Тяжело дыша, грязные, мокрые от дождя, израненные и с множеством синяков, друзья радостно обнимались и пожимали друг другу руки. Запрокинув голову назад, подставляя побитое лицо освежающим каплям, Сесилия громко рассмеялась. Удача была столь невероятна, что еще не укладывалась в голове. Обхватив за плечи мужа, Мэри страстно поцеловала его в горячие губы и щетинистый подбородок. Сэр Левод глухо засмеялся и похлопал Кристофера по плечу, доктор довольно протянул ему руку.
— Я все же не понимаю, Рыжая, — спросил Франсуа, — как тебе это удалось?
— Мне помог Тао Линь, — отозвалась Сесилия, отворачиваясь от Патрика. — Я пощадила его три года назад, он вернул долг. Это он все устроил, подготовил фрегат, увел пиратов. Здесь нет моей заслуги. Не в этот раз.
— Поразительно, сколько у тебя друзей, — заметил сэр Левод.
— Врагов не меньше, — улыбнулся Патрик.
— Эдуард, а ведь я пощадила этого Тао Линя из-за тебя, — проговорила Сесилия. — Мы тогда были врагами, я хотела тебе насолить и помиловала его. Так что в нашей удаче замешан и ты.
— Скоро пираты поймут, что мы сбежали, — прервал Кристофер поток радостных мыслей. — Сколько у нас времени?
— Пока они поймут, пока команда Яна соберется, пока подготовят «Победу», мы будем уже далеко, — довольно произнес Эдуард.
— Часа четыре у нас точно есть, — улыбнулась Рыжая Мэри. — Может, больше.
— Неплохо было бы переодеться, — заметил Патрик, стряхивая с рваных штанин липкую грязь.
— Мы радуемся, что еле ноги унесли, а ты уже недоволен, что немного запачкался? — рассмеялся Кристофер. — А? Милорд Вэндэр?
Патрик шутливо раскланялся. Все снова засмеялись. Через несколько минут Вэндэры стояли у штурвала. Сесилия плавно поворачивала руль, муж расположился рядом. Оба молчали, не отрывая напряженных, уставших глаз от горизонта. На небе вдали затеплился рассвет, дождь начал ослабевать, ветер стал более теплым.
— Скажи, ты ведь не верила, что я найду дорогу к фрегату? — тихо спросил Патрик.
Сесилия не ответила, она продолжала молча изучать горизонт.
— Тогда почему же ты сказала, что мы шли в верном направлении?
— Я хотела, — слегка дрогнувшим голосом произнесла она, — чтобы ты поверил в свои силы. Думала, что если ты поверишь в себя, то сможешь найти нужное направление. В конечном счете, — она улыбнулась, — ты нашел.
— Спасибо. Сеси, может, ты немного отдохнешь? — забеспокоился он, видя, что жена изменилась в лице и потирает недавнюю рану. — Скажи, как держать штурвал и можешь смело идти.
— Держи все время прямо, через час я вернусь, — отозвалась она, убирая руку от нывшего шва. — Если что, зови Эдуарда, он задаст новый курс.
Вскоре Сесилия, с наслаждением представляя, как растянется на жесткой постели, толкнула дверь каюты, которая при путешествии на остров принадлежала ей. Вопреки ожиданиям, дверь не поддалась. Тогда Мэри слегка нажала на дверь плечом, но результат был тем же. Выйдя на палубу, Сесилия громко позвала Кристофера. Через мгновенье к ней подошел доктор.
— Бери свои отмычки, у меня для тебя дело.
— Мы здесь не одни? — с напряжением спросил он, обшаривая карманы.
— Сейчас и выясним.
Через десять минут профессиональный взломщик с торжеством посмотрел на Сесилию. Дверь скрипнула и отворилась. Рыжая Мэри достала кинжал и сделала шаг в темное душное помещение. В углу, на кровати, повалившись на бок, громко храпя, спал пират. Кристофер покосился на Мэри, та сделала ему знак оставаться на месте. Бесшумно, как дикая кошка, она приблизилась к спящему врагу и взглянула в его лицо. В каюте спал Батлл.
Сесилия облизнула пересохшие губы, сердце ее учащенно забилось. Она не сомневалась, что окажись Батлл на ее месте, он перерезал бы ей горло и не моргнул, но она не могла. Убить в сражении, смотря врагу в лицо — одно, но убить спящего… Рыжая Мэри перевела взгляд на доктора. Увидев в этих стальных и безжалостных для врагов глазах сомнение, Кристофер потупил взгляд. Глубоко вздохнув, Сесилия приняла решение.
Одним движением она рассекла себе палец и убрала кинжал. Надавив на рану так, чтобы пошла кровь, она написала на стене возле глаз Батлла:
«Ты ошибся, я все еще жива. Р. М.»
Двигаясь так же бесшумно, Сесилия приблизилась к небольшому секретеру и начала осматривать ящики. В первом же отделении она обнаружила два обручальных золотых кольца. Вернув кольца, она покинула каюту, Кристофер тут же принялся ее запирать. Когда дело было закончено, Сесилия протянула ему одно кольцо, говоря:
— Передай Патрику.
— А ты?
— Я немного отдохну.
Взломщик с сомнением посмотрел на нее, но не стал возражать. Через минуту Сесилия зашла в соседнюю каюту и прилегла на кровать. Но не успела она сомкнуть глаза, как за стеной послышались возня и негромкий возглас разбойника. Рыжая Мэри довольно улыбнулась. Дальше последовали ругательства Батлла, он шумно поднялся и попытался выйти. Поняв, что он заперт, Батлл принялся неистово бить ногой в дверь. Сесилия быстро встала, при резком движении недавний шов отдался дикой болью во всем теле. Вытерев на лбу выступившую испарину, она перевела дыхание и вышла к запертой каюте. Удары становились все сильнее. Рыжая Мэри, прильнув к стене, вытащила из-за пояса пистолет и быстро осмотрела. К ее ужасу, порох полностью отсырел. Мэри сжала зубы и приготовила к атаке кинжал. Но в этот момент удары прекратились и пират, поняв безуспешность своих попыток, отошел от двери. С восхищением подумав о мастерстве Кристофера взламывать и запирать двери, Сесилия вернулась к себе в каюту.
Через два часа, когда уже полностью рассвело, ветер стал утихать. Море становилось все более спокойным, волны уменьшались с каждой минутой. Эдуард, вставший у штурвала, постоянно менял курс, и фрегат с неизменной скоростью стремился вперед. Соленые брызги летели на палубы, натянутые паруса трещали от натуги.
Занятые продвижением вперед, уставшие и обессиленные, спутники не заметили, как с юга к ним приближался военный корабль, превосходящий их в количестве пушек и величине в два раза.
Устало повернув руль, сэр Левод понял, что без помощи Сесилии управиться не сможет. Повернувшись, он внезапно увидел корабль. От неожиданности он встрепенулся, но в тот же миг облегченно вздохнул, это была не «Победа». Заметив английский флаг, командор радостно улыбнулся. К ним на выручку плыли союзники, друзья. Все складывалось настолько удачно, что походило на сказку. Они живы, спасены, преследования нет, встречают помощь…
В этот миг сказка оборвалась. Военное судно, приблизившись, открыло огонь из пушек. «Надежда» затрещала по швам. Фрегат, не готовый к яростной атаке, занимал наихудшее положение. Через минуту, накреняясь на бок, суденышко жалобно заскрипело.
Эдуард отлетел назад, повалившись на спину, он заметил свой собственный флаг. Они были столь заняты побегом, что забыли про него. На флагштоке развевался черный флаг с черепом и костями. Пушки ударили с новой силой.
— Что происходит?! — истошно закричал Патрик.
— Найдите что-нибудь белое! — прокричал в ответ Франсуа.
Слова его были заглушены новым залпом. Сорвав с себя давно уже не белую сорочку, Кристофер поднял с палубы кусок дерева и соорудил флаг. Крепко держа палку, он полез вверх по снастям, так как палубы уже давно были погружены в черный беспроглядный дым. Очутившись на достаточно высоком расстоянии, он начал неистово махать флагом. Минуту спустя пушечная атака прекратилась, английское судно пошло на сближение. В этот миг «Надежда» жалобно хлюпнула и начала медленно погружаться в воду.
— Мы тонем! — закричал Эдуард, кашляя от порохового дыма.
Судно подошло уже достаточно близко и несколько человек из команды кинули абордажные крюки и кошки, стягивая корабли. В одно мгновенье на «Надежде» очутилось около дюжины солдат. Увидев командора Левода, они поспешно подбежали к нему.
— Здесь все друзья, — тяжело дыша, резко произнес он. — Помогите перейти на ваш корабль. Нас пять человек.
В это время Патрик бросился к каюте, где находилась его жена. Но не успел он достигнуть цели, как перед ним появился статный, одетый с иголочки, с надменными глазами сэр Стэнли Вуд. Оглядев израненного, побитого, измученного Патрика, в рваной мокрой одежде, измазанной грязью и кровью, он высокомерно вздернул брови.
— Милорд Вэндэр? — с нескрываемой насмешкой спросил сын генерала.
— Вы?!
— Удивлены? Я тоже. Что ж, пройдемте на наш корабля, вам окажут врачебную помощь.
— Мне не нужна помощь. Мне нужно попасть в каюту.
— Перейдите на наш корабль, милорд, — жестко произнес Стэнли, преграждая Патрику дорогу.
— Пустите меня. В каюте моя жена!
В лице Стэнли что-то дрогнуло, но он спокойно произнес.
— Мои люди о ней позаботятся. Идите.
— Никуда я без нее не пойду! — яростно закричал Патрик, с силой отталкивая Вуда.
В этот момент два солдата схватили его под руки и потащили назад. Милорд Вэндэр отчаянно сопротивлялся, ругался, требовал, но утомленные мышцы не могли противостоять железной хватке двух молодцов.
— Это для вашей же пользы! — крикнул Стэнли ему вдогонку.
Патрик прокричал что-то в ответ, но громкий треск ломающегося борта заглушил его слова. Никто из его друзей не видел и не слышал этой сцены, только Эдуард искоса заметил довольную, зловещую улыбку сэра Вуда.