Когда она оправилась от шока, мужчина уже затерялся в толпе.
Она рванулась за ним. Теперь, когда сбежав, он подтвердил ее подозрения, она была полна решимости выяснить, кто он и что ему от нее нужно.
– Простите, – бросала она, проталкиваясь сквозь людское море. – Пожалуйста, дайте дорогу. Простите.
Но, выбравшись на площадь Риддел-парк, мужчины она нигде не увидела. Лаура озиралась вокруг, озадаченная и расстроенная. Его проворство поразило ее: человек исчез в мгновение ока!
Она вернулась к парковке во дворе офиса шерифа, где Тед оставил ее машину. Ноги ее после неожиданной встречи все еще подкашивались, она застыла у «мустанга», обшаривая взглядом парковочную площадку. В голове теснились вопросы, на которые не находилось ответов. Кто был этот человек? Что ему от нее нужно? И самый важный вопрос: был ли он причастен к убийству Джей Би?
– Лаура!
Она обернулась и увидела бегущего к ней Теда.
– Что ты здесь делаешь? Амос сказал, что ты пошла навестить мать!
Все еще тяжело дыша, она схватила его за руку.
– Тед, я снова видела его!
– Кого?
– Человека с кладбища. Он был здесь, на Бернет-сквер.
– Ты уверена?
Она кивнула:
– Да. Я думала, что не успела тогда его, как следует разглядеть, но оказалось, что я его сразу узнала. – Она рассказала, как столкнулась с ним и потом потеряла из виду.
– Что за глупость, Лаура! Что бы ты делала, настигнув его? Попробовала бы схватиться с ним и повалить на землю?
– Не знаю, – отрезала она. – Я не думала об этом. Увидела и среагировала таким образом.
– Именно это меня в тебе и пугает, Шерлок. – Затем, взяв девушку под руку, Тед повел ее обратно и кабинет шерифа.
– Волосы получились идеально. – Лаура наклонилась, чтобы получше рассмотреть набросок. – Но челюсть много тяжелее, а скулы выступают сильнее. И глаза были ярче, словно два маленьких черных уголька.
Несколькими штрихами угольного карандаша художник полиции внес необходимые поправки.
– Теперь верно. – Лаура инстинктивно отпрянула, как будто снова столкнулась со своим преследователем. – Это он.
Шериф Уилсон, спокойно наблюдавший за ними, покачал головой:
– Не припомню, чтобы видел его здесь когда-то. Но я проверю весь округ. Если он появился в городе до убийства Джей Би, я задержу его и задам несколько вопросов. – Он кивнул художнику: – Сделай мне несколько копий, Гарри, ладно?
– И одну мне, – заявила Лаура.
Амос бросил на нее подозрительный взгляд:
– Что ты собираешься делать?
Ее широко распахнутые глаза смотрели столь невинно, что Тед с трудом сохранял серьезность.
– Хочу показать своим сотрудникам, – ответила она. – Пусть будут начеку, если вдруг он появится в «Сентинел».
– В таком случае просто позвоните мне, договорились? И, повторяю, не пытайтесь задержать его сами. Все ясно?
– Абсолютно. – Когда художник вернулся, Лаура проворно выхватила набросок из пачки. – Благодарю, офицер.
Хотя молодой человек выглядел польщенным возможностью услужить Лауре, Амос же сохранял настороженный вид. Он знал повадки мисс Спенсер. Однажды приняв решение, она не останавливалась ни перед чем. И хотя он первым готов был признать, что она умна, решительна и, без сомнения, компетентна, все же она оставалась гражданским лицом. А гражданские, которые лезут в дела полиции, всегда лишняя головная боль. Ему вовсе не нужны подобные неприятности. Тем более, когда и так дают прикурить из конторы окружного прокурора.
– Ха, да это Энрико!
Круглыми от удивления глазами секретарша в приемной «Сентинел» смотрела то на рисунок углем, то на Лауру.
– Энрико?
– Энрико Гарсия. Он дизайнер модной одежды из Лос-Анджелеса. Он был здесь м-м-м… пару недель назад. – Анжела теребила шарфик на шее. – Он подарил мне вот это.
Лаура взглянула на шарф с черно-белым геометрическим рисунком, затем вновь на Анжелу.
– Он твой приятель?
– Да нет, ничего подобного, мисс Спенсер, – она зарделась. – Просто он наш клиент. По крайней мере, я так думаю. Он заглянул однажды и сказал, что открывает сеть бутиков, и хотел бы дать рекламу в нашей газете. Поэтому я направила его к мистеру Маллою.
Дизайнер. Конечно же. Лаура собиралась перепроверить у Кена, что это за тип, но события развивались с такой быстротой, что она не успела осуществить свои намерения.
Анжела метнула тревожный взгляд на рисунок.
– С ним что-то не так? Он что, преступник или вроде этого?
– Именно это я и пытаюсь выяснить. – Лаура потянулась к телефону на столе Анжелы и набрала внутренний номер Кена. – Кен, как идут дела с тем дизайнером одежды из Лос-Анджелеса, о котором ты говорил пару недель назад? – спросила она, когда директор по рекламе снял трубку. – Сделка состоялась?
В голосе Кена зазвучала злость:
– Я больше этого придурка не видел. Он всучил мне липовую визитную карточку с несуществующим лос-анджелесским адресом и телефоном. Когда я позвонил в справочную службу Лос-Анджелеса, мне сказали, что в их списках не значатся ни «Гарсия криэйшнз», ни Энрико Гарсия.
На лице Лауры не дрогнул ни один мускул.
– Спасибо, Кен. – Она отдала трубку Анжеле, вновь сосредоточившись на шарфике вокруг шеи девушки. Не надо было быть гением, чтобы сообразить, что Гарсия, или как там его настоящее имя, явился сюда под надуманным предлогом и выкачал из невинной секретарши нужную информацию.
– Что еще ты можешь рассказать об этом человеке, Анжела?
– Ну, он… – В глазах Анжелы отразилось замешательство. – Он пригласил меня на обед в знак признательности за то, что я свела его с мистером Маллоем.
– Ты сказала, что это твоя прямая обязанность?
– Я пыталась. Но он настаивал. Он так располагал к себе и казался настолько безобидным, что, когда предложил встретиться в ресторане неподалеку от аэропорта, я приняла приглашение.
– Почему около аэропорта?
– Он сказал, что улетает тем же вечером.
– Понятно. О чем вы говорили?
– О моде. О лос-анджелесской жизни. – Под пристальным взглядом Лауры ее щеки запылали багровым румянцем. – Мы также говорили о вас.
Лаура и не сомневалась в этом.
– А о Джей Би? Вы говорили о нем?
– Немного. Совсем чуть-чуть.
– Продолжай.
Анжела накручивала телефонный шнур на палец.
– Все выглядело так невинно! Он рассказывал о своей работе, а я о своей. И когда время от времени он задавал вопросы о «Сентинел» и о вас, я не заподозрила ничего плохого. – Она готова была разреветься. – Видимо, я должна была насторожиться. Мне очень жаль, мисс Спенсер. Очень сожалею.
Гнев Лауры поутих. Анжела совсем еще ребенок. Ей максимум девятнадцать. Где уж ей раскусить такого опытного пройдоху, как Энрико Гарсия.
– Ты сказала ему, где я живу? – спросила она мягко.
Совершенно убитая, Анжела кивнула.
Значит, вокруг дома той ночью бродил именно он, мелькнуло в голове у Лауры. Мысль о том, что он запросто мог пробраться в коттедж и рыться в ее вещах, пока она спала, заставила ее поежиться.
Увидев, что по щеке секретарши катится слеза, Лаура сжалилась и потрепала ее по руке.
– Все нормально, Анжела. Не плачь.
Девушка подняла глаза:
– Вы меня не уволите?
– Нет, с чего ты взяла? Ты хорошо работаешь на своем месте, Анжела. Но в следующий раз, если кто-то будет выпытывать сведения о нашей газете или о любом из сотрудников, направляй его прямо ко мне, хорошо?
Анжела согласно закивала:
– Да, мисс Спенсер. Благодарю вас, мисс Спенсер.
Лаура направилась в другой конец холла, где ее ждал Тед.
Когда она подошла, он засунул в карман незажженную сигарету, которую до сих пор крутил в пальцах.
– Что случилось с твоей секретаршей? Отчего она так расстроена?
Лаура выложила все как на духу.
– Ясно, что в Лос-Анджелес он не улетел, – подвела она черту, – а вместо этого вернулся туда, где обитал, возможно, в гостиницу рядом с аэропортом.
– Надо проверить по телефонной книге. Аэропорт Остина невелик. Сколько гостиниц может быть поблизости?
Глаза Лауры заблестели.
– Тед, мне нравится ход твоих мыслей.
Он смотрел, как она схватила телефонный справочник и начала листать желтые страницы рекламного раздела. Найдя список гостиниц, она провела пальцем по короткой колонке.
– Три мотеля, все – вдоль шоссе И-35. Не трудно будет узнать.
Привычным жестом она откинула волосы с лица и набрала номер, подмигнув ему, прежде чем принялась задавать банальные вопросы.
– Добрый день, – произнесла она приветливо. – Мой коллега должен был связаться со мной, как только появится в гостинице, но известий от него пока нет. Не подскажете, прибыл он или нет? Зовут Энрико Гарсия. – Она подождала несколько секунд, пока служащий отеля искал имя в компьютере. – Не регистрировался? – воскликнула она, изображая удивление. – Странно. Да, я проверю в другой гостинице. Благодарю вас.
– Отлично сработано, – похвалил Тед, когда она повесила трубку. – Ты напомнила мне одного знакомого фотографа-папарацци. Однажды утром он пробрался в Букингемский дворец и перехватили его только у самых спальных покоев королевы.
– Как же он миновал всю тамошнюю охрану?
– Так же как и ты – блефуя и улыбаясь.
– Каждый делает дело как умеет.
Она обзвонила остальные мотели и, получив отрицательные ответы, разочарованно вздохнула и повесила трубку.
– Черт.
– Он мог записаться под другим именем, – предположил Тед.
– И правда. – Она потеребила нижнюю губу. – В таком случае я зашла в тупик, остается только показать служащим отелей полицейский рисунок.
– Вспомни, что именно от этого и предостерегал тебя Амос.
– С другой стороны, – продолжала она, сделав вид, что не слышит, – показывать повсюду этот рисунок рискованно. Если Энрико узнает, что мы его ищем, он снова может исчезнуть. – Она взглянула на часы. – Я не заметила, чтобы черная машина следовала за нами в Остин, а ты?
– Нет…
– Значит, он, вполне возможно, находился в своем отеле. Очевидно, там же и его автомобиль.
– Ну и что с того? Ты ведь не знаешь марку машины.
– Но сколько черных седанов с наклейкой эмблемы техасских рейнджеров на заднем бампере может оказаться на парковочных площадках трех отелей?
Тед ухмыльнулся:
– Если нам повезет, то только один.
– Тогда чего мы ждем? – Она швырнула телефонную книгу на стол и поднялась. – Поехали ловить этого «следопыта».
Тед и Лаура помчались в направлении аэропорта, а Тони Кордеро в этот момент мерил свою комнату шагами. Время от времени он прикладывался к бутылке пива.
Позволить этой девице, увидеть его было большой ошибкой. Но когда она двинулась навстречу Малкольму Кендаллу в Бернете, внутри у него все сжалось. А что, если она решилась на отчаянный шаг? Например, пристрелить его? Такое уже не раз случалось.
Поэтому он следовал, сократив дистанцию до минимума, готовый обезвредить ее, если понадобится. А потом она уставилась ему прямо в глаза. Счастье, что у него отменная реакция и быстрые ноги.
Все же она успела разглядеть его лицо и сумеет описать, а это значит, ему на некоторое время придется залечь на дно. Никакой слежки, пока он не убедится, что все чисто. Возможно, ему даже придется прибегнуть к маскараду. Все принадлежности он прихватил с собой.
Оставался еще Енцо. Боссу не нравится, когда его люди садятся в лужу. А прокололся он крупно.
Но Енцо вовсе не обязательно об этом знать. Все, что Тони требуется, это держать язык за зубами, делая вид, что он продолжает следить за женщиной, и сообщать боссу, как идут дела.
Довольный, что обезопасил себя со всех сторон, он сделал последний глоток пива и поставил бутылку на комод. Изысканный обед, который он собирался себе позволить сегодня вечером, подождет. Пока все не утихнет, придется ограничить себя короткими вылазками в соседнюю закусочную.