ГЛАВА 26

Рэй проснулся вместе с паломниками, когда светало. Подождал, когда все умоются, свернут свои спальные мешки с коек в общем зале ночлежки и отправятся в путь. И только потом пошел умываться.

Когда он выходил из мужской ванной, Хосе окликнул его с кухни:

- Кофе? Я сделал яичницу, будете?

Рэй кивнул и пошел одеваться. Вскоре они сидели друг напротив друга и молча пили кофе. Хосе вопросов не задавал. Да и Рэй не знал ответов.

Вчера вечером, когда он приехал в ночлежку Ордена Мальты под Памплоной, они с Хосе сразу отправились смотреть на куколку бабочки.

- Вы как ее поместили в башне, я туда не заходил, - рассказывал Хосе, снимая замок с двери, ведущей в единственную сохранившуюся башню на куске крепостной стены, что стояла еще рядом с храмом Ордена. – А сегодня зашел и обомлел.

Вот и Рэй тоже обомлел. Когда они поднялись по узкой винтовой лестнице, фонарик Хосе высветил продолговатую форму величиной с собаку, висевшую под потолком. В темноте было плохо видно детали, поэтому решено было подождать до утра.

И сейчас, когда одни паломники уже ушли, а другие еще не добрались до ночлега, было самое время рассмотреть все повнимательнее.

Несколько раз хозяин времени пытался написать Алисе… но не знал, что. Просто спросить, как у нее дела? Но если бы было плохо, она бы написала или призвала. А навязываться он не хотел. Рэй боялся отказа, прямого и резкого, потому что не знал, как его переживет. Пусть лучше так.

Выйдя из ночлежки, он бросил взгляд на холмы вокруг, на город внизу и потянулся. Время меняет города, превращает в руины крепости и храмы, меняет богов, меняет людей и магов, но холмы вокруг прежние, даже кажется, что все те же птицы, что когда-то пели над крепостью, поют теперь над ее останками.

Хосе открыл ему дверь, но подниматься не стал. Не по себе, видимо, было ему при взгляде на огромную куколку. Что там в ней притаилось? Чудовище или причудливое создание, а может, просто сгусток энергии?

Рэй решительно пошел вверх по лестнице. Приблизился к выросшей куколке и долго разглядывал ее, прислонившись спиной к стене башни и задрав голову. Сейчас он вспоминал, что, когда принес ее в башню, она сама вдруг поднялась с ладони вверх к потолку. И прикрепилась там. Он еще подумал, что пусть, так ее никто не сможет снять, до потолка никак не дотянуться. Теперь, если встать на носки, можно было бы попробовать дотронуться до коричневатого панциря личинки. И даже было похоже, что бока куколки то расширяются, то опадают.

Значит, там что-то живое? Как же его делить, если это что-то - дышит?

Рэй слегка подпрыгнул, повис в воздухе и дотронулся рукой до коричневого панциря. Тот оказался теплым несмотря на то, что на улице было прохладно. И от прикосновения Рэя по нему прошла легкая дрожь. Потом панцирь расширился еще, по нему пошли более светлые трещинки, прикрытые голубоватой пленкой.

- Что же это такое? – сквозь зубы прошептал озадаченный маг.

Словно в ответ на его вопрос трещинки расширились книзу, показались сначала подернутые пленкой небесно-голубые складочки чего-то очень нежного, словно слюдяного. А потом сквозь трещинки стало видно чье-то тело, а внизу показались маленькие ступни.

Рэй наблюдал за этим процессом, онемев от неожиданности, и не знал, что делать. Определенно, это существо было живым, человекоподобным, его энергию, которая теперь излучалась в виде теплого свечения, делить было невозможно. Оставалось одно…

Он опустился вниз и осторожно наблюдал, как кокон постепенно лопается и маленькая девушка, обернутая чем-то голубым, постепенно все больше проявляется в нем.

Маленькие розовые ступни, поза эмбриона, вокруг тела обернуты золотистые волосы и… еще влажные, свернутые крылья бабочки.

Кокон прорвался, девушка выскользнула из него, Рэй протянул руки, чтобы поймать, но она не упала, а повисла в воздухе.

Сердце от переживания этого прекрасного момента рождения билось где-то в горле. Хозяин времени понимал, что план магсопротивления провален, но это не мешало с восторгом наблюдать за тем, как разворачиваются и распрямляются постепенно небесно -голубые крылышки у спящей девушки. Как туго обвитые локоны аккуратно опадают, обнажая ее тело. Рэй стащил с себя куртку, чтобы накрыть ее, но не знал, как подступиться. А девушка тем временем медленно осела на лестничный пролет, ее крылышки осторожно дрогнули, раскрылись, закрылись.

В следующую секунду она задрожала от холода.

- Вот, накройтесь, - Рэй осторожно приблизился и протянул куртку. И оторопел, когда она повернулась к нему и сонно открыла глаза. Он узнал давным-давно скончавшуюся принцессу Мальты Тариту и застыл, не понимая, как такое возможно.

Девушка плохо ориентировалась в пространстве, она промахнулась несколько раз, пытаясь взять у него из рук куртку. Ее глаза были полуприкрыты, словно она еще не до конца проснулась.

- Нам нужно выйти отсюда, - Рэй старался действовать, а не думать. Тарита сильно мерзла, ее необходимо было поместить в теплое помещение и одеть. – Доверьтесь мне, - добавил он, заметив недоверие в ее глазах.

Когда он вышел с девушкой-бабочкой из башни, Рэй мысленно поблагодарил богов за то, что они послали ему Хосе. Тот быстрее хозяина времени сориентировался, отвел девушку в ночлежку, посадил около электрической батареи у себя в кабинете, принес одеяла.

- Съезжу, куплю одежду, - сказал он хозяину времени.

Рэй растерянно кивнул, сунул ему денег. Он боялся оставить Тариту без присмотра: она все еще была в странном состоянии, неизвестно было, как она себя поведет в следующую секунду.

Ее волшебные крылья то испуганно закрывались, то доверчиво и медленно раскрывались, открывая пятнышки и линии рисунка на голубом.

- Вы помните, кто вы? – наконец, заговорил хозяин времени, когда взгляд девушки стал лучше фиксироваться на предметах.

Она сначала не реагировала на его вопрос, внимательно разглядывая кактус на столе Хосе. Потом протянула к нему пальчик, укололась, отдернула руку и немного обиженно посмотрела на Рэя. С трудом разомкнув губы, спросила:

- Где я?

- В безопасном месте, - успокоил ее Рэй. – Вы помните, кто вы?

- Я была… я долго спала, - более уверенно ответила она.

Рэй решил на нее не давить. Вместо разговора, он присмотрелся к энергетической ауре Тариты: в ней достаточно было энергии, чтобы разделить между сотнями магов, но неизвестно, насколько Тарита умеет ей пользоваться сама.

Откуда в ней столько силы? И тут мага словно кипятком ошпарило: источник на Мальте! Ведь он высох в одну ночь со смертью Тариты и как ни пытались его вернуть, оказался исчерпан. Все маги того времени ломали голову над тем, почему и куда ушла энергия с Мальты. Теперь Рэй знал ответ на этот вопрос.

Заодно начало проясняться то обстоятельство, что не давало ему покоя, пока энергия была в Алисе: почему столь мощный заряд не убил простую девушку. Да потому что вся эта мощь была кем-то спрятана сначала в Тариту, точнее, в ее душу, ведь тело принцессы было похоронено. А уже потом помещена в Алису. Душа Тариты удерживала силу источника, создавая защиту своей магией между энергией и человеком. Поэтому Алиса не погибла. И быть может, могла бы прожить с этой скрытой мощью всю жизнь. Возможно, душа принцессы даже пыталась с Алисой взаимодействовать, что вызвало у девушки возврат способности видеть ярко кружевной мир, но при этом сильно повредило глаза, и после этого вполне вероятно, что душа Тариты прекратила попытки расшириться. И слава времени, иначе Алиса была бы мертва. Но кому под силу провернуть этот трюк? И как тут замешан Конрад?

Рэй отвел взгляд от дрожащей девушки и посмотрел на стопку книг, но на самом деле он желал обладать возможностью увидеть момент сворачивания энергии. Ведь это совершенно невероятный процесс.

Каким образом Конрад нашел эту свернутую энергию? Ведь не мог же он все это проделать в одиночку? Кто-то помогал ему… и судя по силе, кто-то из богов. Но почему Конрад не передал это знание Рэю вместе с остальными? Почему умолчал об этом, таком важном? Не доверял?

Рэй горько покачал головой. Да, вполне возможно, что не доверял. Что ж…

Теперь Рэй столкнулся с этой живой шарадой и помимо удивления испытывал целый коктейль чувств: вину, обиду, стыд, страх, растерянность и даже боль. Шансов поделить энергию у магсопротивления теперь не было, и объяснять это Максу будет нелегкой задачей. С повторным рождением Тариты возможностей становилось меньше, а опасностей больше.

Тарита, тем временем, согрелась, присмотрелась к окружающему миру и заметила на стуле напротив красивого мужчину, который задумчиво смотрел в пустоту, наклонившись вперед и положив подбородок на сложенные руки. Локтями он упирался в колени, а на шее у него передвигались под кожей золотистые шестеренки. Солнечный свет красиво высвечивал золотистые волосы мага.

- Вы кто? – спросила она, неуверенно кутаясь в странные грубые одеяла.

Все вокруг было незнакомым, простым каким-то. Ткани, мебель, стены – все слишком грубое, а Тарита была уверена, что привыкла совсем к другому. Память возвращалась медленно и как будто это даже не воспоминания ее были, а другой девушки, похожей на нее, но той, что была давно, а Тарита словно родилась (в этом она была уверена) совсем недавно.

- Я хозяин времени, - мужчина достал из кармана золотые часы и показал ей. – А вы?

- Я Тарита.

- А я Рэй.

Он с грустью смотрел на нее, даже с жалостью. Почему он ее жалел?

- Я где?

- В спокойном месте, здесь вам ничего не угрожает. Вы несколько минут назад появились на свет из кокона бабочки. Вы помните, как находились в нем?

- Не совсем. Возможно… да… но это было не очень приятно, холодно… а вот до этого я была с кем-то другим. С кем-то теплым и очень хорошим.

- Алиса. Вы находились внутри девушки.

- Да, точно, - Тарита вдруг засмеялась. – Я просила, чтобы она покупала мне заколки… Красивые…

Рэй чуть приподнял брови от удивления. Вот это было неожиданно. Все это время Алиса и Тарита общались друг с другом? Или Алиса неосознанно выполняла ее просьбы?

- А что было до этого? Помните?

Тарита покачала головой, но как-то неуверенно, словно не до конца сама понимала, помнит или нет.

- Что-то вспоминается, не так ли? – спросил Рэй.

Ему говорить с ней было больно. Он смотрел в ее фиолетовые глаза, на вздернутый носик, на чуть приоткрытые губы и думал, что это создание сгорело так рано совершенно несправедливо. И как интересно решена ее новая форма. Династия Фарфетт, к которой принадлежала Тарита, обладало магией растений, а само имя династии с одного из языков переводилось как «бабочка». Да и душа очень часто изображается бабочкой.

И вот теперь перед ним сидит странное создание… не маг, не принцесса, а фея, бабочка… но внутри нее – огромная сила, которая может пойти на благо, а может служить злу. Кто же такая эта новая Тарита? Все тот же милый ребенок или нечто иное?

Его размышления прервал Хосе, который вернулся с одеждой для Тариты. Рубашку и куртку пришлось разрезать, а потом зашить на спине девушки, чтобы не помять крылья.

Одевшись, Тарита стала немного увереннее осматриваться.

Но Рэй по-прежнему не мог добиться от нее хоть чего-то связного, Тарита отвечала туманно, но не нарочно, а будто сама нащупывала неуверенно в своей зыбкой памяти прошлое.

А кактус, до которого она дотронулась, расцвел яркими красными цветочками. Беда… Тарита оставляет магический след на растениях, значит, придется быть осторожнее.

И теперь встал новый вопрос: что с ней делать, где прятать? Ведь здесь она оставаться больше не могла. Куда ее можно было бы временно укрыть? Так, чтобы и рядом, и в относительной безопасности, и под присмотром… Ответ напрашивался сам собой, но Рэй больше не доверял мадам Этель и раздумывал над другими возможностями. Однако ближе всего к Памплоне была именно школа ведьм, она же лучше всего была укрыта от инквизиции и полиции. Создавать сейчас дополнительные временные пузыри, чтобы спрятать ее в укромном домике, было слишком энергозатратно, да и оставить там растерянную девушку одну он не мог. А везти ее в Барселону было бы совершенным безумием и глупостью.

И Рэй решил еще раз обратиться за помощью к ведьмам. В конце концов, если школа существует, то благодаря ему.

Загрузка...