Глава 136

Кира

Я никогда не была на дирижабле. Видела только в интернете старые фотографии. Наверное, поэтому считала, что эти воздушные корабли похожи на земные самолеты. Но по факту внутри дирижабль напоминал смешение поезда и парохода. И если сразу, когда мы примчались взмыленные, мне было не до разглядывания, то теперь, отдышавшись, я с любопытством крутила головой, рассматривая красивый транспорт.

Нас встречал капитан дирижабля «Песнь льдов» и выстроенная в ряд команда. Все мужчины, как на подбор, статные мускулистые блондины.

При виде принца Скай, команда почтенно поклонилась, приветствуя своего кронпринца.

— Ваше Высочество, мы рады вновь вас видеть, — поприветствовал принца капитан.

— Здравствуй, Георг, — радостно улыбнулся Скай. — Принимай на борт новых пассажиров.

— Принц Дамирэш, — еще один вежливый поклон капитана уже Кьену. — Дамы и господа, — сдержанный поклон уже нам. — Команда корабля «Песнь льдов» рада приветствовать вас на борту нашего судна.

— Спасибо, — вразнобой ответили адепты.

— От лица адептов благодарю, капитан, — вежливо кивнул Кьен.

— Я тоже рад приветствовать на воздушной территории Нортланда команду Артании, — раздался от двери голос советника Кахира. — У нас с вами впереди увлекательное трехдневное путешествие. Приглашаю всех занять свои каюты, а потом желающие могут полюбоваться на прекрасный Дальбруг с капитанского мостика. Через сколько мы отчаливаем, господин Нильсон?

— Через пять минут, господин Кахир, — глянув на наручные часы, сообщил капитан.

— Прекрасно, — радостно заулыбался советник и добавил, повернувшись к матросам-стюардам: — Проводите наших гостей к их каютам и помогите обустроиться.

Стюарды подхватили вещи, доставленные ранее и, обращаясь к адептам, пригласили тех следовать за ними, указывая путь к каютам. Удивило меня то, что команда четко знала всех адептов в лицо и по именам.

Я неспешно шла по длинному коридору, ступая по мягкому ковру, и с любопытством осматривалась. Внутреннее убранство дирижабля напоминало мне знаменитый «Восточный экспресс» начала двадцатого века. Роскошное убранство, изысканный стиль, шикарная обстановка и при этом удобство, функциональность и комфорт.

— Вам сюда, леди, — распахнул перед нами дверь в просторную каюту парень.

Нас с Элизабет было решено поселить вместе, как единственных девушек в команде. Мы обе не были в восторге от компании друг друга. Но приходилось мириться. Привыкнув жить одна, мне сейчас было сложно с кем-то коммуницировать в ограниченном пространстве. Кроме того, с Лизи мы не сдружились, несмотря на то, что были единственными девушками в мужской команде.

— Кирьяна, моя каюта напротив, — позвал меня Скай.

— А наша рядом, — сообщил Кьен, указывая на дверь справа от меня.

— Если что, стучи в стенку, маленькая, — вклинился в разговор герцог, заговорщически подмигнув мне.

Я улыбнулась друзьям и зашла в каюту. Внутреннее убранство дирижабля соответствовало общему стилю корабля. Красное дерево в отделке стен с посеребреной резьбой по контуру. Две кровати, привинченных к противоположным стенам, но их можно было сложить превратив в узкие скамейки. Возле большого панорамного окна стоял небольшой столик, а вокруг него мягкие, бархатные пуфики. Встроенный шкаф для вещей, один на двоих, находился возле входа.

Во входную дверь постучали. Так как я стояла ближе всех, то тут же открыла. На пороге обнаружился Скай. Он окинул беглым взглядом каюту и поинтересовался:

— Устроились, леди?

— Да, Ваше Высочество, — присела в книксене Элизабет. — Здесь очень красиво.

— Я рад, — на губах принца Скай играла вежливая полуулыбка. — Собственно я зашел пригласить вас на капитанскую рубку, леди. Дальбруг с высоты птичьего полета очень красив.

— С удовольствием, — я бросила наплечную сумку на кровать и направилась на выход. Лизи последовала за мной.

На прогулку по дирижаблю, как мне показалось, отправились все за исключением некоторых адептов и Сеймура. Но с последним все было ясно и предсказуемо.

Скай неспешно шел рядом со мной и рассказывал нам с Элизабет, и всем присоединившимся к нему в процессе прогулки, про уникальность корабля «Песнь льдов». На данный момент этот дирижабль был самым быстроходным на материке, чем Скай очень гордился, я это видела. Поведал нам принц и про расписание дня, показав, где находится кают-компания, куда мы будем ходить обедать. Показали нам, где находится библиотека и музыкальный салон, куда приходят отдыхать члены команды.

За разговорами и изучением дирижабля мы незаметно дошли до палубы с мостиком капитана. Еще во время прогулки я чувствовала под ногами легкую вибрацию, но когда мы пришли на мостик, она почти не чувствовалась. Корабль плавно набирал высоту.

Сквозь огромные панорамные окна я видела внизу уменьшающийся Дальбруг залитый весенним солнцем и осознавала насколько этот город огромный. Я же его толком и не рассмотрела за все то время, что была в нем. Но сейчас я видела простирающийся чуть ли не до горизонта город, разделенный ровными полосами транспортных дорог и водных каналов, которых оказалось невероятное количество. А ведь я про их существование и не знала.

Как зачарованная, я смотрела вниз из окна корабля, плененная открывшимися видами города. От увиденного захватывало дух настолько, что я не обращала внимания на окружающих. Потому чужой голос сбоку заставил меня вздрогнуть.

— Завораживающее зрелище. Не правда ли, леди?


Загрузка...