ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Увы, угрозы Вероники оказались не пустым звуком.

Когда в пятницу Лорен пришла на работу, мисс Вивиан встретила ее в вестибюле — схватила за рукав и быстро молча потащила за собой в туалет; лишь там остановилась, выпалила:

— Наверх вам лучше не ходить. Джекоб в ярости.

Лорен обреченно вздохнула — чего-то подобного она ожидала; сказала полувопросительно:

— Я на этой неделе четыре дня отработала…

— Насчет денег не беспокойтесь — завтра он немного подостынет, и я ему подсуну вас в ведомости вместе с остальными, — кивнула женщина. — Чек передам через Майкла. — Чуть помедлила, добавила: — Зря он, конечно, это делает — вы отлично работали, все были довольны — но… ничего не попишешь.

* * *

Как оказалось, неприятности на этом не кончились. Когда, несолоно хлебавши, Лорен вернулась на стоянку, то еще издали, от лифта увидела, что рядом с "Леди Удачей" стоит какой-то мужчина и разговаривает с сидящим на подножке Майклом.

"Подойти — или лучше не показываться?" — подумала она; в этот момент мужчина повернул голову — узнав в нем Френка Нили, Лорен незамедлительно выбрала второй вариант.

В туалете пришлось отсиживаться довольно долго. Наконец, услышав, что лязгнула дверь лифта и он поехал вниз, Лорен подождала еще пять минут и осторожно высунулась.

Майкл по-прежнему сидел на подножке — один. При ее появлении повернул голову, спросил:

— Уволили?

— Да, — вздохнула Лорен. — А что… что этому здесь надо было?

— Френку? Джекоб его прислал сюда за материалом для статьи. Помнишь, Вероника грозила, что весь город узнает, что я на стоянке живу? — Лорен кивнула. — Ну вот… Остается лишь надеяться, что до вечера Джекоб придет в себя — или у него что-то более интересное, чем моя скромная персона, появится…

* * *

Надежда не оправдалась. Утром Лорен решила встать пораньше, чтобы помыть голову — и, уже смывая шампунь, услышала, как лязгнула дверь лифта. Сердце сразу упало; она наскоро вытерла волосы и осторожно высунулась — возле "Леди удачи" стоял Майкл, перед ним — двое мужчин.

Перебежала за ближайший "Форд", пригнулась. Отсюда было хорошо видно, как Майкл о чем-то с ними разговаривает — лицо каменно-недовольное — как они втроем идут к лифту… лишь теперь Лорен узнала в его спутниках охранников, обычно сидевших в будочке со шлагбаумом у входа на стоянку.

Зашли в лифт — лязгнула дверь, и они уехали вниз.

Только теперь она осмелилась осторожно подобраться к "Леди Удаче". Двери были заперты, багажник тоже. Видно было, как в салоне мечется и тявкает Чалмер; лай еле доносился сквозь стекло.

— Ничего-ничего, — Лорен похлопала по окну ладонью, пытаясь успокоить песика, вымученно улыбнулась ему, — это ненадолго, скоро Майкл придет и тебя выпустит.

Лишь на это и оставалось надеяться, потому что ее положение тоже было, мягко говоря, не из лучших: из одежды только халат и парусиновые тапки, денег ни цента — сумочка в салоне, волосы все еще мокрые, и их даже расчесать нечем.

* * *

Майкл действительно вернулся довольно скоро, и получаса не прошло. Но за это время Лорен успела навоображать себе кучу ужасов, начиная с того, что его забрали в полицию, и кончая тем, что он сломал ногу и попал в больницу. А она даже не будет знать, что с ним и где он… и что делать с Чалмером — нельзя же его так, в машине запертым оставить.

Она уже прикинула, где можно найти проволоку, чтобы вскрыть "Леди удачу" и освободить несчастного песина, когда лязгнула дверь лифта и появился Майкл — целый и невредимый, мрачный как туча и с газетой в руке.

Увидев, что он один, Лорен, до того прятавшаяся за соседним "Понтиаком", выскочила ему навстречу. Молча, спрашивая лишь глазами — уж очень страшно было спросить вслух, что случилось.

— Одевайся, — вздохнул он, — собери себе вещи, какие на первое время понадобятся. — Снова вздохнул и объяснил: — Нас отсюда выгоняют.

— Как?

— Да вот так. Управляющий сказал, что если через час мы еще будем здесь, он вызовет полицию. Что, как ты понимаешь, мне совершенно не улыбается. То есть я, конечно, могу приходить, брать из багажника вещи, но, как он выразился, "Здесь вам не ночлежка", — Со злостью швырнул ее об капот зажатую в руке газету. — И все из-за этой… этой… — Махнув рукой, пошел выпускать Чалмера.

Газета раскрылась как раз на нужной странице — под заголовком "Хобо (бродяга, которые не имеет ни жилья, ни постоянного заработка в лимузине" красовалась фотография их стоянки.

Сама статья была написана хлестким языком и, несмотря на показное сочувствие к ее "герою", буквально пропитана ядовитым сарказмом. Слово "бывший" в ней повторялось раз десять — бывший журналист, бывший ведущий колонки "Дело вкуса", бывший кулинарный критик, мнение которого когда-то могло вознести ресторан до небес — а могло его погубить. Бывший, бывший, бывший… (странно, что автор статьи не додумался написать "бывший человек").

Глаза Лорен нетерпеливо перескакивали со строчки на строчку: "Некоторые читатели интересовались, почему у колонки "Дело вкуса" сменился ведущий — что ж, мы рады сообщить, что их бывший кумир жив и здоров… был уволен из газеты из-за затяжного конфликта с руководством… решил поразить всех оригинальностью и поселился на автомобильной стоянке — в собственном лимузине… Кто бы мог подумать о таком конце карьеры некогда перспективного журналиста…"

Дочитав до этого места, она обернулась на Майкла — оказывается, он наблюдал за ней и, встретившись взглядом, криво усмехнулся:

— Сам лично Джекоб постарался — я его почерк везде узнаю… Ладно, давай хоть кофе попьем — не на голодный же желудок уходить.

* * *

Когда через час один из охранников поднялся на верхний этаж, они были уже готовы: все необходимые вещи нашли свое место в дорожной сумке, туда же поместился полный термос кофе и две пачки крекеров — идея Майкла, перекус на первое время.

В отличие от Лорен, у которой все из рук валилось, он был бодр и собран, даже улыбнулся, мимоходом потрепав ее по щеке:

— Не бойся, не пропадем.

Охраннику, который подошел к ним, чувствовалось, было неловко:

— Мистер Кири, — наморщив лоб, начал он, — простите, но…

— Все в порядке, Рэй, — перебил Майкл, — мы уже уходим.

Вскинул на плеч сумку, взял поводок Чалмера.

— Ну, пошли?

Молча, в сопровождении охранника, они спустились на цокольный этаж, молча прошли мимо шлагбаума. Лорен казалось, что с каждым шагом на нее наваливается какой-то незримый груз, пригибая к земле и не давая толком вдохнуть. И что теперь — снова на вокзал?

Она взглянула на Майкла, осмелилась спросить:

— Куда мы сейчас?

— В парк, — беспечно отозвался он. — Посидим на скамеечке, газетку полистаем. Помнишь, ты предлагала жилье снять? Вот этим и займемся. У тебя сколько денег есть?

— Восемьдесят шесть долларов.

— У меня — еще сорок. И на следующей неделе за статью заплатить должны. Так что… — Договорить ему помешал донесшийся сзади возглас:

— Мистер Кири, — Охранник со стоянки, тот самый, гнался за ними, раскрасневшись и запыхавшись. Увидев, что они обернулись, замахал рукой: — Мистер Кири, пожалуйста, стойте.

У Лорен оборвалось сердце, в голове забилось: "Полиция. Они вызвали полицию. И деньги сейчас отберут" (Логики в этом не было никакой, но при чем тут логика, когда от испуга волосы дыбом встают) Схватив Майкла за рукав, она панически взглянула на него — еще можно убежать, — но он спокойно остановился и дождался, пока охранник их догонит.

— Мистер Кири, — задохнувшись, затараторил парень, — пожалуйста, вернитесь. Мистер Силлиан просит… очень просит. Пожалуйста.

— В чем дело? — холодно спросил Майкл. — Он нас попросил уйти — мы ушли. У него что, еще какие-то претензии ко мне?

— Нет, нет, — замотал головой парень. — Никаких претензий. Он просто просит вас вернуться. — Понизил голос: — Ему только что сам мистер Валер звонил.

— А кто такой мистер Валер?

— Хозяин, — еще больше понизив голос, чуть ли не суеверным шепотом объяснил охранник. — Давайте я вашу сумку понесу.

* * *

Лорен не знала, как в первый раз разговаривал с Майклом управляющий, но сейчас он был сама любезность: поумилялся Чалмеру, предложил кофе с печеньем, заявил, что произошла ошибка — и что, разумеется, они могут вернуться на свое обжитое место на верхнем этаже. Единственное, чего он хотел — это чтобы Майкл прямо сейчас поговорил с пресловутым мистером Валером. По телефону, естественно.

От кофе Майкл отказался, Лорен тоже (ему виднее, как себя сейчас вести). Позвонить Валеру — согласился.

Разговор был коротким. Майкл представился, несколько раз в ответ на реплики Валера ответил "Да", под конец сказал "Хорошо, договорились" — и повесил трубку. Спросил у управляющего:

— Так мы можем идти наверх?

— Да, разумеется, — закивал тот.

* * *

— Майкл, что… — попыталась, уже в лифте, спросить Лорен.

— Тише, — перебил он; лишь когда они поднялись на верхний этаж и вышли на открытый воздух, заговорил — короткими отрывистыми фразами:

— Валер разрешил нам пока остаться на стоянке. Похоже, ему что-то от меня нужно. Завтра я завтракаю с ним — тогда, наверное, узнаю. — Подошел к "Леди Удаче", похлопал по крыше: — Дом, милый до-ом. Как ты считаешь, может, помыть ее?

Лорен ничего не считала. Все напряжение и страх, которые она пережила за последние часы, отходили близкими слезами. Единственное, чего ей хотелось — это забиться в какой-нибудь тихий уголок и вволю поплакать. Или, еще лучше — чтобы Майкл сейчас обнял ее, и можно было прижаться к нему — большому, теплому и надежному, постоять так несколько минут. Тогда бы, наверное, и плакать не пришлось.

Но, по всему видно, ему такие сентиментальные порывы были чужды (мужчина). Поэтому, когда он бросил на нее удивленный взгляд: — Эй, ты чего стоишь? Можно распаковываться, — и открыл машину, Лорен, ни слова не говоря, полезла внутрь; добравшись до заднего сидения, свернулась в клубок и разразилась слезами.

Облегчение? Нет, облегчения она не испытала ни малейшего. Но и остановиться тоже не представлялось возможным: слезы текли ручьем, нос всхлипывал, а в горле стоял комок.

Майкла ее поведение явно повергло в тупик. После нескольких осторожных "Эй. Эй, ну ты чего?" он присел рядом, попытался погладить по спине. Лорен отреагировала на это особо долгим и громким всхлипом и передергиванием плечами: "Отстань"

— Ну вот, — сокрушенно заявил он, — а я-то как раз недавно радовался, какая мне напарница отличная досталась. Другая женщина бы на твоем месте уже раз десять разревелась — а ты ни разу…

Слово "напарница" показалось Лорен обидным и стало причиной для очередного всхлипа: какая она ему напарница, они что — полицейские? И почему он так редко называет ее по имени, все "эй" да "эй"?

— Эй, повернись, — Майкл силком развернул ее к себе. — И хватит уже плакать, а? Пока все ведь более-менее хорошо… Давай, давай, соберись — некогда нам сейчас переживать, надо быстренько придумать, где бы мой костюм выгладить.

— Зачем? — хрипло со слез буркнула Лорен. — Чего его гладить-то?.

— Надо.

* * *

Как выяснилось, речь шла не об том костюме Майкла, в котором он ходил в журналистский бар, а о парадном, который лежал в принесенном от Вероники (чтоб ее) чемодане. Хотя он хранился в дорожном пластиковом чехле, но за несколько месяцев пребывания там, что называется, "слежался" — а каждая, даже слабо наметившаяся в неположенном месте складка на английской шерсти цвета мокрого асфальта смотрелась уродливым шрамом.

Поэтому Лорен была срочно откомандирована в китайскую химчистку. Косоглазые выжиги потребовали полуторную плату за срочность, но костюм после обработки выглядел действительно идеально — не придерешься.

Майкл делал вид, что не нервничает — ну то есть совершенно, — но на самом деле мандражировал. Уже вечером, за ужином, вдруг спохватился:

— Послушай — а может, мне бороду сбрить? — Но тут же осадил сам себя: — Хотя нет, не стоит: в сочетании с бородой моя шевелюра смотрится как определенный стиль, а без нее будет выглядеть нелепо. А в парикмахерскую я уже не успеваю.

— Хочешь, я тебя постригу? — предложила Лорен. — Я мужа стригла…

Майкл мотнул головой и пренебрежительно скривился — что ж, настаивать она не стала, хотя в свое время знакомые говорили, что у нее хорошо получается, да и Тед был доволен.

После ужина он долго причесывался, собрал волосы на затылке в аккуратный хвостик — теперь из-за растрепанной бороды физиономия выглядела карикатурно-щекастой — и все-таки попросил:

— Слушай, ты можешь мне бороду подровнять и… м-мм… поуже сделать?

— Не могу, — отрезала Лорен (а вот не надо было кривиться). — Бороду никогда не стригла. Еще не так что-нибудь сделаю.

— Ну Ло-орен, — (Ага, как понадобилось — так вспомнил, что ее зовут не "Эй" и не "Слушай"). — Я в тебя верю — у тебя же золотые руки.

— И зеркала у меня нет нормального.

— В туалете есть.

— В мужской — не пойду, и не уговаривай.

Вот так и вышло, что в полночь, когда едва ли можно было ожидать нежданного визита какой-нибудь случайной клиентки, они с Майклом отправились в женский туалет, и Лорен с помощью расчески и ножниц привела его бороду в приличный вид — так что он перестал походить на хомяка-переростка. Хотя опыта с бородами у нее не было, но получилось очень даже ничего.

Загрузка...