ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Когда Джексон Хоук приблизился к ней с таким видом, будто хотел проглотить ее целиком, Лаура на миг перестала дышать.

Но неожиданно раздавшийся голос вывел девушку из оцепенения.

В кабинет вошел ее адвокат.

— А, это ты, Даниэль. — Голос Лауры прозвучал слишком напряженно. — Что ты здесь делаешь?

Мужчина бросил беглый взгляд на Хоука, потом снова повернулся к Лауре.

— Я весь день провозился в Батон-Руж и только что вернулся. Проверяя почту, наткнулся на твое сообщение, что я тебе срочно нужен. Пенни сказала, ты еще здесь. Вот я и решил заскочить сюда по дороге домой. Все в порядке?

Все далеко не в порядке, подумала Лаура. Но сейчас не время это обсуждать. Только не тогда, когда Джексон Хоук стоит в кабинете, изучающе глядя на Даниэля. И просто безумие — испытывать желание к человеку, который вознамерился ее обокрасть.

— Не совсем. Мне действительно нужно поговорить с тобой, — произнесла девушка, надеясь, что Хоук поймет намек и уйдет.

— Думаю, тогда мне пора уходить, — произнес, к ее великому облегчению, Джек и протянул Даниэлю руку. — Кажется, мы не знакомы. Я Джексон Хоук.

— Даниэль Дукетт. — Мужчина ответил рукопожатием. — Вы не тот ли Джексон Хоук из «Хоук Индастриз», который в прошлом году стал владельцем «Семейной компании Вильгельма»?

Лаура не могла поверить своим ушам. Она слышала об этой продаже и о том, как трудно проходила сделка. Два брата, которым много лет принадлежал бизнес, до последнего сомневались, продавать им собственность или нет. В семье даже возник разлад из-за этой продажи. И за всем этим стоит Джексон Хоук?

— Да, тот самый.

— И что же привело вас в Новый Орлеан, мистер Хоук?

— Дела.

— Спасибо за эклер, — вмешалась в разговор Лаура, чтобы только Джексон побыстрее ушел.

— Не за что.

— Спокойной ночи, мистер Хоук.

Мужчина кивнул, но Лаура заметила красноречивый блеск в его глазах, который дал ей понять: он не забыл о том, что едва не произошло между ними.

— Я позвоню вашей секретарше, чтобы договориться о встрече. Всего хорошего, мистер Дукетт. — Джек кивнул адвокату и, не дожидаясь ответа, вышел из кабинета.

Едва за ним закрылась дверь, как Даниэль набросился на Лауру с расспросами:

— Что все это значит? Что он здесь делает?

Девушка опустилась на стул и устало выдохнула:

— Это именно из-за него я тебе и позвонила. Мама взяла ссуду под отель и не смогла выплатить долг. Хоук выкупил ее закладную и теперь пытается отнять у меня «Контессу».

Даниэль присвистнул:

— Проклятье!

— Во-во! Я уже говорила с директором банка, но он мало что прояснил мне. Обязательно встречусь с ним, когда он вернется из отпуска. Знаю, уже поздно, но не мог бы ты просмотреть документы и сказать, что еще можно сделать? Вдруг найдешь какую-нибудь лазейку.

— Конечно. Посмотрим, что мы имеем. — Даниэль надел очки и принялся изучать документы. — Твоя мать получала извещения и от банка и от Хоука о невыплате ссуды.

— Да, она помнит, что приходили какие-то бумаги о задержке выплат. Мама хотела позвонить и попросить отсрочку, но из-за разницы во времени и открытия этого нового ночного клуба в Париже так и не позвонила. — Лаура поморщилась, повторив оправдание матери.

Типичное поведение! Мать всегда откладывала решение проблем на завтра. И те либо решались сами собой, либо их брал на себя кто-нибудь другой. На этот раз действия матери привели к катастрофе.

Даниэль снял очки и озабоченно взглянул на Лауру:

— Все законно. Комар носу не подточит. Если твоя мать не выплатит пятнадцать миллионов долларов в ближайшие тридцать дней, «Хоук Индастриз» станет полновластным владельцем ее акций. Мне жаль, Лаура.

Девушка отказывалась опускать руки и сдаваться. В ее голове уже созрел план.

— Другими словами, если мне удастся вернуть мамин долг за тридцать дней, Хоук не сможет заполучить отель. Верно?

— Да. Но где ты собираешься достать такую сумму? Деньги-то не шуточные. И это еще слабо сказано!

— Не знаю, — честно призналась Лаура. — Но я не собираюсь отдавать «Контессу» Джексону Хоуку, даже не попытавшись спасти ее.

* * *

Джек решил, что дал Лауре достаточно времени. Это было нелегко, но он заставил себя подождать три дня — до окончания празднования Дня благодарения. Уже давно мать не приглашала его в гости, да и отец никогда не воспринимал этот день как праздник, поэтому Джек и в прошлые годы не отмечал его, а после смерти отца и подавно. Он, разумеется, навещал в свое время отца, но все его визиты заканчивались причитаниями Сэмюэля Хоука и жалобами на женщину, которая когда-то бросила их обоих. Потом отец непременно топил свое горе в бутылке виски.

Что-то подсказывало Джеку, что в семье Лауры Спенсер праздники проходят совершенно иначе. Но по крайнем мере не в этом году. Ее мать находилась во Франции, а отец жил на Восточном побережье. У нее, конечно, была куча сводных братьев и сестер по всей стране, однако вряд ли она встречалась с ними, раз уже в пятницу утром после праздника примчалась в отель.

Или Лаура изменила свои планы из-за него? Возможно, и так. Отбросив чувство вины за то, что девушка провела День благодарения в одиночестве, Джек заверил себя, что в этом нет ничего страшного — восполнит этот пробел на Рождество! Почему бы, скажем, девушке не полететь во Францию и не провести праздник с матерью? Если, конечно, Лаура не планирует встретить Рождество в компании его сводного брата Мэтта!

Джек припомнил, как однажды на Рождество приехал навестить свою мать, ее нового мужа и сводного брата. Он чувствовал себя лишним на празднике. А вот Лаура отлично вписалась бы. Джек представил ее рядом с Мэттом у елки: они открывают подарки, смеются, пьют шампанское. Из отчета Фитцпатрика Джек узнал, что Лаура и Мэтт встречались почти год. Поговаривали, что когда Лаура вернулась в Новый Орлеан, Мэтт готов был сделать ей предложение.

Но Джек слишком хорошо знал брата. Леопард никогда не ограничивал себя одним романом. Лаура может наивно полагать, будто она единственная женщина в жизни Мэтта Петерсона, однако Джек мог поклясться чем угодно, что у того есть еще как минимум пара любовниц. Но раз уж Мэтт встречался с Лаурой целый год, на то должна была быть веская причина. Скорее всего, дело в том, что Мэтт претендовал на место сенатора. Лаура умна, образованна и красива. У нее хорошая родословная, да и она сама завидная невеста. Это, несомненно, добавило бы голосов избирателей.

Из отчета выходило, что Мэтт и Лаура остались близкими друзьями. Насколько близкими? — гадал Джек. Сколько раз Мэтт пробовал на вкус эти губы, касался кожи, ощущал ее тело под своим?

Внезапно зависть полоснула мужчину по сердцу словно скальпель. Раздраженный приступом ревности, Джек вошел в офис.

— Она у себя? — резче обычного поинтересовался он у секретарши.

— Да, но...

Проигнорировав попытки девушки остановить его, Джек вошел в кабинет Лауры.

— Доброе утро!

— Было добрым.

Пропустив ее ехидную ремарку мимо ушей, Джек взглянул на Лауру. В ее удивительно ясных глазах, пожалуй, можно было с легкостью утонуть. Джек решил не ходить вокруг да около.

— Полагаю, к этому моменту вы уже поговорили с вашим адвокатом.

— Да.

Джек сел и достал из портфеля два договора, подготовленных специально для Лауры: один о покупке ее доли акций, второй — о найме ее на работу.

— Тогда вам известно, что теперь я владею по закону контрольным пакетом акций.

— Возможно, все законно. Но не этично.

Не желая спорить, Джек продолжал.

— Вам также известно, что теперь я владелец «Контессы».

Лаура молчала, в ожидании глядя на него.

— В моих планах вернуть отелю статус пятизвездочного, — вновь заговорил Джек. — Повторюсь, я бы предпочел, чтобы вы остались на посту генерального директора отеля. Но если вы не согласны, тогда я готов принять от вас заявление об уходе и выкупить ваши акции. — Он положил перед ней два документа. — Выбор за вами, мисс Спенсер. Вы остаетесь? Или уходите?

— Я никуда не собираюсь уходить, мистер Хоук. — Лаура даже не взглянула на бумаги.

Поведение Лауры удивило мужчину. После их предыдущего разговора он был уверен, что Лаура не согласится работать с ним. Тот факт, что вышло наоборот, порадовал и обеспокоил мужчину одновременно. Ему нравилась девушка, но, по всей видимости, она спит с его сводным братом. Джек ощутил приступ злости.

— В таком случае подпишите контракт с «Хоук Индастриз». Он вполне обычный, включает в себя все необходимые пункты и пункт о постоянно повышающейся оплате.

— Уверена, контракт в порядке.

— Может, желаете, чтобы ваш адвокат взглянул на него?

— В этом нет необходимости.

— Дело ваше.

— Именно.

Джек не был уверен в своих ощущениях, но ему вдруг показалось, что они говорят о разных вещах.

— Значит, договор о покупке ваших акций я убираю?

— Я не передумала.

У этой женщины явно что-то на уме. Джек чувствовал это нутром.

— Почему у меня такое ощущение, что вы собираетесь бросить документы мне в лицо?

— Потому что так и будет.

В ее улыбке читалась абсолютная уверенность в собственных силах.

— Скажу откровенно: меня восхищает ваша прямота. Но советую дважды подумать, прежде чем решиться на такой шаг.

— Почему? Это было бы неразумно для моей карьеры?

— Вроде того.

— Возможно, вы правы. Но только в том случае, если вы станете моим боссом и надумаете уволить меня. — Не усидев на месте, Лаура встала и обошла вокруг стола. — Но это не так.

— Насколько мне известно, обладатель контрольного пакета акций как раз и является, как вы выразились, боссом. У меня есть право делать все, что я захочу.

— Это верно, но только после того, как вы станете обладателем контрольного пакета. Но акции вам не принадлежат. Пока еще.

— Неужели?

— Да. Видите ли, банк дает мне месяц на то, чтобы выплатить долг. Когда я это сделаю, мама сохранит свои акции, а ваша сделка, мистер Хоук, с треском провалится.

Так вот, значит, что у нее на уме! Но Джеку ни к чему были подобные задержки и проволочки.

— Думаете, вы сможете выйти на улицу и найти пятнадцать миллионов долларов, стоит вам только щелкнуть пальцами?

— Я, по-моему, не говорила, что будет легко.

— Это почти невозможно.

— Вот именно — почти. Нет ничего невозможного.

— Кроме попытки аннулировать мою сделку, — заверил ее Джек, подходя к ней почти вплотную. Вместо желаемого ощущения собственной силы он почувствовал... мощное как цунами желание. Неужели он хочет ее потому, что она принадлежала его сводному брату? Или просто видит в ней огонь, который ему хотелось бы разжечь?

— Почему? Потому что вы такой богатый и властный?

— Да. — Джек склонился к Лауре. — И потому что я никогда не проигрываю.

— Все когда-то бывает в первый раз.

— И вы думаете, что вам удастся победить меня? — мужчина не скрывал своего веселья.

— Не думаю, мистер Хоук, я знаю.

— Вы слишком уверены в себе.

— Так оно и есть.

— Готовы поспорить?

— Хотите заключить пари?

— Верно. Вы утверждаете, что вам удастся остановить меня. Я уверен в обратном. Спорим?

— Да, если вы готовы.

— О, я готов. Определенно готов.

Было безумием так разговаривать с этим мужчиной, выругала себя Лаура. Но, будь он проклят, этот Джек, таких самоуверенных и нахальных типов нужно наказывать!

— Я... согласна.

— И какова же ставка?

— Ставка? — повторила Лаура, стараясь не думать о том, как влияет на нее присутствие этого мужчины.

— Ну да. Знаешь, приз, который ты вручишь мне, когда проиграешь пари и я завладею «Контессой», — Джек неожиданно перешел на «ты».

Лаура поморщилась. Отступив, она сказала.

— Ах, приз? Ну ладно, сейчас подумаю... — протянула Лаура и почти тут же предложила: — Обед. Проигравший платит за обед из семи блюд в ресторане, который выбирает победитель.

— Обед? — фыркнул Джек. — И это в твоем представлении пари?

— А что ты ожидал, я поставлю? Машину? Дом?

— Мне не нужен твой трехлетний БМВ, а твой дом не стоит моего внимания.

Лаура разозлилась, поняв, что этот человек следил за ней, изучал ее жизнь и ее привычки. Она уперла руки в бока и сверкнула глазами.

— А что ты готов потерять, если я выиграю?

— У меня есть отличный «ягуар», в котором ты будешь замечательно смотреться.

Джек считает, что она не способна заставить его проиграть, поняла Лаура. Он искренне полагает, что ей не удастся сохранить отель. Она видела это в его голубых глазах, чувствовала по его позе, во взгляде. Взгляде орла, взирающего на маленькую беспомощную мышку. И это только взбесило ее еще больше.

— Поверь, мне не придется ночевать на улице, Хоук.

— Конечно, — ответил он с улыбкой. — Не могу же я отнять у тебя отель, а потом еще прихватить твою машину и дом.

Лаура поняла, что он просто пытается вывести ее из себя. Она прикусила язык, стараясь держать себя в руках.

— Раз уж ты отказался от обеда, пари отменяется.

— Почему же?

— Мы не можем договориться о ставках.

Джек долго смотрел на Лауру.

— У меня есть предложение о том, какими могут быть ставки. Но у меня такое чувство, что тебе это не понравится.

Лаура сразу поняла, о чем он говорит. Его глаза рассказали ей все. Джек хотел заняться с ней сексом. Кожа ее немедленно вспыхнула. В животе сжалось.

— Да. Мне не нравится. И что бы ты там ни думал, я не собираюсь ложиться с тобой в постель.

— О, какая безграничная самоуверенность! — усмехнулся Джек.

— Ладно, забудь. — Лаура не желала отступать. — Колись, что там было у тебя на уме?

— А ты забудь о моей идее. Твоя мне нравится гораздо больше.

— Пари само по себе было глупой затеей с самого начала. Давай просто поставим точку.

— Почему? Сомневаешься, что сможешь выиграть?

— Нисколько. Наоборот, я абсолютно уверена в победе.

— Тогда пари остается в силе. Если я выиграю, ты проведешь со мной ночь.

Лаура почувствовала, как сердце галопом поскакало в груди.

— А что получу я, если выиграю? — этим вопросом она давала понять, что согласна на это дурацкое пари, а ведь ей никак нельзя было на него соглашаться!

— Закладную твоей матери. Полностью оплаченную.

— Ты шутишь? Ты согласен потерять пятнадцать миллионов долларов?

— Не потеряю.

— Я же говорила, все когда-то бывает в первый раз.

— Если ты права, тогда тебе не о чем волноваться. Но если ты ошибаешься и ты не сможешь вовремя выплатить деньги, тогда я получу отель и тебя — в свою постель на целую ночь.

Это безумие! — подумала с ужасом Лаура. Джек — сумасшедший. Но она будет еще больше сумасшедшей, если согласится.

— А не кажется ли тебе, что ставки слишком неравны? Разве честно, что я получу за пари такую кучу денег, а ты всего-навсего одну ночь секса.

— Не кажется. Меня удовлетворяют наши ставки.

— Полагаю, такой симпатичный и богатый мужчина, как ты, способен удовлетворить свои сексуальные потребности, потратив намного меньше.

— О, я предпочитаю, чтобы их удовлетворила ты, Лаура. Ну что, по рукам?

С минуту-другую Лаура молчала. Если она выиграет, то сможет получить «Контессу» и расплатиться с долгами. Трудно отказаться от такого заманчивого предложения!

— Ты серьезно? Готов рискнуть пятнадцатью миллионами долларов за ночь... ночь любви?

— Ночь любви с тобой, — поправил Джек. — И да, я готов рискнуть.

Лаура сомневалась. А что, если она проиграет?

— Разумеется, если ты готова признать, что не сумеешь достать такую сумму денег, я начну оформление отеля на свое имя и мы отменим пари.

— Ни за что! — Лаура гордо вздернула голову. — Ты сам напросился. На твоем месте, Хоук, я бы уже готовила пятнадцать миллионов долларов.

Джек улыбнулся, заставив девушку затаить дыхание.

— А на твоем месте, Лаура Спенсер, я бы готовился к любовной ночи в моих объятиях. И без всякого намека на сон!

Загрузка...