Шейка тоненькая, а жить-то хочется.
– Дело в том, что со времени подписания завещания мы не встречались с мистером Пфайфером. Разумеется, он предоставил нам полный список своего имущества, но список мог и устареть. Все приобреталось от имени компании, в которой Пфайфер был держателем контрольного пакета акций (он теперь переходит к вам). Что касается здания, это личная собственность, нужно лишь заполнить акт о передаче прав на недвижимость – и оно ваше.
Адвокат умолк, чтобы пригубить мартини и отведать фаршированный шампиньон (повар на этот раз превзошел самого себя). Пока он жевал, Майя уговаривала себя не ерзать на сиденье. Она не могла разобраться в том, что чувствует, лишившись дедушки, которого не знала. Ей не приходило в голову даже мечтать о нем. Дедушка появился, только чтобы уйти навсегда, оставив после себя необъятную ответственность в виде недвижимости, акций и тому подобного. Возможно, лучшим выходом было пожертвовать все это какому-нибудь благотворительному фонду и тем самым сбыть с рук.
Покосившись на Клео, Майя заново оценила усилия, вложенные сестрой в то, чтобы выглядеть нормально. Новая прическа, теперь гладкая, придавала ей сходство с рисованным Питером Пэном. С темными кругами вокруг глаз, нервная почти до точки срыва, Клео тем не менее ловила каждое слово и, похоже, проникалась ситуацией не в пример больше Майи. Пока та взвешивала и осмысливала слово «дедушка», сестра успела просмотреть список имущества. Он был не особенно велик, и оставалось гадать, что из перечисленного представляет ценность. Лично Майе хватило бы с лихвой, если бы там значился один особняк.
Получив список, Аксель изучил его с большим знанием дела. Он вырос в этом городе и мог оценить каждый пункт.
– Есть у компании банковский счет? – спросила Селена.
Майя настояла, чтобы она присутствовала при встрече. Аксель должен был действовать в интересах семьи, Селена – в интересах школы. Что до самой Майи, она разрывалась между тем и другим.
– Счетов несколько. Мы уже уведомили банки о смерти держателя. Как только будут составлены нужные документы, вы их получите на подпись. Разумеется, нам пришлось выяснить общий размер сбережений, чтобы проверить правильность взимания налога. Вот взгляните...
Адвокат передал бумагу Клео, сидевшей ближе всех. Просмотрев ее, она пожала плечами:
– Надеюсь, хоть недвижимость чего-нибудь стоит. Здесь негусто.
– Здание с рухнувшим фасадом тоже принадлежало Пфайферу. – В свою очередь просмотрев список счетов, Аксель сделал гримасу. – Оно годится только на снос, а это недешево.
– По словам мистера Пфайфера, он всю жизнь ссужал деньгами родственников жены, но никогда и ничего не получал обратно. Последние годы он жил в домике, который завещал своей сестре. – Адвокат положил в рот еще один аппетитный шампиньон. – По мере того как недвижимость приходила в упадок, арендная плата снижалась, отсюда и убытки. Ко времени выезда мистера Пфайфера из особняка большая часть имущества уже перешла к другим членам семьи. То, что он забрал с собой, унаследует его сестра. Тем не менее он считал, что остатка будет довольно. – Отхлебнув напиток, он уселся поудобнее. – Не исключено, что не все счета обнаружены, и мы продолжаем поиск. Надо сказать, родня не желает идти навстречу.
– А они... знают про завещание? – с трепетом полюбопытствовала Майя.
– Только мы, душеприказчики. Не могу сказать, понимают ли они, что это значит. Официальное чтение завещания состоится с разрешения суда.
Майя покосилась на Акселя – тот выглядел чем дальше, тем мрачнее. Может, пойти посмотреть, как там дети? Они остались на кухне ресторана обедать. Алекса восседала на своем стульчике и безмятежно посасывала кулачок. Ну конечно, когда маме нужно на что-нибудь отвлечься, она и не думает плакать!
– На школьном чердаке полно разного хлама и бумаг, – робко вставила Майя. – Куда все это девать? Передать родным?
– На ваше усмотрение, миссис Хоулм. Дом переходит к вам со всем содержимым. Однако было бы кстати покопаться на чердаке – вдруг обнаружится намек на другие счета владельца.
– Я могу этим заняться! – оживилась Клео. – Сегодня же вечером... если, конечно, там есть освещение.
Майя попыталась припомнить.
– По-моему, нет. На втором этаже есть голые лампы на шнурах, под ними можно читать. Но с чердака все придется носить.
– Предоставь это мне, – вызвался Аксель.
– А я, пожалуй, поеду. – Адвокат сделал движение подняться. – Еще вопросы будут?
– Только вопрос вкусного и сытного обеда, – сказал Аксель, вставая. – Я распоряжусь. Отдохните перед обратной дорогой.
– Ах! – воскликнул Макгрегор, непроизвольно поглаживая круглый животик. – Как мило с вашей стороны! Если главное блюдо не уступает закуске, это будет лучший в моей практике визит к наследникам.
Когда они вышли, женщины переглянулись. Селена заговорила первой:
– Леди, вам посчастливилось прибрать к рукам целое поместье. Ну и каково это – быть землевладелицами ?
Майя подавила смешок и уткнулась в список. Для нее это был просто перечень адресов. Клео откинулась в кресле и скрестила руки на груди.
– Первым делом надо выбрать, что продать. Нужно наскрести на гонорар адвокатам. Как только родня пронюхает...
– А у тебя котелок варит, – одобрила Селена. – Бог с ним, с чердачным хламом, надо подыскать толкового риэлтора. Деньги пригодятся и на ремонт, и на слом. Уж этот мне старый козел! Не мог приберечь денежки для внучек!
Майя с изумлением внимала тому, как ее сестра и лучшая подруга оживленно обсуждают выгоды и недостатки операций с недвижимостью. Ее самое занимал только один вопрос: удастся ли сохранить школу? Особняк не имеет отношения к кампании, он сам по себе. Адвокат утверждает, что отныне он принадлежит ей и Клео.
Внезапно Майю поразила ужасная мысль. Что, если Клео захочет продать особняк? Вместе с землями он должен стоить немало. Это окупит все издержки, обсуждаемые за этим столом. Если подумать, почему бы и нет? Продажа особняка решит не только финансовые проблемы.
Кроме самой Майи, никто не видел в этом здании ничего особенного. Подумаешь, принадлежало Пфайферам многие поколения! Зато они с Клео никогда не принадлежали к этому семейству. Историческая ценность особняка ничтожна, ведь там никогда не останавливался Джордж Вашингтон или другая выдающаяся личность. Господин Доллар – вот что важнее всего, куда уж с ним равняться удобному расположению или детской любви к укромным уголкам старинного дома и сада. Как скоро Клео и Селена подступят к ней с уговорами? Аксель, конечно, присоединится к ним. Он уже принял решение, оценив финансовое положение Пфайфера. Из чистой жалости он не завел этот разговор первым.
Майя совершенно потерялась в своих мыслях. Тишина за столом заставила ее очнуться. Обе они – и Клео, и Селена – смотрели не нее. Быстро же они сговорились!
– Не продам! – заявила Майя, не вдаваясь в детали.
– Упрямая ослица! – в который раз возмутилась Клео, перебирая пожелтевшие фотографии из коробки, принесенной Акселем с чердака.
Еще здесь было полно конвертов. Чтобы разобрать мелкий почерк на некоторых из них, не хватало освещения.
– Допустим, – рассеянно ответила Майя, листая ветхую папку. – Я не продам, и все тут!
– Почему это она ослица? – осведомился Аксель, входя с очередной коробкой.
– Ну, не ослица, так упрямица, – буркнула Клео с пожатием плеч. – И дурочка.
– В этих бумагах – история целого семейства, начиная с тысяча восьмисотого, – задумчиво произнесла Майя, не обращая на них внимания. – Надо сдать все в музей.
– Музеи трещат по швам от такой вот макулатуры! – хмыкнула Клео.
– В самом деле, – подхватил Аксель, – все это примут, только если здесь есть рассказ о личной встрече с Авраамом Линкольном. Смотри, вот коробка посвежее остальных. Может, здесь найдется что-то стоящее.
– Все самое свежее наверняка осталось в доме сестры, – вздохнула Клео. – Что-то не верится, что она нам что-нибудь уступит, ведь этот заплесневелый особняк – ее родной дом. Возможно, он достался бы ей. Она должна нас ненавидеть за то, что мы перешли дорогу.
Клео сунула руку в коробку и выудила толстую тетрадь в черном кожаном переплете, из которой выпал многократно сложенный листок.
– Сестра Пфайфера – старушка без особых средств к существованию, – заметила Майя. – Зачем ей такая махина? Она сразу продала бы дом, и Пфайфер это понимал.
– Тебе-то откуда знать! – хмыкнула Клео. – Со мной он об этом не распространялся, а с тобой едва успел познакомиться.
– Ты понятия не имеешь о человеческой натуре! – огрызнулась Майя.
– Леди, леди! – Аксель примирительно вскинул руки. – Думаю, на сегодня хватит, во всех отношениях. Детям пора домой. Продолжим завтра.
– Еще рано, – возразила Клео, не поднимая глаз (она просматривала тетрадь). – Я, пожалуй, задержусь.
Майя собралась возразить, но поймала взгляд Акселя и промолчала: Клео и в самом деле была в большей безопасности в школе, чем в центре города, где так и кишели наркодилеры.
– Как странно вдруг обрести предков, – заметила Майя, отряхиваясь от пыли.
– Если нужны предки, начни с живущих и здравствующих. – Клео осторожно развернула письмо. – У нашего папаши в Техасе осталась чертова уйма родни. То-то будет счастливое воссоединение!
На это было нечего сказать. Сестра много лучше помнила дни странствий с места на место, но даже Майя смутно припоминала костистых, суровых тетей и дядей, вечно недовольных ее поведением. Не очень-то хотелось воссоединяться с этой мрачной когортой.
– Допустим, яблочко упало с кривой яблоньки. Зато можно свалить на это все наши недостатки! – сказала она легким тоном и направилась к двери. – Наверное, лучше копнуть в материнской линии. Не иначе как оттуда мое творческое начало.
– В материнской линии копать не советую, – заметил Аксель вполголоса. – Твое творческое начало – случайный дар природы.
– Ох уж эти мне всезнайки! – буркнула Клео.
– Этот всезнайка имеет свои источники, ' – улыбнулась Майя. – Хедли, верно? Что он выяснил?
– Это все изустные предания, – предостерег Аксель, и на него тут же устремились два заинтересованных взгляда. – Ваша мать – урожденная Арнольд, паршивая овца в семействе.
Клео недоуменно захлопала глазами. Майя лукаво прищурилась.
– Так мы приходимся мэру родней? Я хочу поскорее позвонить ему и обрадовать.
– Ну нет! – Аксель подтолкнул ее к двери. – Не вздумай в церкви подойти к нему для родственных лобызаний, иначе я тебя вычеркну из завещания.
– Нам не впервой, – ехидно сказала Клео.
– Папа! Папа!!! – раздался снизу голос Констанс. – Пожар!
Майя и Аксель переглянулись и ринулись вниз по лестнице.
Языки пламени лизали стены сарая на заднем дворе за кухней, это было хорошо видно через незашторенное окно.
– Набери 911! – распорядился Аксель, сунув Майе свой телефон. – И уведи детей! Где тут у вас шланг?
– В кладовке, а патрубок справа на цоколе, – объяснила Майя его удаляющейся спине. – Клео! Спускайся, здесь пожар!
Каким-то чудом Майе удалось одновременно набрать номер, подхватить люльку с Алексой и вытолкать в парадную дверь двух возбужденных детей. Сверху раздался топот ног. По крайней мере Клео ее услышала. Объяснив ситуацию по 911, Майя заметалась, не решаясь оставить детей и при этом изнемогая от страха за Акселя. Насколько ей помнилось, сарай был пуст, если не считать десятка пауков по углам. Однако он находился в опасной близости от дома, и пламя вполне могло перекинуться на школу. Оттуда, куда умчался Аксель, слышалось шипение шланга и пахло гарью.
Из дома выскочила Клео с охапкой книг и писем, покосилась через плечо и свалила охапку к ногам Майи.
– Пока ничего страшного, но надо бы удвоить усилия. Есть тут одеяла или что-нибудь в этом роде?
Майя не успела еще ответить, а Клео уже снова скрылась в доме.
– Куда ты, постой!
Оклик явно запоздал. Мэтти, очевидно, осознав серьезность происходящего, вдруг ударился в слезы:
– Мистер Свин! Он сгорит!
Констанс молча кусала нижнюю губу. Не в силах оставаться в стороне, Майя схватила детей за руки и побежала на угол здания. Наверное, нужно было молиться, но она не знала, о чем просить в первую очередь. Спаси и сохрани... Акселя, Клео, школу, игрушки? Список был слишком длинным, поэтому она вознесла молитву о спасении всего, что ей дорого.
Пламя между тем разыгралось не на шутку. Дым так и валил, в нем беспорядочно метались фигуры: Аксель направлял струю воды на самые высокие языки, Клео набрасывала одеяло на загоравшиеся участки прошлогоднего бурьяна и сбивала огонь с кустарника.
Когда вдали наперебой завыли сирены пожарных машин, Майя впервые задалась вопросом, откуда взялся огонь. Самовозгорание? Но в сарае не было ни канистр с бензином, ни газовых труб, ни химикалий, ни даже красок и скипидара. Там были только пауки.
Пауки обычно не самовозгораются.