26.1

Слышался топот. Но и он вскоре стих. Стало жутко. Я ждала нападения. Но ничего не происходило. А потом вдруг послушался звук. Такой, словно вдалеке самолет летит. Эхо доносящегося до нас гула.

Гул нарастал. Казалось, вот-вот гора рухнет, и груды камней обрушатся на наши головы. Осознание ужаса парализовало. Я буквально задохнулась. Меня сковал животный страх. Я не могла издать ни звука и лишь с надеждой смотрела на Тая. Он же, как и всегда, не выдавал ни единой эмоции. Лишь между бровей пролегла глубокая борозда. А по лицу катились бисеринки пота. Взлом замков в пещере напичканной антимагическим камнем дался непросто. Вирр оглядывал пещеру в поисках источника звука. Меня же начинала пробивать сильнейшая дрожь. Если бы ноги меня слушались, то я бы уже бросилась бежать по лабиринтам этой горы. Куда угодно подальше от этого гула. Казалось, прошла вечность, хотя, наверное, не прошло и пары минут, когда нас накрыло яркой вспышкой. Я лишь успела зажмуриться, невероятно сильно захотела исчезнуть и почувствовала, как меня обхватили чьи-то руки так сильно, что выдавили из легкий последний воздух. Хотя, кажется, я вообще не дышала последнюю минуту. Распахнула глаза, свет ослепил, заметила, как над головой сомкнулась тьма, которая расползалась лоскутами от яркого света. Закричала и снова зажмурилась, мечтая исчезнуть из эпицентра этого кошмара.

Собственный крик, раздавшийся в тишине, заставил вздрогнуть и распахнуть глаза. В ушах звенело от тишины. Меня все еще сжимали руки Тая. Его дымчатые крылья таяли над моей головой, опадая клочьями тумана. Хватка моего экс-хозяина ослабевала. Я пыталась разглядеть, откуда падает тусклый свет в этой непроглядной тьме. Кажется, земля под ногами ходила ходуном. А Тай продолжал сжимать меня в своих руках, но внезапно стал наваливаться на меня всем своим немалым весом. Я просела и сдавленно охнула. Он удивленно, будто лишь сейчас заметил меня, разжал руки и рухнул под мои ноги.

— Тайлинг! — мой испуганный шепот показался мне едва слышным. — Вставай, пожалуйста, — по щекам потекли слезы не то облегчения от того, что он спас нас, не то от страха за его состояние. Наверное, дело в магическом истощении. — Ты чего? Не время расклеиваться, — я потрясла его за плечо. Его тихий болезненный стон стал мне ответом. В полутьме я не могла ничего толком разглядеть. Медленно ощупала его голову. Вроде, цела, но с его прической было что-то не то. Какие-то подозрительные проплешины в его густой шевелюре не предвещали ничего хорошего. Шея, грудь, руки… Вроде целы. Спина. Боже… Я закусила губу и едва не завыла от ужаса. Подскочила на дрожащих ногах, сама не поняла, как перемахнула через лежащего Тая и попыталась разглядеть то, что нащупала. Обоженные лохмотья одежды в беспорядке свисали на его спине, обнажая огромную рану, из которой сочилась кровь. Тошнота тут же подкатила к горлу. С трудом сглотнула и в панике оглядела пещеру, в которой мы оказались. Меня даже не волновало, как мы тут оказались, где это «тут», как выбираться, и даже далекий шум, который вновь стал раздаваться, не волновали. Я пыталась понять, как помочь Таю.

— Только не умирай, пожалуйста, — взмолилась я шепотом, вновь перемахнув через мужчину.

Загрузка...