Глава 9

Реакцию служащих отеля на появление моего сизигоса с торчащим вверх окровавленным пальцем следовало бы снять на камеру! А потом показывать всем желающим, какими бывают лица, когда люди испытывают ужас, недоумение, желание расхохотаться и убежать без оглядки одновременно. Но первую помощь нам оказали и даже доставили на супервычурном джипе в частную клинику, одну из лучших на острове. А там пожилой неулыбчивый, но очень уважаемый доктор Лакшан Кумари осмотрел палец моего супруга, не слишком обнадёживающе покачал головой и велел медсестре готовить его к вакцинации от бешенства. Раздражённый супруг хотел было воспротивиться, но доктор на отличнейшем английском языке заявил, что бешенство — штука серьёзная и, в принципе, смертельная. Единственное лекарство против него — вакцинация, причём чем раньше, тем лучше. Он, доктор Кумари, не думает, что бурундучок был болен, но советует не быть беспечным и исключить малейший риск. Если мистер Константинидис всё же готов на такой риск, это, конечно, его право, но…

— Ладно, ладно, — сдался Константинидис и, глянув на кивающую меня, тихо процедил:

— Долг неоплатный вдвойне!

Я только хмыкнула и обратилась к врачу:

— То есть, если прививку сделать сейчас, опасность моему супругу грозить не будет?

— Вакцинация даёт 98 %-ную гарантию, — уклончиво ответил доктор.

— А почему тогда вы качали головой, как будто ничего хорошего его не ждёт?

Вопрос явно удивил моего сизигоса, но совершенно не удивил доктора Кумари.

— Бурундуки — травоядные, — без малейшей заминки ответил он. — И всё же один из них кусает вашего супруга, хотя вы кормили того же бурундука без какой-либо агрессии с его стороны. Вывод очевиден: у мистера Константинидиса не очень хорошая энергетика, и животное на это отреагировало. Как давно вы на острове?

— Второй день…

Снова покачивание головой.

— Думаю, вам придётся нелегко. Судя по всему, остров не принимает вашего супруга.

— Вы уверены, что заканчивали что-то то связанное с медициной, а не шаманские курсы? — возмутился Константинидис. — При чём здесь энергетика? Ваша задача — ставить правильные диагнозы, а не рассуждать о предпочтениях острова!

— Я заканчивал Оксфордский университет, там не учат шаманству, — невозмутимо ответил доктор и, повернувшись к медсестре, что-то сказал на сингальском. — Мистер Константинидис, вам следует прийти на повторную вакцинацию через три дня. Повторяю, я не думаю, что животное было больным, но в вашем случае вакцинация… можно сказать, необходима. Хорошего дня! Миссис Константинидис, — он вежливо склонил голову и неторопливо выплыл из кабинета.

— Это… что было?! — ошарашенно повернулся ко мне супруг.

— Похоже, он считает, что меня остров принимает, — развела я руками. — Но, главное, что и для тебя укус обойдётся без последствий… не считая уколов. Но, может, он и прав: вакцинация не повредит.

— Потому что у меня плохая энергетика?!

— Потому что мы всего лишь второй день на острове, славящемся разнообразием фауны, которой ты боишься! Радуйся ещё, что поводом к вакцинации стал укус маленького бурундучка, а не какого-нибудь камышового кота или шакала!

— Тут и такое водится?!

— Не в отелях, — тут же постаралась его успокоить.

— И на том спасибо! — ядовито отозвался Константинидис. — Хотя если верить этому шарлатану в халате, мне и муравьёв стоит опасаться — они ведь тоже часть этого острова, который меня, видите ли, не принимает!

Судя по всему, «теория» о неприятии его местной фауной, произвела на супруга впечатление. По дороге в отель он пренебрежительно фыркал, что на Санторини подобное, то есть, доктор Кумари, лишилось бы лицензии врача на следующий же день. Но здесь, в этом «шаманском зверинце», оно лечит людей, да ещё и пользуется известностью! Я, как могла, утешала возмущённого сизигоса, говорила, что на острове действительно верят в духов, судьбу и гороскопы, и не следует обращать такое уж внимание на мнение родившегося здесь эскулапа. Но… слова эскулапа оказались пророческими.

* * *

На следующий день покусанный, но не сломленный Константинидис пригласил меня погонять в близлежащей бухте на гидроциклах. А я, чтобы добавить к затее немного перца, предложила ещё и покататься наперегонки. В предвкушении предстоящего состязания супруг весь завтрак возбуждённо сверкал глазами, но выяснить, кто из нас лучший «наездник», так и не удалось.

Начиналось всё просто замечательно — море, солнце, ветер в волосах, бешеный адреналин! Мы сделали несколько «пробных» кругов, чтобы привыкнуть к гидроциклам и разогреться, но шум мотора и наш хохот привлекли внимание нескольких дельфинов. Поначалу они просто резвились вокруг, особо нам не мешая, но потом один решил познакомиться со мной поближе. Мы как раз остановились и решали, в какую сторону плыть, когда клювомордый начал выпрыгивать из воды, тыкаться носом в моё бедро и всячески выражать желание подружиться. Никогда не понимавшая испытываемого многими восторга в отношении этих жутковатых существ, будто скалящих зубы в неизменной улыбке, я довольно прохладно отнеслась к «заигрываниям», предположив, что, вероятно, дельфин уже сталкивался с туристами, и они его подкармливали. Но отправившийся с нами инструктор неловко кашлянул и предложил убраться от дельфинов как можно быстрее и как можно дальше. Дело в том, что эти якобы дружелюбные млекопитающие довольно часто проявляют… сексуальный интерес ко всему, что движется, включая людей. И нередки случаи, когда туристы подвергались самым настоящим домогательствам со стороны морских сластолюбцев. Я поёжилась при одной мысли о перспективе стать «самкой для утех» клювомордого извращенца. А когда он в очередной раз «выпорхнул» рядом с видом á-ля «Поплыли ко мне, покувыркаемся!», отшатнулась и чуть не свалилась в воду. Константинидис тут же подогнал свой гидроцикл ближе, намереваясь оградить меня от притязаний хвостатого «поклонника». Но, видимо, дельфин посчитал его соперником и яростно шарахнул носом по гидроциклу. От сильного толчка Константинидис вылетел «из седла» и с шумным всплеском булькнул в воду. Но дельфину этого показалось мало. Издавая пронзительные вопли, на которые подоспели его собратья, он мигом с ними объединился. И вся банда накинулась на моего сизигоса. Тот, не растерявшись, врезал в «клюв» одному буяну, отпихнул локтем другого. А мы с инструктором, выйдя из оторопи и поспешно включив моторы, бросились на выручку. Но один из озверевших дельфинов успел ткнуть «клювом» в плечо моего супруга, слегка выбив сустав. А потом словно дежа-вю… Вытянувшиеся физиономии персонала отеля, супер-джип, приёмная… и неодобрительное покачивание головой доктора Кумари.

— Что?! — возмутился Константинидис. — Он приставал к моей жене! Самым наглым образом! У меня на глазах! Или у вас принято уступать жён дельфинам?

Доктор посмотрел на меня с долей заинтересованности. Кивнув, я развела руками: да, так и было. Эскулап снова качнул головой — теперь уже вроде бы с одобрением.

— Я не удивлён. В отличие от вас, у вашей жены очень хорошая энергетика, и животные к ней тянутся.

— Хотелось бы мне показать, что тянуло к ней это «животное»! — рассвирепел супруг.

— Не нужно, я имею об этом приблизительное представление, — возразил доктор. — О вас сейчас позаботятся. Травма несерьёзная, но пока советую воздержаться от гидроциклов. Мисссис Константинидис, приятного дня, — вежливый кивок и неторопливые шаги в сторону двери.

— Вот же… — супруг процедил смачное ругательство. — Мне начинает казаться, у него к тебе тот же интерес, что и у дельфина!

— Фу! — передёрнулась я. — Он старше, чем мой папа!

— Я и не говорю, что у тебя интерес к нему. Но все эти «миссис Константинидис», «у вас хорошая энергетика», «животные к вам тянутся» уже начинают действовать на нервы! А меня он ненавидит — если бы мог, точно накинулся бы, как тот дельфин!

— И, уверена, как «тот дельфин», получил бы по «клюву»! — рассмеялась я. — Кстати, это было впечатляюще!

— Правда? — мгновенно смягчился Константинидис.

Я кивнула.

— Теперь точно знаю, что дельфинов, когда ты рядом, можно не бояться.

— Будто ты их боишься! — улыбнулся супруг. — Видел, как отпихивала одного ногой.

— Ну, если мы, двуногие, не будем держаться вместе, даже не знаю, что нас ждёт!

— Дельфины захватят Землю и заберут всех женщин в рабство!

— В таком случае пусть пеняют на себя! Несколько Эвелешек в гареме — и никакой Аквамен хвостатых не спасёт!

Снова улыбка. Надо же — не разозлился, что помянула его бывшую и последнее «увлечение», чуть не ставшее новой пассией! В такие моменты начинает казаться, что дружить с Константинидисом, в принципе, возможно — несмотря на его «плохую энергетику», боязнь бурундучков и ужасный вкус в выборе партнёрш.

По дороге обратно мы тоже довольно мило болтали, но, видимо, волнения последних дней не прошли для супруга бесследно. Я отвлеклась на бегающего вдоль дороги варана — хотела сфотографировать и потом пугать им сизигоса. Но, когда повернулась к благоверному, он клевал носом. Невольно улыбнувшись, я снова отвернулась к окну и слабо дёрнулась, почувствовав, как что-то ткнулось в плечо. Видимо, Константинидис окончательно потерял связь с реальностью — предметом, приткнувшимся на моё плечо, была его голова. Я попыталась её стряхнуть, но супруг, что-то проворчав, начал ещё и устраиваться поудобнее, оплетя меня руками и слегка подмяв под себя — наверное, принял за подушку. Уже примерилась шарахнуть его так, чтобы мгновенно оказался в противоположном конце салона, но посмотрела на забинтованный палец, на перевязанное плечо и вздохнула. Конечно, Константинидис — самовлюблённый, эгоистичный олух. Но подраться с вараном, быть покусанным бурундучком и покалеченным дельфином в первые же дни медового месяца после свадьбы с незнакомкой… пожалуй, он заслужил хотя бы небольшую передышку.

Однако Константинидис оказался тем, кто, получив палец, пытается отхватить всю руку. Когда мы въехали на территорию отеля, он уже прилип ко мне всем телом и несколько раз даже пытался сложить на меня конечности. А, когда предупредительный шофёр открыл перед нами дверцу и я осторожно попыталась разбудить супруга, тот, пройдясь ладонью по моему бедру, мазнул губами по шее и сонно пробормотал:

— Сейчас встану, любимая…

Отшатнувшись от неожиданности, я лишила благоверного опоры в виде своего плеча. А тот, «уронив» лицо на подголовник, мгновенно проснулся… и, конечно, накинулся на меня:

— С ума сошла? По-твоему, я недостаточно покалечен?!

— Рука затекла — дёрнулась непроизвольно, — бросила я и поспешно выбралась из джипа.

Но Константинидис, шустро выскочив следом, мгновенно меня догнал.

— Что там сейчас произошло? — нахмурившись, он кивнул на джип.

— Ничего, — искренне заверила я. — А тебе что показалось?

— Что ты меня толкнула!

— С чего бы? Вот если бы ты перепутал меня с подушкой и всю дорогу сопел на моём плече, полностью его отдавив…

— Я?! — удивился Константинидис.

— Нет, десятиголовый Равана! — съязвила я. — Между прочим, из-за тебя не сделала ни одного снимка. А кадры были впечатляющие!

— Нашла из-за чего расстраиваться, — фыркнул супруг. — Через день-другой всё равно туда отправимся — после укуса очередного обитателя этого острова, отреагировавшего на мою «плохую энергетику»!

— Не буду я таскаться с тобой всякий раз! Пора бы уже запомнить дорогу!

— Я это, может, и переживу, а твой поклонник-шарлатан — вряд ли, — парировал Константинидис.

— Передашь ему какой-нибудь цветок, заряженный моей хорошей энергетикой, и всё будет в порядке, — улыбнулась я. — Чем хочешь заняться сегодня? Отважишься показаться на пляже?

— Что значит «отважусь»? — оскорбился Константинидис. — Думаешь, дельфины будут поджидать меня, чтобы хорошенько проучить? Хотя я-то в воду заходить не буду, — он качнул повреждённым плечом. — Это тебе следует остерегаться — как-никак приглянулась их вожаку!

— А с чего ты взял, что это был вожак? И почему так уверен, что на суше будешь в безопасности? Дельфины довольно коварные и запросто могли договориться с крабами, чайками и прочей надводной живностью, чтобы те не давали тебе расслабиться.

— Об этом не подумал! — нарочито округлил глаза супруг. — Останешься со мной возле бассейна — защищать своей хорошей энергетикой от мух и муравьёв?

Не удержавшись, я прыснула от смеха. Но против мрачных прогнозов Константинидиса, остаток дня прошёл без инцидентов. На пляже царило умиротворение — ни наглых возбуждённых дельфинов, ни подговорённых ими крабов. Никакая фауна не беспокоила нас ни за обедом, ни за ужином, и осмелевший Константинидис спросил о моих планах на следующий день. Я рассказала, что с удовольствием посетила бы Калутару, а оттуда прокатилась бы на лодке вдоль берегов Калу Ганги, заросших мангровыми деревьями. И небрежно поинтересовалась, чем собирается заняться он. Здоровой рукой сизигос взъерошил волосы на затылке:

— Калутара ведь что-то вроде города?

— Что-то вроде, — поддакнула я. — Население превышает количество жителей Санторини всего-то в три раза.

— Это если не считать туристов, — не подался на провокацию Константинидис. — С туристами Санторини густонаселённее Токио. В любом случае, в городе живности должно быть меньше.

— Хочешь проверить? — прищурилась я.

— Не валяться же на пляже всё оставшееся время! — резонно заявил супруг. — Тем более, что дельфины ещё могут передумать и приплывут поквитаться за тот удар в челюсть. Думаю, в Калутаре безопаснее!

Я улыбнулась и кивнула, даже не подозревая, что считать «вылазку» в Калутару безопасной было ошибкой.

Загрузка...