Глава 84

Кира

Резко разворачиваюсь, встречаюсь с черными глазами и делаю не осознанный шаг назад. Только успокоившееся сердце срывается в бешеный забег, а я смотрю на стоявшего почти вплотную ко мне вампира.

— П-простите…

Я мямлю, мне не хватает воздуха, хотя нос улавливает приятный древесный запах мужчины. Делаю ещё полшага назад и упираюсь спиной в колонну. От осознания насколько близко он стоит от меня, в голове бьется паническая мысль:

«Как он так неслышно подкрался?»

— За что, леди? — удивленно приподнял бровь вампир.

Его странный взгляд гипнотизировал, скользил по мне, лаская, проникая под кожу. И от этого пристального, немигающего взгляда мне захотелось обхватить себя руками, закрыться, спрятаться. Сама не знаю, почему у меня такая странная реакция на этого не менее странного мужчину.

— Так за что вы извиняетесь, леди?

Глаза вампира странно сверкнули, он склонил голову набок и с интересом стал меня рассматривать. Мне даже показалось, что он принюхивается к моему запаху, чуть подаваясь вперед.

«Да бред… Мне все кажется. Воображение разыгралось, — мысленно дала себе затрещину в надежде привести в чувство. — Возьми себя в руки и ответь, видишь же, человек ждет. Вернее, не совсем человек, но все равно ждет».

— Я… не леди, лорд, я… не аристократка, — слова давались с трудом, я не понимала, почему меня так накрывает в присутствии вампира и трудно говорить. — Я просто мисс, лорд…

— Ох, мисс, простите мою невоспитанность, я не представился.

Парень сделал шаг назад. Теперь, когда я смогла его рассмотреть в непростительной близости, я видела насколько он молод, наверное, чуть старше меня.

Вампир, не сводя с меня гипнотического взгляда, грациозно склонил голову и представился:

— Меня зовут Эрдэм. В моей стране все женщины — леди, потому так и обратился. Не хотел вас оскорбить намеками.

— Просто Эрдэм? — заметила, что вампир осознанно опустил свой аристократический статус, и это меня насторожило.

— Просто, — открыто улыбнулся парень, и я наконец-то увидела его заостренные длинные клыки.

Немалых усилий мне стоило удержать себя на месте и не рвануть прочь. Моя необоснованная фобия к вампирам злила, потому сжав кулаки так, что ногти впились в кожу ладоней, я ответила:

— Приятно познакомиться, — вежливость и хорошие манеры наше всё. — Тогда… я просто Кирьяна…

Договорить я не успела. Из-за угла выскочил встревоженный Альдо, пальто на друге было нараспашку и сидело криво, словно он набросил его на ходу. Увидев меня, кажется, он облегченно выдохнул.

— Кирьяна, вот ты где! А я тебя обыскался! — затараторил Альдо.

Он подскочил ко мне, приобнял за плечи и посмотрел открыто, с приветливой улыбкой, на вампира.

— Спасибо, лорд ли Арье, что развлекли мою подругу. Я непростительно долго задержался, и Кирьяна была вынуждена скучать.

— Мне это доставило удовольствие, — вампир вновь улыбнулся, но теперь его клыки были не видны, что снова мне показалось странным. — С кем имею честь говорить?

— Ох, простите, — раскаянье на лице Альдо было искреннее, но меня отчего-то не покидало ощущение, что друг играет. — Позвольте представиться, граф Альдо Бругский к вашим услугам.

— Хм… — склонил голову набок вампир, с интересом рассматривая Альдо. — Внук самого Арсэна Бругского? Неожиданно…

— А для меня неожиданностью стало видеть сына правителя Ерхона в нашей академии.

— Ну, в вашей, — это слово вампир особенно выделил, — академии уже учатся два кронпринца. Так почему и мне не обучаться? Мой отец всегда пристально следит за новыми веяниями и интересами на политическом рынке. Такая благоразумная политика помогает нашему княжеству процветать. Вы так не считаете, лорд Бругский?

При этом вампир выразительно посмотрел на меня, и стало ясно, о каких «интересах» желает знать правитель вампиров.

Мне стало не по себе.

Я никогда, ни в той, ни в этой жизни, не желала быть в центре внимания. Меня не привлекала общественная слава, особенно с учетом моего иномирного происхождения. Зато теперь заинтересованность мной вампира приобрела совсем другой смысл. И от этого становилось еще страшнее.

— Всетемнейший Великий князь, мудрый правитель, — уважительно склонил голову Альдо и искренно добавил: — Пусть его эйма с годами становится лишь сильнее, а Всетемнейший правит долгие годы.

— Дипломаты… — хмыкнул вампир и добавил, отступая на шаг назад: — Арсэн Бругский воспитал себе достойного преемника, юный граф.

Весь этот странный разговор я стояла прижатая к боку Альдо, а потому хорошо чувствовала как друг напряжен. Но когда вампир сделал шаг назад, то ощутила, что Альдо расслабился, почувствовала, как расслабляется его железная хватка на моем плече.

Я наблюдала за ювелирным общением мужчин, смотрела с тоской и понимала очевидную вещь.

«Я нифига не понимаю в дипломатических реверансах. И это плохо. Нужно исправлять».

— Простите, лорд ли Арье, но нам пора. Нас ждут, а опоздание, это дурной тон.

— Да, опоздание никого не красит. До скорой встречи, Кирьяна, — улыбнулся мне вампир, а другу кивнул на прощание. — Было приятно познакомиться, граф.

Вампир развернулся и зашагал прочь от нас в сторону площадки, где его дожидалась группа вампиров. За их спинами маячили любопытные адепты, с интересом поглядывающие в нашу сторону.

Кажется, я снова умудрилась привлечь ненужное внимание. А всего-то хотела просто воздухом подышать.

Захотелось взвыть в голос.

Загрузка...