ГЛАВА 9

— Бьюсь об заклад — вы не взяли приз! — сказал Харрис Смит двум запыленным ковбоям, которые только вошли в салун под названием «Алмаз», принадлежащий ему, и заказали по паре виски.

Старший и более крепкий из них пожал плечами. Другой, помоложе, робко взглянул на Смита и проговорил:

— Мы не знали…

— Не здесь, Пит! — перебил его Смит. — Зайдите с Бойдом ко мне в кабинет, надо поговорить! Сам он пошел к двери находящейся под лестницей, ведущей на второй этаж. Оттуда Смит осторожно осмотрел помещение салуна. Его «Алмаз» с зеркалами в красивых резных рамках, баром из красного дерева и картинами, развешанными на стенах в алых обоях, был образцовым заведением в Мидлчерче.

До обеда посетителей обычно бывало немного. Это утро не было исключением. Несколько посетителей, не знающих, куда себя деть в такую рань, сидели за столиками. Большинство из них были заняты игрой в покер. Девочки, которые работали на Смита, не спускались вниз до вечера, пока у них не появлялось достаточно работы.

— Сожалею, босс, — извинился Пит, — не подумал.

Смит прикрыл дверь и сказал раздраженно:

— Обычное дело! Точно так же, как вчера, когда вы пытались взять этот дилижанс!

— Нам же никто не говорил, что девчонка шерифа Блэлока окажется там!

— Вы так разнервничались, бедные, что ускакали без сейфа! Не говоря уж о том, что бросили Лазера!

Смит был настолько зол, что с удовольствием бы пристрелил их обоих. Смит не рассчитывал на то, что Элли Райс окажет такое сопротивление, или что ее люди решатся на защиту своего экипажа. Но главным образом, он не рассчитывал на то, что Бойд и Пит Уоллесы и Джо Лазер окажутся такими идиотами, не способными остановить дилижанс. А этот слизняк Лазер вообще поставил под угрозу так тщательно разработанные планы!

— Мы не могли помочь Лазеру, — выдавил Бойд.

Каблук его сапога нервно постукивал по полу. — Он завалился, а чертов кучер уже успел подхватить свой кольт!

Со зловещим огоньком в темных глазах Смит наклонился к Бойду Уоллесу:

— И вы смотались, и оставили его одного! И теперь он в тюрьме, а мы в опасности, если вдруг он заговорит!

— Лазер ничего не скажет, — подал голос Пит. — Он знает, что вы его вытянете.

С кривой усмешкой Смит взглянул на своих компаньонов, явно показывая свое отношение к ним самим, и к их деловым качествам.

— А я ведь могу его оттуда и не вытаскивать, — мрачно ухмыльнулся он. — Я могу позволить ему сидеть в кутузке, пока он там не стухнет.

— О, не делайте этого, босс! Лазер будет вести себя хорошо! — снова подал голос Пит.

— Лазер — идиот! — холодно бросил Смит. — Это же надо, позволить выбить себя из седла какому-то безоружному иностранцу! — Впрочем, может быть, удар по башке камнем пойдет ему на пользу!

— Да, теперь он, конечно, станет умнее! — кивнул Бойд, желая показать, что он всецело разделяет мнение босса относительно Лазера.

— Да, уж, — согласился и Пит, подобострастно смеясь.

Под аккомпанемент громкого смеха Пита, Смит быстро подошел к задней двери своего кабинета, где он заметил подозрительную тень. И прежде чем его спутники сообразили, что он делает, Смит ухватился за ручку и рванул дверь на себя.

В кабинет влетела женщина в красном, вызывающе открытом, коротком платье.

— Подслушивать — очень дурно, дорогая моя! — холодно сказал Смит. — Особенно, тебе!

Если женщина и смутилась, то вида не подала. Она смело улыбнулась, аккуратно расправила волосы и посмотрела в глаза Смиту.

— Думаю, ко мне это не относится.

Смит обошел вокруг нее и закрыл дверь, за которой она только что подслушивала. Затем он направился к бюро, стоявшему позади стола, выбрал из резной коробки сигару и закурил. Он выпустил несколько клубов, дыма, намеренно не замечая братьев Уоллесов, всем своим видом показывая, что им закурить он не предложит.

Впрочем, те и сами не обратили на это внимания, во все глаза, разглядывая хорошенькую блондинку, стоявшую перед ними и обворожительно улыбающуюся. Однако вскоре Смит лишил их и этого удовольствия.

— Вы, оба походите по улицам и разузнайте все, что можно, об этом иностранце, — раздраженно сказал он. — Потом отправляйтесь в тюрьму и передайте этому болвану, чтобы он не беспокоился.

Пит уже был у двери. Бойд поднялся, чтобы следовать за ним, когда раздался новый приказ:

— И скажите шерифу, что я хочу его немедленно видеть!

Когда братья Уоллесы ушли, Смит резко схватил женщину. Она с готовностью подставила ему лицо для поцелуя, но он грубым рывком завел ей руки за спину и прорычал:

— Никогда больше не делай этого, Норин! Когда моя жена шпионит за мной, я чувствую себя полным идиотом!

Как ни странно, но боль от его хватки возбудила Норин. Она даже замурлыкала от удовольствия и медленно сладким голосом ответила:

— А я и не шпионила, дорогой. Я пришла рассказать тебе кое-что очень важное, но не хотела прерывать твой разговор.

Смит отпустил ее руки.

— Ну и о чем ты собиралась рассказать?

Освободившись, Норин прижалась к мужу, особенно старательно к самым интимным местам.

— Тот детектив, которого ты нанял, прислал письмо.

Поддаваясь шалостям жены, Смит замер. Она отступила на шаг и довольно улыбнулась, видя напряженное лицо мужа:

— Он нашел того проходимца, которого ты поручил ему отыскать. Ну, того, который выиграл у старого Зака Раиса часть «Райс Лайн».

— И…

Она вздохнула:

— Этот парень, уже продал кому-то свою долю.

Сухощавое лицо Смита окаменело.

— Кому? — спросил он.

Норин всем телом потянулась, выгнув спину.

— Месяц тому назад, эту долю выкупил Рупер Хорес.

Смит сжал кулаки, сквозь зубы втянул воздух и несколько долгих секунд молчал. Постепенно его лицо приобрело багровый цвет, и казалось, что он вот-вот взорвется.

— Десять процентов доходов компании зарегистрированы на имя Рупера, — продолжила Норин. — Остальные сорок все еще принадлежат старому Заку.

Смит в ярости попытался повернуться к жене спиной.

— Она думает, что одолела меня! — глухо прорычал он, и в его низком голосе послышались угрожающие нотки.

— Нет, дорогой, — еще слаще, чем прежде, пропела Норин. — Элли Райс ведь не знает, что на ее дилижансы нападают твои люди. Все равно, раньше или позже, она прогорит! А уж тогда будет неважно, кому принадлежит эта несчастная доля.

Смит рывком повернулся к жене, перехватил ее хищные ручки и сжал их в своих ладонях.

— Это очень важно! Потому что мне доставит удовольствие развалить «Райс Лайн», именно изнутри! Мне плевать на то, сколько это будет стоить, потому что, в конце концов, все будет принадлежать мне! Мне нужны эти десять процентов! Как только я получу хоть маленькую долю в компании, я очень скоро обеспечу полный контроль над ней. Я буду знать все об их делах: какие у них долги, какое расписание. А сейчас, моя дорогая, все значительно усложняется.

Норин явно наслаждалась возбужденными глазами мужа. Ей особенно нравилось, когда Харрис Смит злился. А сейчас, он как раз весь кипел от злости, и она решила воспользоваться моментом.

Преодолевая легкое сопротивление мужа, она опустила руки ниже пояса и начала медленно ласкать его.

Смит стал надвигаться на Норин.

— Я захвачу всю территорию отсюда до Калифорнии. И тогда, здесь без моего разрешения никто не сможет дышать и двигаться. Все-все станет моим: руда, работники, шахты — все! Я создам свою империю, и никто не сможет меня остановить!

— Знаю-знаю, — промурлыкала Норин, расстегивая его брюки и усиливая свои ласки. Ее манипуляции очень скоро произвели желаемое действие. Из его груди вырвался стон.

В следующее мгновение, он повернул жену спиной к себе, пригнул ее к столу так, что она едва не ударилась лицом. Норин покорно затихла и с готовностью прогнулась в пояснице, с удовольствием чувствуя, как его сильные руки задирают ей платье.

— Ты — потаскуха, — прорычал Смит, набрасываясь на жену.

* * *

В комнате стоял сильный запах духов, пота и плотской любви. Когда Смит отпустил лежащую поперек стола Норин, та мурлыкала, словно довольная кошечка. Только он успел поправить одежду, помыть руки, как раздался стук в дверь, ведущую в салон. Грязно выругавшись, Смит поспешно натянул измятую юбку на голый живот жены и рывком поставил ее на ноги.

— Убирайся отсюда! — приказал он.

— Смит, ты здесь? — раздался голос Лена Блэлока, как только затих торопливый стук каблучков Норин.

Смит вытер руки, пригладил взлохмаченные волосы и только после этого сказал:

— Входи.

Когда страж закона вошел в комнату, Смит сидел за своим письменным столом, еще хранившим тепло женского тела.

Лен Блэлок принадлежал к тому типу стражей порядка, который очень нравился Смиту. Шериф пробыл на своем посту лет десять, а может быть, и больше, и за это время пришел к выводу, что цена честности в деле поддержания порядка иногда очень велика. Смит сразу распознал эти бесценные черты в Лене Блэлоке, как только прибыл в Мидлчерч и открыл свой салун. Он оказал шерифу несколько любезностей, помог выплатить долг за дом и ссудил некоторую сумму на обучение дочери шерифа. И так, постепенно, Смит завладел законом в Мидлчерче.

Однако все это было достаточно давно, так что сейчас шериф поневоле начинал иногда думать, не слишком ли дешево он продался.

— Ты что, избегаешь меня? — спросил Смит своего посетителя.

— Нет, просто стараюсь быть осторожным, только и всего, — слишком поспешно ответил шериф. — Мы взяли твоего человека. До суда над ним не хочу никого впутывать в это дело.

Еще со вчерашнего дня Блэлок начал беспокоиться о том, что случится, когда Джо Лазер предстанет перед судом. В том, что Лазер будет признан виновным, у него не было никаких сомнений.

Все пассажиры дилижанса, включая его собственную дочь, видели лицо налетчика. А когда Лазера приговорят к тюремному заключению, ничто не удержит его от признаний.

Чувствуя, как у него пересыхает во рту, шериф ждал, что скажет Смит. Он надеялся, что хозяин салуна и в этот раз выкрутится, и они оба останутся в стороне.

— Зря ты беспокоишься о Лазере, — сказал Смит, наконец. — Он не предстанет перед судом.

Шериф покачал головой:

— Не представляю, как даже ты, отменишь судебное заседание. Если, конечно, ты не положил себе в карман всех судей.

— Нет еще пока, — откинулся Смит.

— Тогда как же…

— Лазер собирается бежать — ты проследишь за этим!

— Я?! Позволить заключенному бежать?! — Не веря своим ушам, шериф в растерянности уставился на Смита.

— Или позволишь, или пристрелишь его! Мне это все равно! Но Лазер не должен дойти до суда!

Остатки прежней гордости вновь проснулись в Лене Блэлоке. Он склонился к Смиту и, глядя тому в лицо, отчетливо сказал:

— Я не стреляю в безоружных людей!

Смит даже не обратил внимания на протест шерифа.

— Ну, ты отыщешь какой-нибудь способ не доводить дело до суда. — А затем вдруг безмятежно спросил:

— Случайно, не твоя дочка приехала в том дилижансе?

Шериф с остановившимся сердцем кивнул. Он любил Джастин больше жизни. С тех пор, как десять лет назад, умерла его жена, он был для дочери и отцом и матерью.

— Хорошенькая девушка, — выражение лица Смита стало таким зловещим, что даже у закаленного жизнью шерифа в груди похолодело.

А хозяин салуна тем же ледяным тоном продолжал:

— Вот только плохо, что она не осталась на востоке. Там намного безопаснее для молодых девушек.

От этой неприкрытой угрозы, Блэлок почувствовал, что у него потемнело в глазах. Он изменил всему, во что когда-то верил, ради того, чтобы дочь имела возможность выбраться из Мидлчерча и поехать в такое место, где встретилась бы с лучшими людьми. Может быть, там ей удалось бы найти себе мужа, который обеспечил бы ей лучшую жизнь. Однако Джастин самоуправна, она все делает по-своему. Вот бросила свою дорогую школу и без всякого предупреждения заявилась домой, утверждая, что сильно соскучилась по своему папочке. Лен Блэлок почувствовал дурноту при одной только мысли о том, что дочь узнает о его противозаконных действиях.

Наконец, кое-как справившись с собой, он кивнул хозяину салуна:

— Ладно, я позабочусь о том, чтобы Лазер бежал сегодня ночью.

Загрузка...