Глава 36

Эдуард раздраженно почесал подбородок и принялся мерить свою камеру шагами. Шел второй день его пребывания в этом трюме. Дважды в день ему приносили еду, солдаты с ним не разговаривали, игнорируя вопросы и высказывания пленного. Все его просьбы и требования воспринимались с сочувственными ироничными улыбками, помогать или хотя бы поговорить с ним никто не осмеливался. Одиночество угнетающе действовало на командора, неприязнь к сэру Вуду достигла наивысшей точки. Вспомнив его выхоленное, избалованное белое лицо с только пробивавшейся бородкой, сэр Левод начинал злиться. Состояние бездействия и неопределенность будущего полностью подорвали хладнокровие и решительность сэра Левода.

Сделав еще два круга в трюме, он вернулся к сырой куче соломы, служившей постелью. В соломе тихо пискнула мышь, единственная, кто составлял Эдуарду компанию. Вскоре в трюм зашел солдат с вечерней порцией еды. Эдуард презрительно отвернулся от гостя. Однако посетитель, вместо того, чтобы поставить похлебку и удалиться, подошел к заключенному и заговорил:

— Сэр Левод, я сожалею, что вы попали сюда.

Эдуард молча повел плечами, показывая, что жалость ему не нужна. Солдат посмотрел на утреннюю не тронутую порцию и негромко заметил:

— Сэр Левод, вы бы поели. От того, что вы морите себя голодом, хуже только вам, вы теряете силы.

— Я не притронусь к подачкам Стэнли, — сухо заметил Эдуард, однако повернулся и посмотрел на гостя.

— Возьмите вот это, — солдат протянул миску с похлебкой, — она еще теплая.

— Я не голоден.

— Сэр Левод, вам необходима пища, — с этими словами он поставил тарелку рядом с Эдуардом. — Знайте, я восхищаюсь вашим поступком.

Забрав утреннее нетронутое блюдо, посетитель вышел из трюма, не сказав более ни слова. Командор Левод подтянул к себе жирную посудину и, помешав похлебку, начал быстро есть. Опустошив тарелку наполовину, он отставил ее в сторону и перевел дыхание. От съеденного жгло горло и начал побаливать желудок. Эдуард глубоко вздохнул, хотелось пить. В горле образовался ком, дышать стало тяжело, на лбу выступили капельки пота. Минуту спустя появилась слабость, горло стянуло огненными тисками. С трудом втягивая прохладный сырой воздух, Эдуард повалился на пол. В голове ураганом закружились смутные мысли. В этот момент он понял хитрую уловку недоброжелателей, но было поздно. Надеясь только на одно, что яд подействует быстро, и осознавая, что помощи ждать неоткуда, Эдуард медленно сомкнул воспалившиеся глаза.

* * *

Четверть часа до этого.

Кристоферу было разрешено перейти на день в каюту Вэндэров. Воспользовавшись этим предложением, доктор быстро присоединился к друзьям. Сидя на кровати и негромко разговаривая, они не заметили, как настало время обеда. На большом подносе Вэндэрам принесли тарелки с пресной едой и небольшой бочонок слегка протухшей воды. Когда друзья остались в каюте одни, из-под кровати вылез Франсуа и, быстро взяв в руки бочонок, налил себе полную кружку.

— Пить хочется, — коротко пояснил он.

— Налей и мне, — попросила Сесилия, пододвигая кружку.

Не успев сделать желанного глотка, Франсуа отставил свой бокал и начал быстро разливать горьковатую воду. Так как на четырех людей приходилось всего три кружки, Кристоферу не из чего было пить.

— Между прочим, вода предназначалась мне, а не тебе, — шутливо сообщил доктор и ловким движением быстро взял кружку Франсуа.

— Кто из нас двоих пролежал в духоте, под кроватью? — вскинул бровь тот, хватая за руку Кристофера и стараясь перетянуть чарку.

— Это моя порция, — отозвался Крис и резко дернул руку.

От этого движения половина порции выплеснулась на пол. Не дав Франсуа заговорить, Кристофер демонстративно, одним глотком, выпил все содержимое. Франсуа негодующе отобрал кружку и стал наливать воду себе. Патрик, выпив всего лишь треть, поморщился.

— Горький привкус, — протянул он.

— Да, горький, — подтвердила жена.

Франсуа, который уже два часа изнывал от жажды, снова отставил от себя долгожданную воду, вопросительно посмотрев на Кристофера. Тот задумчиво причмокнул губами. Вдруг Асканио увидел, как лицо миледи Вэндэр бледнеет. Сесилия судорожно вздохнула и прилегла на кровать.

— Сеси, что с тобой? — обеспокоенно осведомился Патрик.

— Что-то голова кружится и… — слова ее оборвались из-за тяжелого дыхания.

— Что с тобой?! — закричал Франсуа, видя, как меняется в лице женщина.

— Трудно дышать, будто на грудь положили камень, — выдавила Сесилия, быстро втягивая воздух.

В эту минуту Кристофер устало осел на пол, во рту у него пересохло. Патрик, так же почувствовав тошнотворную слабость, быстро сел.

— Нас отравили, — глухо произнес милорд Вэндэр. — Крис, ты можешь помочь?

Быстро взяв в руки бочонок, Кристофер понюхал содержимое и, попробовав воду на вкус, задумался. Мысли доктора путались, сконцентрироваться и вспомнить давно забытое название было невозможно.

— Кристофер! — глухо окликнула Сесилия.

— Я не знаю, что это за яд!

— Крис, сделай, что-нибудь! — закричал Патрик. — Иначе мы умрем!

— Без знания, что это за яд, я не могу сделать противоядие, — с трудом ворочая языком, выдохнул медик. — И мне нужны разные ингредиенты…

— На корабле есть врач, — быстро произнес Франсуа. — Может, у него есть то, что тебе нужно?

— Не знаю, — с трудом выдохнул тот, оттирая со лба испарину. — Без знания яда все остальное бессмысленно.

— Я узнаю, — отозвался Асканио. — Сколько у нас времени?

— При хорошем раскладе минут двадцать.

— Франсуа, я пойду с тобой, — вмешался Патрик.

— Нет, — властно оборвал тот, — береги силы.

— Но тебя ищут.

— Лучше думай о себе, а я справлюсь сам.

Быстрым движением Франсуа вытащил кривой нож и громко постучал в запертую дверь. В это же мгновенье в каюту зашел один из охранявших солдат. Не успел он увидеть Франсуа, как авантюрист уже приставил к его горлу нож. Охранник инстинктивно потянулся к шпаге, но Франсуа плотнее прижал оружие к жертве и прошептал ему на ухо:

— В воде, которую ты принес, был яд. Кто приказал отравить этих людей?

Солдат с испугом и непониманием осмотрел обитателей каюты и дрогнувшим голосом сказал:

— Я не знал, что вода отравлена, не знал.

— Кто ее отравил?! — властно крикнул Патрик.

— Я не знаю, — растерянно отозвался тот.

— Зато я догадываюсь, — мрачно сообщил Франсуа и быстро убрал оружие. — Немедленно организуй мне встречу с сэром Вудом или я сообщу всем, что ты убийца.

Солдат, перепуганный видом отравленных Вэндэров и встречей с человеком, о котором по кораблю уже ходили легенды, поспешно согласился на сделку. Выйдя в коридор и бросив два слова своему напарнику, он провел Франсуа в кают-компанию. Постучавшись, солдат заглянул внутрь и быстро проговорил:

— Сэр Вуд, я привел Франсуа.

— Отлично, — улыбнулся Стэнли, — пригласи его.

В этот момент Франсуа сильным движением отпихнул неудачливого подчиненного и громко захлопнул за собой дверь.

— Если сюда кто зайдет, сэр Вуд умрет! — отчетливо крикнул Сальвино де Мальвинор солдату, который уже собирался бежать за помощью.

Стэнли побелел от страха, нервным движением он выхватил шпагу. Отбросив назад черные как смоль волосы, Франсуа усмехнулся и, вытащив из-за пояса заряженный пистолет, наставил его на сына генерала. Стенли отшатнулся.

— Говори, что за яд ты дал Вэндэрам и Кристоферу!

— Яд? Какой яд? — ошеломленно произнес Стэнли. — Я не давал никакого яда!

— Ты пытался утопить миледи Вэндэр и Кристофера, запер милорда Вэндэра и теперь говоришь, что желаешь им добра?! По твоей вине умирают милорд и миледи. Говори, какой яд ты им дал!

— Я не желаю смерти милорду! — выкрикнул Стэнли, чувствуя, как его спина упирается в угол. — Я не знаю ни о каком яде!

Черные проницательные глаза Франсуа загорелись огнем, и на мгновенье Стэнли показалось, что сейчас он выстрелит. Но вместо выстрела прозвучал напряженный как струна, властный вопрос:

— На этом корабле есть пленные?

— Да, один пират.

Повисла напряженная тишина. Стэнли, чувствуя, как нежданный гость сверлит его взглядом, ощущал себя провинившимся гимназистом перед строгим учителем. Франсуа молчал, казалось, он чего-то ждет. Наконец, сэр Вуд заговорил. Асканио сдержал вздох облегчения.

— Послушайте, — неуверенно произнес Стэнли, — сейчас за этой дверью стоят солдаты, готовые убить вас. Я могу отозвать их и предоставить вам в течение пятнадцати минут полную свободу действий. Если, конечно, вы поможете спасти Вэндэров. Мне не нужна смерть самых богатых и уважаемых людей Англии.

— Их необходимо спасти любым путем, — холодно согласился Франсуа, убирая оружие.

— Тогда действуйте, сэр.

Загрузка...