой отец был предыдущим Лео? — Хизер держала лестницу устойчивой, пока Лео поднимался.

— Неа. Мой отец был братом Лео. Лео хотел, чтобы я изучал каждую книгу, но никто не сможет сделать это даже за всю жизнь. — Он прекратил восхождение и посмотрел вниз. — Мои подростковые годы были адом.

Она усмехнулась. — Я уверенна в этом.

— Работать, работать, работать. — Лео вздохнул, когда он продолжил подниматься. — Я был просто рад, что там были книги, которые я не должен был учить. — Ах, вот она. — Он вытащил запыленную, пожелтевшую книгу с полки. — Спускаюсь.

— Давай. — Хотя она могла признать, что вид снизу было довольно ошеломляющим. Она была соединена, а не мертва, и у Лео была прекрасная задница.

— Все в порядке. — Он ступил на пол и она отпустила лестницу. — Давай посмотрим, что эта за книга.

Хизер последовала за ним назад к его стулу, где он обосновался и открыл книгу, заботясь о ее возрасте и внешнем виде.

— Что за чертовщина, блядь? — Себастьян смотрел в книгу, как будто в ней разместились пчелы вместо слов.

— Что это? — Она взглянула через плечо, чтобы найти то, что было скрыто внутри книге, еще одна книга, поменьше. — Да. Я не ожидала этого.

— Я тоже. — Лео изъял вторую книгу. — Кто-то потратил очень много усилий, чтобы скрыть это от меня.

— От Вас, или от всех Лео? — Хизер погладила обложку новой книги. — Нет названия.

— Если это было скрыто от всех нас, зачем ставить ее в нашей частной библиотеке? — Он взглянул на остальные книги на полке. — Скрытая в простом виде, где любой из нас может случайно наткнуться на нее.

— Это бессмысленно, если кто-то действительно не хотел, чтобы ты нашел ее. — Она могла думать лишь об одном человеке. — Ян Холмс? — Сенатор Лев был по колено в этом, но она не была уверена, на чьей он стороне. Если он спрятал книгу на виду, может быть, он хотел, чтобы белые оборотни выжили.

— Ты думаешь, он знал об этом? — Себастьян открыл крышку. — Насколько я потерял связь с моим Сенатом?

Барни и Кинкейд вошли без стука. Она встала с руками на бедрах и впилась взглядом в свою пару. — Ты опоздал.

Он ухмыльнулся. — Нам пришлось немного потанцевать, прежде чем мы смогли уйти.

Кинкейд направился прямо к Лео, и она почувствовала запах его крови. Он был ранен, и совсем недавно. — Вот список.

Хизер проигнорировала его и начала обыскивать своего супруга за травмы. — Ты ранен?

— Нет, милая. Только Кинкейд.

— И он исцелил меня на обратном пути. — Кинкейд перевел свое внимание на Себастьяна. — Преступник находится в нашей тюрьме, готовый для допроса.

— Спасибо. — Лео осторожно положил старую книгу прежде, чем взять бумаги у Кинкейда. Хизер смотрела, как он встал, роясь в страницах, и направился к большому письменному столу в библиотеке. — Это…все это? — Он резко сел, смотря с ужасом.

— Да. — Барни подошел к Хизер и небрежно обнял ее за талию. Она не знала, почему, но у нее было чувство, что он нуждался в контакте с ней в тот момент. — Имя Хизер тоже в списке.

— Что? — Она сделала шаг вперед, или, по крайней мере, попыталась. Барни сжал хватку на ней, держа ее рядом с собой. — Я не в опасности прямо сейчас, Бу.

— Бу?

Она пожала плечами. — Мишка Бу (Игрушка: Детская плюшевая собака шпиц) слишком долго говорить. — Она снова обратила свое внимание на Лео. — Что еще в списке?

— Имена, родословные, даты смерти и рождения с какие-то опознавательными знаки рядом с именами. — Себастьян положил бумаги на стол и принялся тасовать их. — Эти знаки, что они означают?

— Метка Хлои была стерта, как и Артемиса. — Барни привел Хизер к письменному столу и наклонился, чтобы указать на имена, которые он упомянул. — Здесь и здесь.

Кинкейд встал по другую сторону от Лео. — И посмотри. Каждый из перечисленных от смешанных браков, либо в первой либо второй степени.

— А? — Хизер понятия не имела, что он только что сказал.

— Родители или бабушки и дедушки, — Барни перевел.

— Ах. — Она нахмурилась, когда заметила знакомое имя. — Джеймс Говард? Джейми? Он белый Пума?

— Упс, — пробормотал Барни.

— Ты знал? — Почему она не удивлена?

— Я узнал, когда посещал его. — Барни вернулся назад к списку. — У него также стерта метка.

— И именно его бабушка и дедушка была различными оборотнями. Пума и волк, судя по всему. — Себастьян сидел, читая список. — Слишком много умерший меток рядом с их именами. Слишком много. — Он протащил палец вниз по списку. — Некоторые из них погибли до начала полового созревания.

— Значит, они никогда не получили шанса измениться и выяснить, кем они могли бы быть. — Хизер вспомнила свою собственную атаку и поежилась. — Они пытались убить меня, не так ли? Они хотели меня изменить, чтобы увидеть, была ли я белой Лисой, но Алекс добрался до них, прежде чем они смогли закончить работу. Или они хотели, чтобы это выглядело как покушение на изнасилование.

— Я так думаю. — Барни поцеловал ее в макушку. Он крепче обнял ее, притянув спиной к своей груди, подбородок положив на ее плечо. — Слава Богу, Алекс убедился в том, что бы определенная группа никогда не сделает больше ничего подобного.

— Я обязана ему больше, чем думала, — прошептала она.

— Испеки ему торт. — Брови Кинкейда поднялись, когда она ошеломленно уставилась на него. — Что?

Она закатила глаза на него. — Всерьез. Не время.

— Всегда есть время для торта — пробормотал Кинкейд.

— Посмотри, как давно это продолжается, — прошептал Себастьян. — Иисус. Они убивают людей начиная с войны за независимость?

— Это больше, чем просто сенатор Оцелот, тогда. — Кинкейд постучал пальцами по столу, его когти вышли. — Мы смотрим на действительно долгосрочный заговор.

— Спасибо, капитан Очевидность. — Хизер услышала, как Эмма называла так свою пару, не раз, и она не могла придумать ничего лучше, чем назвать так Кинкейда.

— Лучше очевидный, чем забывающий, — ответил Кинкейд. — Взгляните сюда. У Кермодов все отметки, и все они стерты.

— Но не все родители Кермода был Кермодами. — Себастьян проследил линию белых медведей. — Вся родословная состоит из разных оборотней.

— Это правда, для всех тех, кто имеет эту отметку и были убиты перед их первой сменой. — Барни указал на несколько имен. — Все они были смешанных кровей, как Хлоя Уильямс. Мать Артемиса была не Тигром, а Рысью. Так что это смешанная кровь, что знаменует собой белого оборотня.

— Это так странно. Все это не может быть просто из-за смешение крови, или каждый оборотень со смешанной кровью будет белым, да?

— Нет. Только Поляры рождались белыми. Большинство, если не все, Кермоды имеют смешанную кровь, но не все Кермоды рожают Кермодов. Даже в семье Лоу есть только один белый Лев родившийся в семье одновременно, и он единственный белый Лев. — Себастьян потер рукой голову. — Я просто не понимаю, как человек становится белым оборотнем.

— Ты всегда был белым? — спросил Барни.

Себастьян кивнул. — После моей первой смены.

— Кровные линии. — Кинкейд начал вышагивать. — С этим надо что-то делать не только со смешанной кровью, но и самими родословными.

— Поэтому, если бы мы проследили родословную, мы могли бы предсказать, что белый оборотень выскочит в определенной семье, но не обязательно, что человек станет белым оборотнем. — Барни посмотрел на Хизер. — Это объясняет нападение на тебя, а не нападение на Хлою. Она не превратилась в белого оборотня, пока чуть не умерла.

— То же самое и с Джейми Говардом, да? Он умер, и Джулиан вернул его. — Они обменялись испуганным взглядом. — Почему смерть результат белого?

— Я не уверен, но это должно иметь некоторое отношение к духам. Перерождения, может быть?

Раздался громкий фырк с дивана, где прежде храпел Артемис, а потом храп возобновился.

Хизер подняла одну из страниц. — Вот это говорит, что Поляры были такими же, как в семье Лоу, белые оборотни от рождения, но взгляните. Это новая метка. — У линии в нижней части списка у Поляра метки В.

— В- вымерли. — Себастьян бросил страницу, которую он держал, на стол. — Нет больше Поляров в мире.

— Может…может ли это быть исчезновением? — Хизер закусила губу и нахмурилась. — Они пытаются уничтожить любую возможность белых оборотней?

Себастьян и Кинкейд посмотрели на нее, будто она сошла с ума, но Барни ее сжал. — Это возможно. Если они убьют всех белых оборотней, что они получат?

— Или что мы потеряем? — Кинкейд снова уставился в список. — Себ, может пора привести сюда белых оборотней.

— Нет. — Себастьян встал. — Белые собираются в Галле по причине. Я говорю, мы едем к ним.

— Ты ебанулся если думаешь, что я позволю тебе ехать в Галле, Себ. — Кинкейд скрестил руки на груди. — Это так опасно, я склонен держать здесь Барни и Хизер неопределенное время.

— Не могу. — Барни ткнул своим пальцем в сторону Себастьяна. — Лео и я расследуем дело белых оборотней, помнишь? И я не тот, кто идет против приказов.

Кинкейд посмотрел на него. — Мне нравится, как ты сказал это с каменным лицом.

— Спасибо. — Барни усмехнулся, его теплое дыхание было на ухе Хизер. — Я пробую.

— Мы должны выяснить, кто участвует в этом и почему. — Себастьян положил руки на бедра. — Кинкейд?

— Мы начнем с ареста Крис Дженнингс.

— Отлично. Подпишись мной. — Себастьян кивнул. — Все в порядке. Вы и Барни справитесь с этим. Барни.

— Сэр? — Барни поднял голову с ее плеча.

— Я хочу, чтобы ты работал с Кинкейдом. Хизер и я будем продолжать рыскать в этих бумагах и, что-нибудь найдем. Мы также увидим, сможем ли сделать так, чтобы Артемис помог нам.

Большой храпа послышалось с дивана.

— Не волнуйся. Я заставлю его помочь. — Себастьян улыбнулся, показывая клыки. — Он не знает, что его ждет.

Хныканье с дивана быстро превратилось в фырканье, затем еще больше храпа.

— Мы много уже знаем, спасибо Коулу. Он уже сказал нам, что он работал на Крис Дженнингс. Мои люди допрашивают бандита, чтобы выяснить, кто еще участвует. — Кинкейд посмотрел на Барни. — Есть шанс, что Дженнингс знает, что мы ищем ее. Она видела, как мы идем в ее кабинет. Она может быть в бегах.

— Замечательно. — Барни потер руки. — Я люблю хорошую охоту.

Себастьян снова сел за свой рабочий стол со вздохом. — Я пойду за книгой, которую Хизер и я нашли. Может есть какие-то ответы в ней.

— Да, сир. — Барни поклонился, что было неудобно до чертиков учитывая, что он по-прежнему держал ее.

— Напиши мне, если найдешь что-нибудь. — Кинкейд вышел из библиотеки.

— Сделаем, — сказал Себастьян крича ему вслед. — Это не значит, что я не знаю, кому я подчиняюсь, — пробормотал он себе под нос. Он взглянул на Барни. — Ты еще здесь?

— Неа. — Барни взял Хизер и посадил ее на стул напротив Себастьяна. — Мы ушли. — Он поцеловал ее макушку. — Держи свою задницу Хоббита…

— В безопасности, я знаю. — Она дотянулась и погладила его щеку. — Ты тоже.

— Я буду. — Он подмигнул. — У меня в этот раз двойной стимул. — Он прошел мимо дивана и ударил Артемиса по голове. — Просыпайся, просыпайся, время странному поведению.

— Тьфу. — Артемис сел, потирая макушку. — Мудак.

— К сожалению, мой разговорный. — Барни выходил с важным видом из комнаты, похлопал себя по заду, напевая что-то об Артимисе и одетом на пальце кольце.

— Боже мой. — Хизер закрыла лицо руками. — Я подписалась на всю жизнь на… — она махнула рукой в сторону двери, — …это.

Себастьян был слишком занят, смеясь, чтобы ответить.

Загрузка...