Они вышли из офиса адвоката на запруженный пешеходами тротуар. Многих откровенно раздражало, что приходится обходить эту парочку, которая остановилась посреди потока и, похоже, не собиралась никуда перемещаться.
— Я только хочу, чтобы мой адвокат проверил документы прежде, чем я подпишу их, — сказала Джулия уже в третий раз после того, как они покинули офис Алекса. — По-моему, это вполне резонно.
— У нас не так уж много времени. — Макс взял девушку за руку и потянул в сторону, пока она не коснулась спиной шершавого камня офисного здания. Наклонив голову, он заглянул в ее большие синие глаза, что неделями не давали ему покоя.
Он пытался прочитать мысли Джулии, но по какой-то причине сегодня ему это не удавалось. И это беспокоило его.
— Ты видела бумаги. Они очень четко составлены. В чем проблема?
— Ты торопишь меня, — сказала она, оглядываясь по сторонам, словно пытаясь убедиться, что никто не обращает на них внимания. — А я не люблю, когда меня торопят.
Он коротко рассмеялся.
— Ты сама больше всех ограничена сроками. — Он бросил взгляд на ее плоский живот. — Мы должны успеть со свадьбой, прежде чем твоя беременность станет заметной.
Искорки гнева сверкнули в ее глазах.
— Я не собираюсь распухнуть за одну ночь. Один или два дня — какое это имеет значение?
Значение это имело. Для него. С каждым днем, как только Макс принял решение, ему все больше не терпелось сделать ее своей. Официально. Для него была не важна причина этой спешки. Он только знал, что хочет ее. В его доме. В его жизни. И он не мог дать ей шанса ускользнуть из его мира так же стремительно, как она вошла в него.
— Кто твой адвокат? — спросил Макс. Когда Джулия назвала одну из самых престижных адвокатских контор в городе, Макс кивнул. — Мы пойдем туда вместе.
— Макс, я сама могу об этом позаботиться.
— Не вижу необходимости, — возразил он. — Кроме того, ты, наверно, хотела бы успеть вернуться к себе в квартиру до прихода грузчиков.
Ее глаза сузились.
— Я не просила тебя их вызывать.
— Тебе и не нужно было меня просить. Я просто вижу, что надо сделать, и делаю это. Вот и все.
Макс придвинулся к ней ближе. Джулия беспокойно оглядывалась вокруг, словно ища лазейку, чтобы ускользнуть от него. Он наклонился к ней. Глаза девушки расширились, дыхание участилось, маленькая жилка забилась на ее виске.
Макс улыбнулся, наслаждаясь произведенным эффектом, если не считать того, как откликнулось на это его собственное тело. Но, черт возьми, разве он мог заставить себя отодвинуться от нее? Макс чувствовал ее запах, почти лишивший его самообладания.
Джулия подняла руки и попыталась оттолкнуть его, но не смогла сдвинуть его ни на дюйм. В отчаянии она воскликнула:
— Макс, но ты же не можешь вот так просто распоряжаться моей жизнью!
Один уголок его рта чуть дрогнул. Он провел пальцами по ее щеке.
— Ты думаешь, это то, что я пытаюсь сейчас делать?
Джулия оттолкнула его руку.
— А разве нет?
— Нет, — сказал он. Черт, Джулия ему нравилась такой, какой была. Догматичной, упрямой и безудержно страстной — вот почему она позволила себе упасть с ним в постель в первую же их встречу.
Как только он ее увидел, то сразу почувствовал, что хочет ее. И искры, вспыхнувшие между ними в ту ночь, разгорелись ярким пламенем. Он до сих пор продолжал удивлялся, что Джулия Прентис, давно вступившая в жизнь, полную всевозможных правил и ограничений, так свободно отдалась своей страсти.
Та ночь стала откровением для него. Он впервые заглянул за фасад, который являла обществу женщина в идеально сидящем костюме и с соответствующим поведением. С тех пор ее образ преследовал его. Джулия была интригующей смесью застегнутой на все пуговицы дамы из высшего общества и ничем не сдерживаемой сирены. Ее близость возбуждала и заставляла желать ее снова.
Даже если их брак и будет временным, Макс собирался использовать каждую минуту, чтобы получить то, чего он хотел. Он хотел ее. Он хотел ее ребенка.
И он привык получать то, что он хотел.
— Если ты не собираешься вдавить меня в эту стену, тогда отодвинься немного.
Макс хлопнул рукой по шершавому камню рядом с ней. Камень начал уже согреваться под теплым утренним солнцем. По улице струились запахи машин, кофе, горячих хот-догов. Это было обычным утром в Нью-Йорке, и все вокруг, все запахи и звуки, окружавшие его, были похожи на старых друзей,
— Я отодвинусь, как только мы поженимся.
Джулия нахмурилась.
— Как я могу быть в этом уверена?
Он пожал плечами.
— Потому что я это тебе говорю.
— О, — она со вздохом закатила глаза, — это, конечно же, все меняет.
Макс улыбнулся, оценив ее иронию. Каким бы ни был их брак, скучать им не придется.
— Давай просто сделаем это. Поженимся. Покончим с шантажом и… — Он оборвал себя на полуслове, увидев, как расширились ее глаза. — Что? Что такое?
— Насчет шантажа… — Она открыла кожаную сумочку. — Я собиралась сказать тебе об этом сразу же, как мы встретились, но ты был так увлечен всякими дерективами и указаниями, что я просто забыла.
Макс не обратил внимания на ее насмешку.
— О чем? О чем ты хотела сказать?
Девушка вытащила конверт.
— Вчера достала из почтового ящика.
Макс взял конверт и, прочитав записку, выругался сквозь зубы.
— По крайней мере, это доказывает, что, кто бы ни стоял за этим, он хорошо знает, что происходит в твоем доме.
— Очевидно. — В этот раз ее глаза уже не метали молнии, напротив, в них читалось смущение и беспокойство. — Иначе как бы он мог узнать, что я собираюсь замуж?
Нахмурившись, Макс положил письмо в конверт и засунул его в карман пиджака.
— Ты права. Каким-то образом он получает о тебе информацию. Мы не объявляли о нашей свадьбе, так что он мог об этом узнать, только поддерживая с кем-то связь в твоем доме. Либо он сам живет в доме 721, либо знаком с кем-то из жильцов.
— Это может быть кто угодно, — пробормотала она.
— Конечно. — Он огляделся, словно надеясь увидеть знакомое лицо, внимательно наблюдающее за ними. — Как только мы поженимся, тебе больше никто не будет угрожать. А пока я отнесу это письмо детективу Макгрею, а ты… — (Она вопросительно посмотрела на него.) — А ты в это время отправишься с документами к своему адвокату, чтобы он быстренько просмотрел их. А потом пойдешь домой собирать вещи. Чем скорее ты ко мне переедешь, тем скорее все неприятности останутся позади.
Она кивнула.
— Хорошо. Ужасно не хочется признавать, что ты прав, но… Во всяком случае, на этот раз.
Макс поднял левую бровь и взглянул на Джулию сверху вниз.
— Похоже, я выиграл войну.
— Не войну, — улыбнулась она, — просто битву.
— На данный момент я этим удовлетворен, — сказал он, наслаждаясь своей маленькой победой.
Аманда медленно обвела взглядом комнату.
— Не могу поверить. Стало так пусто!
— Я знаю, — вздохнула Джулия, опускаясь в одно из оставшихся кресел. Грузчики, которых нанял Макс, поработали на славу. Они быстро упаковали вещи, на какие она им указала, чтобы доставить их в квартиру Макса. Через каких-нибудь несколько часов она уже официально не будет являться жильцом дома номер 721.
И это было странное ощущение. Ей нравилась ее квартира. У нее было много хороших воспоминаний, связаных с этим местом. Сейчас она переезжала, выходила замуж за отца своего ребенка, готовилась стать матерью, уходя прочь от всего привычного, вступая в новый незнакомый мир.
К тому же она оставляла здесь свою подругу, в этом самом доме, где невидимая опасность незаметно подкрадывалась к своим жертвам.
Но когда она сказала об этом Аманде, та только рассмеялась.
— О, ради бога! Ну что особенного представляет моя бедная, лишенная любви, несчастная жизнь, чтобы заинтересовать уважающего себя шантажиста?
— Может, ты и права. — Джулия наклонилась вперед и, обхватив руками колени, посмотрела в безмятежные глаза подруги. — Ну а что, если прав Макс? Что, если этот шантажист имеет отношение к смерти Мэри Эндикотт?
Аманда на секунду замерла, потом, подняв руки, растрепала свои короткие светлые волосы, придав всей прическе вид стильной небрежности.
— Надо сказать, ты меня смутила на минуту, но все же ведь нет доказательств, что эта бедная женщина была убита. Вероятно, бедняжка либо прыгнула с крыши, либо просто упала.
— Я знаю, но…
— У тебя, конечно, может быть своя точка зрения, — сказала Аманда, вставая из кресла, — но я не собираюсь сходить с ума из-за того, чего не могу изменить. Клянусь, я буду осторожна. Но я не собираюсь портить себе удовольствие, наслаждаясь жизнью в этой шикарной квартире, отданной в полное мое распоряжение, испугав себя до смерти тем, что, возможно, не стоит и выеденного яйца.
Джулия пожала плечами. Если Аманда не беспокоится, незачем ее пугать. Ей вдруг захотелось подразнить подругу.
— Отлично. Я вижу, ты будешь ужасно скучать по мне. Уже потираешь руки от мысли, что будешь жить здесь теперь одна.
— Ах ты, чертовка! — Аманда со смехом обняла Джулию за плечи. — Я совсем не то имела в виду! Конечно, я буду скучать по тебе. Кто присоединится теперь ко мне в моих полуночных бдениях? Кто будет слушать жалобы о капризах моих клиентах? У кого я смогу стащить… э-э, позаимствовать на вечер… сумочку?
Джулия тряхнула головой и улыбнулась.
— Ладно-ладно. Ты убедила меня в своей любви.
— Ты и так это знаешь. — Лицо Аманды стало серьезным. — И вовсе не из-за твоих сумочек, хотя и они имеют значение. Я действительно буду скучать по тебе, когда ты уедешь к этому Дикому Максу.
Джулия расхохоталась.
— Дикому Максу?
Аманда передернула плечами.
— Ну, это как я его себе представляю. Он не вял и не холоден — как все эти типы из высшего общества, — немного надменен, но, пожалуй, это даже сексуально, ты так не думаешь?
Джулия именно так и думала. Этот мужчина просто излучал секс. Стоило ему зайти в комнату, как она уже готова была искать какое-нибудь свободное местечко размером с кровать. Девушка тут же вспомнила сегодняшнее утро, когда он прижал ее стене офисного здания. Какая-то ее часть хотела, чтобы он овладел ею прямо там. Все равно — в толпе или нет. На улице города или где-то еще. И ей совсем не нужно было свободное местечко. Ей нужен только он.
Но в этом вряд ли бы она кому-нибудь призналась.
— Неделю назад, — сказала Джулия, — ты предупреждала меня, чтобы я не выходила за него замуж.
— Конечно, я была обязана это сделать, как твоя лучшая подруга. Но так как ты все же за него выходишь, давай хотя бы признаем, что этот мужчина просто бальзам для глаз.
— Это точно. — Джулия вздохнула. — И не только для глаз.
Аманда прижала к груди руку.
— Ты меня убиваешь. Забыла? У твоей подруги нет бой-френда.
— Ах, да. — Джулия улыбнулась, услышав шутливые нотки в голосе Аманды. Ведь это был ее выбор, Аманда сама решила отказаться на время от любых отношений, после того как закончился ее последний роман.
— Ладно. Я знаю, как ты можешь облегчить мою боль. — Аманда подхватила свою сумочку, и, сунув в руки Джулии ее черное портмоне, сказала: — Чтобы загладить свою бестактность, ты отправишься со мной за покупками.
— Аманда, я просто с ног валюсь от усталости…
— Ну, это наверняка не та усталость, которую нельзя излечить чашкой кофе и пирожным.
— Нет, серьезно. Я ведь и до квартиры Макса еще должна добраться. Вещи, наверно, уже доставлены, и мне нужно разобрать их…
— Ты все успеешь сделать. — сказала Аманда и потянула Джулию к двери. — Сколько раз ты помогала мне выбирать новую кушетку? Или новый стол? Или, возможно, пару ламп? А что ты думаешь насчет новых занавесок?
Вздохнув, Джулия последовала за подругой, зная, что та все равно не успокоится, пока ее шопинговый аппетит не будет удовлетворен.
Внизу у лифта они столкнулись с Кэрри Грей. Сегодня она выглядела как никогда усталой. Джулия даже заметила у нее под глазами темные круги. Кэрри широко зевнула и тут же рассмеялась.
— Прошу прощения, — сказала она, несколько раз моргнув, словно пытаясь стряхнуть с себя сон.
— Затянувшаяся вечеринка? — поддразнила ее Аманда.
— К сожалению, совсем не то, что ты думаешь, — вздохнула Кэрри.
Позади них с тихим шипением закрылись двери лифта. В самом центре фойе, стоя возле стола, Генри бросал на девушек рассеянные взгляды.
Аманда улыбнулась.
— Тебе по-прежнему не дает покоя эта «Команда Трента»?
Так они называли легкомысленных женщин, которые бесконечным потоком текли в квартиру Трента Тэнфорда.
По тому, как блеснули глаза Кэрри, Джулия поняла, что Аманда попала в точку. Трент Тэнфорд, наследник огромной империи в индустрии развлечений, был, что называется, классическим плейбоем. Этот мужчина был вызывающе красив, и женщины пачками падали к его ногам. К несчастью для Кэрри, они сновали туда-сюда всю ночь напролет, и, как нарочно, большинство из них путали ее квартиру 12Б с квартирой Трента 12В.
— Ох уж эти мужики, — сказала Кэрри, понизив голос, чтобы их не услышал Генри. — Просто из рук вон. Женщины ходят к нему одна за другой всю ночь. Он что, кролик?
Аманда рассмеялась и Джулия тоже не смогла удержаться, несмотря на то, что у Кэрри явно было настроение что-нибудь расколотить.
— Прошлой ночью в три часа мне позвонила какая-то крашеная блондинка и, стоя на пороге, посмотрела на меня, как если бы я была служанкой, которая должна была провести ее прямо в чертоги Короля Секса. Можете себе представить, но до нее меня уже два раза подняли. Очевидно, Трент не способен найти женщин, которые умели бы читать. Так что к тому времени мое терпение уже лопнуло.
— Ясное дело, — пробормотала Джулия.
— Так вот, — продолжала Кэрри, — блондинка сказала: «Привет, я Лорен Хантер», словно мне было до этого дело. — Сжав кулаки, Кэрри сделала глубокий вдох, как бы возвращаясь к событиям прошедшей ночи. — И тогда я взорвалась. Наорала на нее, сказала, что если уж ей приспичило перепихнуться с Трентом, то, по крайней мере, она могла бы убедиться, что попала туда, куда нужно. Черт возьми, неужели трудно еще раз проверить адрес, прежде чем звонить в чью-нибудь дверь посреди ночи?
— Хорошо, что ты хоть немного разрядилась, — сказала Аманда.
— Пожалуй. Нахалка выглядела ошеломленной. В следующий раз, если одна из этих красоток начнет ломиться ко мне в дверь, клянусь, я пойду прямо к Тренту и все ему выскажу.
— Наверно, так и следует сделать, — одобрила Джулия. — Возможно, он и не знает, что его женщины беспокоят тебя.
Кэрри с сомнением посмотрела на нее.
— Ты действительно думаешь, что Трента Тэнфорда есть дело до того, беспокоит он меня или нет? Вряд ли. Мужчина, заинтересованный только в одном…
Она не стала продолжать. Да и зачем? Все и так знали, что интересовало Трента.
Аманда сделала шаг к Кэрри и по-дружески обняла ее за плечи.
— Ты не хотела бы пойти с нами в «Парк-кафе» выпить по чашечке кофе? Я куплю тебе сладкую булочку.
Улыбнувшись, Кэрри нажала кнопку лифта.
— Спасибо, но единственное, что мне сейчас нужно, — несколько часов спокойного сна.
Когда они вышли из дома, Джулия с грустью подумала, что теперь у нее больше не будет этих случайных разговоров. Этих встреч у лифта. Этих вечерних посиделок с Амандой за кофе и пирожными.
Впрочем, жизнь с Максом даст ей многое из того, чего у нее не было сейчас.
К примеру, жизнь с любимым мужчиной. Правда, Джулия знала, что этот мужчина не любит ее.