Чёрный конь Гилиама брёл рядом с хозяином, медленно переставляя мохнатые ноги. Животное иногда опускало морду к земле и подкидывало вверх снежную пургу.
– Что ты бесишься как жеребёнок, дурень? – осаждал его мужчина и улыбался.
Лилиит куталась в тёплый плащ и поглядывала на своих спутников из-под падающих на глаза прядей, которыми играл ветер.
Мартон накинул на голову капюшон с меховой оторочкой и брёл глядя под ноги. Его правая рука сжимала древко копья, пальцы покраснели от мороза. Драдер первое время пытался разговаривать со спутниками, но потом притих. Он перевязал длинные волосы кожаным шнурком и обернул их вокруг шеи. Как и Мартон, парень захватил с собой копьё, но с интересом косился на выпирающий из-под плаща Лилиит меч.
Спустя несколько часов пути Драдер не выдержал и заговорил первым, обращаясь к Лилиит:
– А откуда у тебя деньги на меч, охотничка?
Девушку передёрнуло от обращения, что не укрылось от глаз спутников.
– Калиер, знаешь ли, не простой олень, – ответила она, стараясь как можно быстрее закончить диалог.
– А при чём тут калиер? – вступил в разговор Гилиам.
– Девушка, с которой ты сейчас разговариваешь, в одиночку убила взрослого зверя, – ответил мужчине Мартон.
– Не в одиночку, – тут же возмутилась Лил, – со мной был Рэйнер. Если бы не его помощь, не быть мне тут.
– Это, часом, не тот парнишка, что прощаться с тобой прибегал?
– А вам всё знать надо, да? – Лилиит злилась.
– А как же… – Гилиам сбавил шаг и, поравнявшись с девушкой, продолжил: – Вы ведь все теперь находитесь под моей опекой. Я за вас отвечаю. Потому должен знать, кто вы и что из себя представляете. – Последние слова он произнёс, глядя на наставника Лил.
– Да, это тот парень, с которым я прощалась. Ещё вопросы будут?
– И что, с того калиера золото падало? – встрял темноволосый охотник из Гудраса.
Мартон прожёг Драдера взглядом. Гилиам усмехнулся:
– А мне говорили, охотники знают всех созданий Эннэлиона.
– Он ещё молод, – заступился за парня Мартон.
– Мои люди не должны пострадать оттого, что ты чему-то не научил своих подопечных. Ты понял меня, глава клана охотников из селения Гудрас?
– Я оставил это звание и свою деревню позади.
– А это нормально, бросать всё войско без главнокомандующего? – вклинилась в перепалку Лилиит. – Вы покинули многотысячное войско только для того, чтобы забрать трёх охотников из богами забытой деревни.
Гилиам с интересом покосился на охотницу:
– Все так. Но я доверяю своим баннеретам. Они смогут приглядеть не только за конницей, но и за пехотой. А завтра мы их уже нагоним. Если бы не такие долгие сборы, могли и сегодня добраться.
– В любом случае это риск. Вы оставили своё место. А что скажет об этом поступке король?
Мужчина скривился, как от плодов атоки:
– Ты точно из этого селения, малышка? Говор у тебя странный и мысли не детские.
– Может, потому, что я не ребёнок?
– Или кто-то позволял тебе слишком много. – Взгляд воина вновь был направлен на Мартона.
Когда светило почти спряталось за горизонт, остановились на ночлег. От ветра укрылись за высоким холмом. Пока Мартон бегал к реке и ломал лёд, дабы добыть воды к ужину, Лилиит разбирала свою суму, доставая соль и крупу для каши.
– А ты подготовлена к походу лучше мальчишки, – послышался тихий голос из-за спины. Девушка вздрогнула и обернулась.
– А можно не подкрадываться?
– Неужели острый слух охотника не уловил мои шаги?
Лилиит повела плечами и подошла к вернувшемуся Мартону, отбирая котелок, привезённый Гилиамом.
– Зачем ты взял в охотники бабу? – Воину наконец удалось поговорить наедине с Мартоном. – Неужели ты не понимаешь, чем это может грозить?
– Как я мог отказать? – развёл руками Мартон. – При получении имени она выбрала этот путь и обрела благословение богов. А год назад приволокла мне из Рощи калиера как взнос для вступления в группу. Сколько ты знаешь убитых калиеров за последние несколько сотен лет?
– Ты мог оставить её в деревне. Даже больше того, мог сделать её предводителем охотников. Зачем ты сообщил о ней в рапорте?
Мужчина отвёл взгляд, не зная, что ответить. Воин был прав.
– Каша сварилась, – окликнула их Лилиит.
Когда мужчины вернулись к костру, Драдер уже вылизывал свою ложку и поглядывал на остатки каши в котелке.
Снег на предполагаемой стоянке вытоптали, а плащи постелили поближе к костру.
– Я надеялся их нагнать до темноты, – признался Гилиам перед сном.
Азард Ририан вглядывался в ночную тьму, надеясь услышать перестук копыт по заледеневшей почве. Но его начальника было не видно. Да и не кинул бы он своих хвалёных охотников одних. Баннерет подошёл к большому костру в центре разбитого лагеря. Они могут подождать Гилиама тут, заодно и Ферт Конви поспеет со своими воинами.
Мужчина послал ещё один взгляд в ночную тьму.
Утро защекотало лучами светила по лицу. Лилиит открыла глаза и огляделась. Спутники ещё спали. Мартон дёргал ногой во сне. Даже Драдер, который последним дежурил и должен был подбрасывать ветви в огнище, мирно посапывал, развалившись на тонком слое снега. Костёр давно потух. В надежде Лил пошевелила палкой угли. Тщетно. Растирая пальцами замёрзшие плечи, девушка отправилась к реке с котелком. Покрытая толстой коркой льда, Каланта несла свои воды через всё королевство к Касамскому морю. Поискав место, где Мартон вчера набирал воду, нашла разбитый лёд у самого берега. Раздробив тонкую корку, нанесённую морозом за ночь, Лилиит набрала в котелок воды и направилась к лагерю. Гилиам уже разжёг костёр и отчитывал младшего из охотников.
– А ты где была? – накинулся мужчина на Лил, как только та появилась в поле его зрения.
– Котелок мыла и воду для каши набирала. Что-то не так?
– Прости. Вы все такие неорганизованные. Один ночью за костром не углядел, не разбудил меня на дежурство, а сам благополучно задрых. Твой наставник свалил куда-то, никого не предупредив. А тебя вообще на месте не оказалось, когда светило только встало.
– Может, нам Мартона поискать?
– Не маленький, не заблудится, – проклюнулся голос у Драдера.
Охотник вернулся через полчаса, неся за спиной освежёванную тушку небольшого животного. На разъярённый взгляд воина Мартон пожал плечами и докинул мясо в варящуюся кашу.
– Кого ты хоть убил? – сменил тон Гилиам.
Мужчина пожал в ответ плечами:
– Кто знает? Но бегало оно быстро.
Полководец крякнул и направился поить своего коня, стараясь не сорваться на безответственном охотнике.
В путь двинулись, как только Драдер вылизал котелок. Закидав костёр снегом, люди направились против течения реки на восток.
Светловолосая девушка ступала босыми ногами по снегу, не оставляя за собой следов. Многовековые деревья наблюдали за ней, тянулись, пытаясь уцепиться ветвями за лёгкую белоснежную одежду. Но она, будто бы сотканная из воздуха, проскальзывала.
Дверь в покосившуюся избушку скрипнула петлями. Девушка ступила на деревянный пол и обвела взглядом комнатку.
– Эфрикс! – голос зазвенел в тишине.
– Чего припёрлась? – недовольно заворчала старуха, показываясь на глаза богине.
– Хотела с тобой поговорить как с родственницей, – улыбнулась Сэлис, опускаясь на лавку и подтягивая колени к груди.
Ведунья сузила глаза и сложила руки на груди.
– Даже своих хвалёных отваров мне не предложишь? – надула губки девушка.
– Что ты хотела?
Сэлис фыркнула и вскочила на ноги:
– Зачем ты её отпустила?
Эфрикс рассмеялась:
– А что мне надо было сделать? Связать девочку и бросить в коморку с травами?
– Ты не должна была выпускать её за границу деревни, пока ей не исполнится шестнадцать, – повысила голос богиня. – У нас был уговор! Я даже парнишке судьбу переписала, отвадив его от жрицы Авандана. Он был ещё одним якорем. Но ни ты, ни он не остановили Лилию. Почему?
– А ты не должна была возвращать ей память до совершеннолетия. Кто ещё не выполнил уговор, дорогая?!
Сэлис опустилась обратно на лавку:
– Мы все напортачили.
– Так, может, ты теперь мне расскажешь, зачем привела сюда душу из мира Старшего Светила?
Богиня просверлила тётку взглядом:
– Тебе это знать необязательно, старуха.
Гилиам привёл охотников к полудню. Азард встречал его у входа в лагерь.
– Мастер Гилиам, а я уже переживать начал. Думал собрать отряд и отправляться на ваши поиски.
– Я похож на маленького ребёнка?
– Вовсе нет, – смутился баннерет. – Вы представите нас?
– Мартон – глава клана охотников из селения Гудрас.
– Бывший глава, – поправил воина охотник и учтиво склонил голову пред мужчиной с седыми волосами, собранными в хвост на затылке.
– Разве можно отказаться от главенства? – удивился Азард, задавая вопрос Мартону.
– Я передал своё место другому охотнику. Он ничуть не хуже меня. А в соревнованиях занял второе место.
– У вас все ещё проводят соревнования за место главы клана? – продолжил удивляться мужчина.
– Драдер и Лилиит. Двое охотников из селения Гудрас, – не дал ответить на поставленный вопрос Гилиам, представив двух других прибывших.
Азард окинул взглядом ребят.
– Я проведу их к шатру охотников. Вам ведь есть о чём поговорить с мастером Гилиамом.
Мартон не успел ответить баннерету, а тот уже повёл ребят в лагерь.
– Азард прав, – нарушил тишину полководец. – Каким бы разгильдяем ты ни был, моему отряду охотников требуется предводитель. Ты по праву старшинства можешь им стать. На этот раз у тебя в подчинении будет сорок восемь воинов. Они не дети. Они воины. Пока ты этого не поймёшь, ничего не выйдет.
– Зачем ты потребовал столь молодых охотников? Лилиит ещё нет шестнадцати. Она прошла испытание меньше месяца назад. Драдеру двадцать. Он был на охоте раз пять. Что мешало призвать тех, кто уже много лет сражается с монстрами и добывает материалы по заказам королевства?
– Такова моя прихоть, охотник. Я желаю возродить ремесло охотников в нашем королевстве. Поднять его на былой уровень. За многие века вы зачахли, попрятались по деревням и притворяетесь простыми добытчиками мяса. Старшее поколение не поймёт моего рвения, а в младшем можно зажечь искру. Они смогут возродить гильдии звероловов и испытателей. Смогут вновь вернуться в вершину общества. Перестанут быть изгоями. Легенды гласят о том, что первый охотник предал богов. Но я не верю. Иначе Сэлис перестала бы писать судьбы для таких, как ты. Кто, как не охотники, смогут поднять Айворию до былого величия? Наши армии обветшали. Воины боятся садиться в седло и браться за меч. Все материалы для оружия и одежды покупаются в отдалённых местах, где ещё живо ремесло охотника. Неужели тебе никогда не хотелось продолжить путь предков и перестать подтирать слюни старейшине? Стать костяком армии и вести её в новые неизведанные земли? Наш мир необъятен. Но из-за страха мы скованы границами материка. Куда ходят наши корабли? На ближайшие архипелаги? Я хочу показать этому миру то, чего они лишились.
– Ты тоже выбрал себе путь охотника, полководец?
– Да. Я переписал свою судьбу. Отказался от привилегий двора и стал воином. Отец позволил мне стать во главе этой кампании. Это моё испытание на звание охотника.
– Сколько же тебе лет?
– На год больше самого старшего парня из набранного мною отряда охотников.
– Двадцатишестилетний полководец. Что может быть трагичнее? – усмехнулся Мартон, наконец догадываясь о целях воина.
– Я справляюсь со своими обязанностями. Справься и ты со своими. Я доверяю едва знакомому человеку будущее нашего королевства. Судьбы сорока восьми надежд в твоих руках. Загубишь – собственноручно повешу на ближайшем суку.
– Я соглашусь играть по твоим правилам при одном условии. Расскажи мне легенду об охотниках. Она запрещена и много раз перевиралась. Я хочу узнать, какую версию слышал ты. Почему какая-то сказка так повлияла на взрослого мужчину.
– Хорошо, – дружелюбно улыбнулся Гилиам. – Может, и ты загоришься моей идеей. Но пройдём в мой шатёр. Там тепло и ветер не дует.
Полководец повёл охотника из Гудраса по лагерю. Петляя меж большими и малыми шатрами, повозками и кострами, они дошли до невысокой чёрной палатки. Отведя полог в сторону, воин пропустил своего гостя внутрь.
Небольшой складной стол и такая же постель занимали все пространство.
– Любишь же ты удобства, королевич, – усмехнулся Мартон, пристраивая свой зад на узком складном стульчике.
Гилиам закашлялся и, выпучив глаза, шёпотом поинтересовался:
– Как ты узнал?
– Ты сам сказал, что отец назначил тебя главным в этой кампании. А разве не сам Йосфрин собирал армию? Разве не королевские печати были на письмах?
– Да, тут я сплоховал, – покачал головой мужчина. – Только я отказался от права на трон. Я обычный воин. Если повезёт, то стану охотником. И смогу доказать отцу, что он сильно ошибается.
– Ладно, мальчишка. Я тут не для того, чтобы вытирать сопли обиженному наследнику. Расскажи мне свою легенду.
Гилиам присел на край стола и взлохматил пятернёй светлые волосы. Мартон предполагал, что мужчина собственноручно обкорнал длинные пряди кинжалом.
– Много веков назад, когда боги сражались друг с другом, в мир вышли люди. Вёл их мужчина. Взгляд его был грозен, а голос подобен раскату грома. Нёс он в руках двуручное копье с широким шипастым наконечником. Сбивал он с людского пути всякого, кто мешался. Будь то зверь или бог. Преклонялись пред ним слабые, пытались заручиться поддержкой сильные. Охотником его прозвали за человеколюбие и ненависть к тварям, что смели обидеть его подопечных. В разных языках по-разному звучало его имя, потому опустим мы этот момент.
Охотник обосновал селение и многие века защищал людей. Боги его уважали, приглашали на свои пиры. Отказывался мужчина, чувствуя, что если согласится, то не сможет он к людям вернуться.
Но люд был глуп. Засомневался он в своём предводителе. Ушёл мужчина, покинув жену и детей своих. Сэлис пообещала ему заботиться о детях и предписать трём его сыновьям судьбу не хуже, чем у их отца. От них и пошли охотники. Но на этом история не заканчивается. Ушёл охотник к Роще Перворождённых. Говорят, по наводке Сэлис он туда направился. Искал мужчина духа, способного даровать ему силу бога. Ведь не было ему больше места среди людей. Роща кишела страшным зверьём, которое не хотело пропускать Охотника к Первородной. Пробился он силой к её обители, упал в ноги, моля о пощаде и помощи. Молил о силе бога. Молил о помощи для людей глупых и слабых. Смилостивилась Первородная и согласилась помочь, но должен был пожертвовать чем-то мужчина. Он отказался от зрения и имени. Склонилась Первородная в поклоне пред ним, восхищенная таким поступком. Изготовила она амулет, заключив в нём всю силу божественную, и наградила ею Охотника. Стал он покровителем своих потомков, надев на шею амулет в форме открытого ока. Говорят, с помощью своей силы он до сих пор приглядывает за охотниками и направляет их на верный путь, показывая добычу, и ограждает от зла.
Благодаря безымянному богу живут нынче охотники на свете, помогая люду простому справиться с напастями и зверями дикими.
Но переврали легенды. Сказано было, что Охотник покинул людей в самый сложный час и пошёл войной на богов, где и погиб. С тех пор в изгнании и не почёте ваше дело. Хочу я исправить это. Хочу встретиться с богом и воздать по заслугам предателям. Возродить истинных охотников. Позволить им жить как в былые времена. Теперь ты понимаешь меня, глава клана охотников из селения Гудрас?