ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Я же согласилась на твои условия, разве нет? — заспорила Лаура, стоя в кабинете Джека следующим утром.

— Да. И я ценю то, что ты пошла на сотрудничество, — отозвался Джек, не став говорить о том, что по сути у Лауры просто не оставалось иного выбора.

Слушая ее оправдания, почему она не обеспечила его кабинетом, который он просил, Джек понял, что Лаура старается не переходить границ делового тона. Она ни словом не упомянула о своем вчерашнем визите в его номер и о том, что там произошло между ними. Джек вспомнил о поцелуях, о страсти, которая двигала ими в те секунды, и о своем жгучем желании заставить ее забыть Петерсона. Лаура с таким же пылом отвечала на его поцелуи, с каким Джек целовал ее. Он считал, что она так же возбуждена, как и он, пока девушка не выскочила из его пентхауса, будто ошпаренная.

Почему Лаура убежала? Джек еще долго после ее ухода задавал себе этот вопрос. И ответом для него был все тот же Петерсон. Если они встречались, как подозревал Джек, то Мэтт не рассказал Лауре о своем родстве с Джеком. Наверняка он просто предупредил, чтобы она держалась от него подальше. Сказал, что Джек заносчивый грубиян, сын неудачника и что ему нельзя доверять. Наверняка Лаура не желает, чтобы ее любовник узнал о том, что она провела ночь в постели его заклятого врага. Но Петерсон узнает о том, что они переспали, поклялся себе Джек. И тогда его братец поймет, каково это, чувствовать себя неудачником. Что же до Лауры, он не причинит ей боли, решил Джек. Они просто проведут вместе ночь и станут жить своими жизнями, как и раньше. Единственный, кому будет больно, — это Петерсон.

— ...если учесть все это, не думаю, что такое положение пойдет на пользу отелю, — продолжала тем временем Лаура.

Несмотря на ее строгое поведение деловой женщины, сексуальное влечение между ними никуда не пропало. Оно застыло посреди кабинета, как розовый слон, которого ни один из них не желал замечать. Лаура избегала встречаться с Джеком глазами и не могла долго усидеть на месте. У нее чернели круги под глазами, а значит, не он один провел вчера бессонную ночь. Даже холодный душ не избавил Джека от мыслей о Лауре, от желания быть с ней. Мужчина все еще хотел ее. К счастью, он знал, как сдержать себя и не позволить личным чувствам вмешаться вдела.

В отличие от отца.

В воображении Джека возник образ отца, сидящего в одиночестве в темном кабинете со стаканом в руке. Мужчина совершил ошибку, дав волю собственным эмоциям. И посмотрите, куда это его привело! Самюэль Хоук лишился не только жены и компании, но и желания жить. Джек учился на ошибках отца. И он ни за что не позволит подобному случиться с ним, какой бы соблазнительной ни была Лаура Спенсер. Она никогда не будет для него важнее бизнеса. Поэтому он решил побыстрее начать подготовку передачи ему отеля. Чтобы через месяц уже завершить сделку и начать воплощать свои планы относительно отеля. Будет ли Лаура входить в эти планы, зависит только от нее.

— ...поэтому если ты дашь мне список необходимых документов, я просто отправлю их к тебе в номер.

Джек был настолько погружен в свои мысли, что уловил только окончание речи Лауры. Но даже так он понял, о чем она говорит.

— Может, ты не слышала меня первый раз. Я не намерен работать в своем номере. Мне нужен кабинет, и желательно на этом этаже. Все это оговорено в письме моего адвоката. — Джек обошел ее стол и взял документ. — Согласно условиям, отель «Контесса» и его представитель, это ты, предоставят представителю «Хоук Индастриз», а это я, достаточное офисное помещение, чтобы можно было подготовить контракт о передаче прав собственности.

Лаура выхватила письмо из рук Джека и смяла его.

— Мне известно, что здесь написано. Я умею читать. Но я не могу дать тебе того, чего у меня нет. Здесь не осталось доступных офисов. Поработай в своем номере, как делал это раньше.

— Нет. Я не собираюсь ходить туда-сюда и ждать, пока ты пришлешь мне в номер необходимую информацию. Так мы оба потеряем слишком много времени.

— Согласна. Но я не вижу иного выхода. Свободных офисов нет.

— Советую все же найти один.

— И как, по-твоему, я должна это сделать?

— Ты умная женщина. Придумай что-нибудь. В конце концов, это ты предложила играть по правилам, помнишь? А если по правилам, то я имею право на личный кабинет.

— Кто-нибудь говорил тебе, какой ты негодяй?

— Постоянно.

Лаура села на стул и поправила прическу.

— Хорошо. Я не хочу, чтобы сотрудники узнали, почему ты находишься здесь, поэтому можешь занять мой кабинет.

— А где будешь работать ты?

— Какая разница? Главное — ты получишь кабинет.

— Разница в том, что ты пока еще генеральный директор отеля. И ты должна вести все дела. Если после передачи мне прав собственности ты не захочешь остаться, я найду другого человека на эту должность. Но до тех пор по документам ты — генеральный директор. Так что повторяю вопрос: где ты собираешься работать, если отдашь мне кабинет?

— В номере отеля.

— Так не пойдет. Ты должна быть здесь.

— Что же, других вариантов нет. Как ты сам заметил, я обязана обеспечить тебя кабинетом. Раз свободного помещения нет, кто-то должен освободить свой. А я не позволю, чтобы этим кто-то был один из моих сотрудников. А значит, тебе остается только занять кабинет директора.

— Мы разделим его.

— Ты, наверное, шутишь.

— Я редко шучу, когда дело касается работы. — Отложив в сторону кипу бумаг, Джек присел с краю стола. От него не ускользнуло внезапное напряжение, возникшее в теле девушки от его близости, и блеск, промелькнувший в ее глазах. Такой же блеск был в них, когда Лаура ворвалась к нему в ванную и увидела его в одном полотенце на бедрах. Джек заметил, как быстро тогда желание смыло злость.

— Это смешно. — Лаура не смотрела ему в глаза.

Сердитый на себя и на нее, Джек выбросил воспоминания из головы и встал. Он был намерен сосредоточиться на бизнесе.

— Смешно, если кому-то из нас придется работать в номере, ведь твой кабинет достаточно большой для нас обоих. А так как мне необходимо постоянно консультироваться с тобой, нам вполне разумно работать вместе.

— В теории звучит неплохо, но...

— Ты предпочла бы, чтобы кто-нибудь случайно услышал какой-нибудь из моих телефонных разговоров и сделал определенные выводы? Если мы станем сидеть в одном кабинете, информация не просочится дальше этих стен.

— Наверное, ты прав. Но...

— Что «но», Лаура? Почему ты не хочешь, чтобы мы работали бок о бок?

Девушка наконец взглянула на Джека.

— Кроме того факта, что ты пытаешься отнять у меня отель, я не хочу, чтобы ты был рядом, потому что не доверяю тебе.

Ее слова прозвучали для Джека как пощечина. Он со злостью подошел к девушке.

— Ты правда мне не доверяешь, Лаура? Или ты себе не доверяешь? Ты боишься, что, оставшись наедине, мы займемся тем же, что и вчера?

— Твое безразмерное «эго» просто поражает, Хоук.

— Мое «эго» тут ни при чем. Мы оба знаем, что ты хочешь меня так же, как и я тебя. Единственной причиной, почему этим утром ты проснулась не в моей постели, является твой страх.

— Я вовсе не испугалась, — вскипела девушка и вскочила со своего места. — Просто пришла в себя. Вчера так устала и расстроилась после поездки, что не могла здраво мыслить. Случившееся было ошибкой.

Упоминание о поездке в Калифорнию разозлило Джека еще больше.

— Неужели? — бросил он, подходя ближе. — Значит, твои руки на моем теле и мой язык у тебя во рту — ошибка?

— Да. И я не собираюсь ее повторять.

— Тогда скажи мне, моя сладкая Лаура, как ты собираешься расплачиваться, когда проиграешь пари? А ты проиграешь. И я намерен получить свой приз.


— Не могу выразить словами, насколько я ценю то, что ты для меня сделал. Обещаю, что расплачусь с тобой, как только все улажу, — сказала Лаура своему бывшему отчиму, который только что перечислил на ее счет пятьсот тысяч долларов.

— Отдашь, когда будут деньги. Приезжай к нам почаще, Лаура. — ответил Винсент Винченцо. — Передавай от меня привет матери. Чао!

— Чао! — Лаура повесила трубку и облокотилась на спинку стула. Ее обуревали эмоции. Облегчение. Благодарность. Любовь. Несмотря ни на что, Лаура была благодарна матери за то, что та так расширила семью девушки.

Лаура добавила к списку деньги папы Винченцо и подвела итоги. Благодаря тому, что Хлое передала ей свои акции отеля, Лауре удалось взять в банке ссуду в четыре миллиона долларов. Еще двести пятьдесят тысяч набежало с процентов по ее акциям. С деньгами, которые девушке удалось выпросить у бывших отчимов, она набрала пять миллионов долларов. Теперь все, что нужно, это чтобы новый ночной клуб матери принес десять миллионов прибыли, и тогда долг по закладной будет выплачен.

Акции отеля вернутся к Лауре, Джексон Хоук уберется из ее кабинета, из отеля, а заодно и из ее жизни. Странно, но мысль никогда больше не видеть Джека скорее огорчала девушку, чем радовала. Не желая анализировать причины, Лаура сосредоточилась на своих финансовых планах. Она все еще работала над бумагами, когда в кабинет вошел Джек.

За те две недели, что они работали рядом, Джек не особенно часто появлялся на рабочем месте. Его телефонные разговоры были короткими, вопросы минимальными. Он не вмешивался в дела Лауры и ни разу не упомянул о пари. И не предпринимал попыток поцеловать ее. И все же Лаура кожей ощущала его присутствие. Всякий раз, когда Лаура поднимала глаза, замечая на себе взгляд Джека, кровь закипала в ее жилах.

Как бы то ни было, девушка относилась к сексу серьезно. Она спала всего с двумя мужчинами в своей жизни. Со своим первым любимым и с Мэттом Петерсоном. В обоих случаях Лаура была знакома с мужчинами почти год и испытывала к ним сильные чувства. Джека Лаура знала меньше месяца, и он возбуждал в ней чувства совсем не похожие на любовь. И это влечение волновало и раздражало девушку.

— Есть еще кто-нибудь, кто может сделать копию отчета? — Лаура оторвалась от работы и посмотрела в сторону Джека. Он был одет в черный костюм и белую рубашку, расстегнутую на пару верхних пуговиц. Облокотившись на спинку стула, мужчина провел рукой по волосам, невольно заставив Лауру вспомнить, какие они на ощупь. — Хорошо, тогда оставьте для него сообщение, чтобы он позвонил мне, когда приедет. — Джек повесил трубку.

— Проблемы?

— Я потерял копию маркетингового исследования на первую четверть будущего года, а парень, у которого есть оригинал, уехал в школу к дочери на Рождественский концерт.

— Дочка Джерри играет в школьной пьесе ангела. Я отпустила его к ней на весь день. Но, кажется, у меня есть копия отчета.

— Спасибо, — поблагодарил Джек, когда Лаура протянула ему бумаги.

— Нет проблем. Как идут дела? — полюбопытствовала Лаура.

— Отлично.

— Долго тебе еще до конца?

— А что? Устала делить со мной офис или тебе не терпится избавиться от меня?

— И то и другое.

— Хотя бы честно.

— Ты сам спросил.

Джек рассмеялся. Лаура осознала, что впервые после вечера в парке слышит его смех. Кажется, в его жизни не так много радостных моментов.

— Ты права. Я сам спросил. И, отвечая на твой вопрос, — мне нужна неделя, может, чуть меньше, чтобы закончить подготовку. Как насчет тебя? Есть проблемы с сотрудниками, купившимися на историю, что я провожу маркетинговое исследование?

— Не совсем. Некоторые все же задают вопросы, но их удовлетворяют те ответы, которые они получают от меня и Пенни.

— Хорошо. Кстати, кроме того, что твоя семья имела отель, почему ты выбрала карьеру в гостиничном бизнесе?

Вопрос удивил Лауру. Впервые за две недели Джек заговорил с ней о чем-то, что не связано с деятельностью ее отеля.

— Я с детства знала, что буду заниматься гостиничным бизнесом. Я очень хотела руководить именно этим отелем. — Следующие пятнадцать минут Лаура, к собственному удивлению, принялась толковать о том, как она любила слушать истории дедушки о «Контессе» и его постояльцах. — Тебе известно, что однажды здесь останавливался австрийский герцог?

— Герцог, говоришь?

— Да. Это было в начале тридцатых годов, когда отель принадлежал прадедушке.

— Какая честь для твоего прадеда!

— Да. Кстати, вон на той стене висит фотография прадеда в обществе герцога и герцогини.

— Полагаю, серьезный молодой человек — твой дедушка?

— Да. А прадедушка в маске и карнавальном костюме.

— Кажется, твой дед любил свою работу.

Джек увлеченно рассматривал снимки в рамках.

— Да. Он обожал этот отель. Вместо сказок на ночь он всегда рассказывал мне истории о постояльцах «Контессы». Я всегда мечтала, чтобы буду рассказывать нечто подобное моим детям и внукам. — Лаура заботливо погладила рамку с фотографией и повернулась к Джеку. — А ты? О чем ты мечтал в детстве?

— О богатстве.

— И ты не хотел быть ковбоем или пожарным? — удивилась Лаура.

— Они недостаточно богаты.

— И сколько тебе было лет, когда ты пришел к такому заключению? — полюбопытствовала Лаура.

— Шесть.

Джек сказал это таким тоном, что девушка с удивлением поняла, что он не шутит.

— А что такого в богатстве?

— Если ты богат, тебя любят больше. С тобой хотят дружить. Стараются тебе понравиться, потому что знают, что на деньги можно купить почти все.

— Мне не нравится, когда люди крутятся вокруг тебя только из-за денег. Не хотела бы я иметь таких друзей.

— Да. Но если у тебя есть деньги, тебя не станут считать неудачником и сравнивать тебя с теми, у кого деньги водятся.

— Но деньги это далеко еще не все, Джек.

— Могу поспорить. Деньги это власть. А власть — хорошая штука!

— Поэтому ты выкупаешь чужие компании? Чтобы чувствовать свою власть?

— Поэтому тоже. Но мне нравится бросать вызов судьбе и заставлять компании, оказавшиеся на грани банкротства, снова приносить прибыль.

— Чтобы иметь больше денег?

— Да.

— Но какая от этого радость? И в чем твоя страсть?

— Радость заключается в том, что ты сделал гиблое предприятие прибыльным. Что же до страсти, то она нужна в отношениях с женщинами. С такими, как ты.

— Джек... — пульс Лауры поскакал галопом.

— Ты можешь стать моей женщиной, Лаура. Я хочу тебя.

Джек притянул Лауру к себе.

— Просто скажи да, и мы сейчас же пойдем в мою комнату. Я покажу тебе настоящую страсть.

Джек поцеловал ее в уголок губ, спустился к шее, слегка прикусывая кожу.

— Лаура, — раздался в интеркоме голос Пенни. — Мэтт Петерсон на первой линии.

Девушка почувствовала, как напрягся Джек. Осознание того, что Пенни может в любую секунду войти в кабинет, пронзило Лауру. Девушка отстранилась.

— Мне нужно ответить на звонок.

— Хорошо, — холодно ответил Джек. И, прежде чем она успела произнести еще хоть слово, он повернулся к ней спиной, захлопнул ноутбук и направился к двери. — Когда решишься, ты знаешь, где меня найти.

Загрузка...