Глава 31

Удостоверившись, что милорд Вэндэр его не видит, сэр Стэнли Вуд подозвал одного из подчиненных и холодно спросил:

— Вы перевели всех на наше судно?

— Не знаю сэр, — отрапортовал тот. — Милорд Вэндэр, командор Левод и месье Сальвино де Мальвинор Асканио сейчас на нашем корабле.

— Хорошо. Уводите людей и можете расцеплять суда.

Через несколько минут, когда сын генерала покинул «Надежду», солдаты стали быстро снимать сцепные крюки и кошки. Наполовину сломанная, мачта фрегата дрогнула, жалобно затрещала, и «Надежда», качнувшись, отлетела назад. Сэр Вуд удовлетворенно вздохнул, сдерживая радостную улыбку.

— Где моя жена?! — требовательно и с угрозой закричал Патрик.

— Она здесь, — сухо отозвался Стэнли и, обратившись к своим людям, произнес. — Проводите милорда Вэндэра в его каюту.

— Я никуда не пойду, пока не удостоверюсь, что она здесь!

Патрик потянул руку к тому месту, где должна была быть шпага, но ее не было. Минутой назад один из солдат Стэнли вытащил ее. Патрик с негодованием сжал кулаки и сделал шаг вперед. Преодолеть столько трудностей и потерять Сесилию здесь было просто невозможно. Сын генерала многозначительно посмотрел на своих подчиненных. В этот же миг четверо солдат подхватили Патрика и силой потащили к каютам. Милорд Вэндэр начал сопротивляться, но двое солдат бесцеремонным образом ударили его ниже пояса и, втолкнув в каюту, с шумом захлопнули дверь. Громко повернулся ключ. Патрик в бессилии ударил кулаком дубовую дверь. У него было такое чувство, что он снова оказался в ловушке на «Победе», в руках Яна, который жаждет разделаться с его женой.

Получив от подчиненных ключ, Стэнли быстро оглянулся назад, где стоял сэр Левод. Позади командора стояли трое солдат, они не проявляли агрессии, но Эдуард был уверен, что в случае сопротивления они могут их и убить. Он видел, что случилось с Патриком, и решил избрать другой путь. Стэнли не спускал с Эдуарда высокомерных глаз.

— Странные эти лорды, — задумчиво протянул Эдуард, ища глазами Франсуа. — Вы же ясно сказали, что миледи Вэндэр здесь. Что ему неймется? Не понимаю…

— Да, — протянул Стэнли, отворачиваясь, и более доброжелательно спросил, — командор, скажите, вы верите в то, что миледи Вэндэр не та, кем кажется?

— Верю, — усмехнулся Эдуард.

В этот момент он заметил Франсуа, который под конвоем четверых солдат шел к сэру Вуду. Остановившись перед ним, один из солдат доложил:

— Сэр, по вашему приказу мы привели этого человека.

— Хорошо, — кивнул Стэнли, с брезгливостью оглядывая Франсуа.

Сальвино де Мальвинор выдержал осмотр с видом короля, которого осматривает осмелевший простолюдин.

— Скажите, почему я и мой друг под конвоем? — обратился Эдуард. — Мы что — пленные? Объяснитесь немедленно, сэр!

От этого властного тона сын генерала вздрогнул, он не привык к такому обращению. Но, собрав всю гордость, он холодно ответил:

— Вы правы. Отпустите их.

Солдаты отошли в сторону и через несколько секунд удалились вовсе; сэр Левод едва уловимо кивнул другу. Подойдя к Эдуарду, Франсуа слегка улыбнулся, показывая, что готов к неминуемой и тяжелой борьбе. Сэр Левод положил руку на эфес кинжала.

* * *

«Надежда».

Фрегат трещал по швам, лопались снасти, рвались паруса, бизань-мачта переломилась пополам, грот-мачта с ужасом скрипела, угрожая упасть в любой момент, что значило мгновенную гибель фрегата. Некоторые реи оторвались и проломили палубы, обнажая трюмы и каюты. Обшивка лопалась, половина трюмов уже была наполнена водой. «Надежда» слегка наклонялась на бок, обещая затонуть в ближайшие двадцать минут.

Кристофер с тяжелой гудящей головой поднялся на ноги. Во время первого выстрела на него что-то обрушилось, и только сейчас сознание вернулось к нему. Оглядевшись вокруг, доктор моментально сообразил, что фрегат тонет и надо выбираться. Медик быстро направился к борту, выкрикивая изо всех сил имена друзей. Никто не отвечал. Остановившись перед разволновавшимся морем, Кристофер с тоской посмотрел на разворачивающийся военный корабль. Неужели его снова бросили?

В этот миг из глубины фрегата послышался знакомый голос, который нельзя было ни с кем перепутать. Кричала Рыжая Мэри, она звала мужа, Эдуарда, Франсуа и его.

— Рыжая! — радостно воскликнул Крис и бросился вперед.

Не успел взломщик очутиться на нижнем ярусе, где находились каюты, как раздался оглушающий грохот, и огромное дерево бизань-мачты, проламывая все на своем пути, полетело вниз. Только Кристофер успел отскочить назад, как центральная мачта, пробив с десяток кают, полетела ниже. Дверь в каюту Сесилии и нескольких соседних были снесены.

— Мэри, прыгай!

Отступив назад, Сесилия разбежалась и перепрыгнула толстую пробоину, Кристофер крепко схватил ее за руки, не давая упасть. Фрегат наклонился набок еще сильнее, стоять становилось все сложнее и сложнее.

— Надо уходить на палубу, иначе мы покойники! — прокричала Сесилия сквозь шум разваливающегося фрегата.

— Не так быстро, Рыжая! — гаркнул Батлл, перепрыгивая трещину и преграждая путь друзьям.

В одно мгновение Кристофер, Батлл и Рыжая Мэри выхватили холодное оружие. Так же мгновенно Крис и Сесилия атаковали пирата. При всем мастерстве Рыжей Мэри, недавний шов не позволял ей выполнять многие маневры, и страшная слабость наваливалась тяжелой дурнотой. Зато Батлл был настолько разозлен, что казалось, еще минута, и он одержит победу, как вдруг фрегат затрещал и резко накренился. Не удержавшись на ногах, пират закричал и повалился в глубокую щель, пробитую мачтой. Сесилия ухватилась за косяк двери, Кристофер за перегородку кают.

Скрипя зубами, превозмогая жуткую боль в месте ранения, Рыжая Мэри подтянулась и оказалась возле лестницы на палубу. Силы уже немолодого Кристофера оказались не столь велики. Цепляясь руками за все выступы, он стал продвигаться к лестнице. Придерживаясь за перила, Мэри помогла другу взобраться, и они вместе стали пробираться наверх, впиваясь руками в покореженные ступени. Судно продолжало медленно, но решительно погружаться в воду.

Очутившись на свежем воздухе, Рыжая Мэри и Кристофер схватились за снасти и взобрались на тонкую веревочную сетку, служившую раньше лестницей. В этот момент фрегат хлюпнул и встал полностью вертикально. Уже половина судна была скрыта под водой.

— Когда скажу, прыгнем! — срывающимся голосом крикнула Сесилия.

Кристофер кивнул, поспешно снимая круглые очки и пряча за пазуху. Рыжая Мэри вздохнула и посмотрела вниз, на утопающее судно. Вдруг глаза ее сузились, губы напряженно и хищно растянулись в оскале. По снастям и канатам к ним лез Батлл. Резко и болезненно развернувшись, Сесилия уперлась руками в лежащую рядом бочку и столкнула вниз. Пират ловко увернулся. Бочонок пролетел рядом с его ухом и шлепнулся в воду. Кристофер побледнел и, близоруко сощурившись, стал быстро оглядываться. В это время Батлл достиг уже сетки, на которой сидели друзья, и, ухватившись одной рукой за канат, взял сжатый в зубах нож. Кристофер спустил ногу и с силой пнул разбойника в плечо. Батлл отлетел на канате назад, хватаясь за основания сетки, куда друзья не могли дотянуться со своего места. Одну за другой Батлл стал перерезать прочные веревки крепления.

— Может, прыгнем? — предложил доктор.

— Высоко, — напряженно отозвалась Рыжая Мэри, впиваясь глазами в пирата.

— Мэри, может, его застрелить?

— Весь порох вымок, — отозвалась она, доставая изогнутый кинжал.

В этот миг сетка дрогнула, и две последние веревки, не выдержав нагрузки, лопнули. Ухватившись за тонкие снасти, друзья полетели вниз. Теперь сетка висела параллельно фрегату, который уже на две трети погрузился в воду. Батлл кровожадно оскалился и, оттолкнувшись на своем канате, подлетел к врагам. Но не успел он зацепиться за сетку, как Кристофер ловко оттолкнул его, и пират полетел назад. Сесилия посмотрела на кинжал в своей руке.

— У тебя один шанс, — заметил медик.

— Крис, ты в меня веришь? — с напряжением спросила Рыжая Мэри, беря клинок для броска.

Батлл снова оттолкнулся, приближаясь к друзьям.

— Абсолютно!

Замахнувшись, Сесилия выбросила вперед правую руку и метнула кинжал. Острое лезвие со свистом разорвало воздух и вонзилось в сердце разбойника. Батлл побледнел и бесчувственной куклой полетел в бурлящую пучину.

— Прыгай! — закричала Рыжая Мэри.

Отпустив руки почти одновременно, Сесилия и Кристофер прыгнули вниз. Темная, неприветливая вода тут же поглотила пришельцев. Отплевываясь, Кристофер вынырнул первый и огляделся по сторонам, чуть поодаль от него под воду уходила Рыжая Мэри. Рядом на воде было множество досок, о которые при прыжке она ударилась. Плохо видя и боясь потерять нужное место из виду, Кристофер изо всех сил плыл. Волны мешали двигаться, тонущее судно образовало воронку и заглатывало в нее все в округе, однако он плыл вперед, не жалея себя. Набрав в грудь воздуха, Кристофер нырнул в темные воды. Плохое зрение подводило, все расплывалось, к горлу подступала паника. Снова набрав воздуха, он погрузился глубже, уворачиваясь от досок и обломков фрегата. В каждом неясном предмете ему мерещилась Сесилия, каждая тень казалась ее фигурой. Наконец он увидел ее. Из последних сил, сопротивляясь все возрастающей воронке, Кристофер обхватил Рыжую Мэри и всплыл. С наслаждением вдыхая воздух, он положил Сесилию на обломок палубы и, упершись в него руками, начал отчаянно грести ногами.

Взгляд его был устремлен на корабль, остановившийся неподалеку, а ноги все сильнее и сильнее отталкивали воду. Но сколько бы сил он ни прикладывал, неудержимая стихия тянула его назад. Фрегат почти полностью скрылся под водой, воронка приобрела такие размеры, что бороться с ней было немыслимо. Однако Кристофер не сдавался, еще оставалась надежда, безумная, но надежда. Все его усилия сейчас сводились к тому, чтобы остаться на одном месте и не приблизиться к губительной воронке. Попади он в нее, его неминуемо засосало бы под воду, где обломки корабля покалечили бы и убили. Кристофер отчаянно барабанил ногами, не желая сдаваться. Но вода была сильней и, как бы доктор ни пытался, но небольшой плот с двумя людьми неумолимо тянуло к погибшему кораблю, обрекая несчастных на ту же участь.

Загрузка...