Невеста для короля. Глава 17.
Аннет никак не могла сосредоточиться на словах герцога Марсвига. Все её думы были о том, что графиня узнала от лесной ведьмы. Хотя, если верить Сайлен, то она не ведьма, а маг! Больше всего Аннет думала об отце. Душу согревала мысль, что он вовсе не злодей, не душегуб. Да, он поступил опрометчиво, кинувшись на короля с кинжалом. Но это скорее его ошибка, которая стоила слишком дорого! Если бы была возможность всё изменить! Но почему король оказался таким бессердечным?! Ведь он отправил на каторгу своего сына! И почему бы Сайлен не быть немного сдержаннее - если бы не её проклятие, то может, Корн остался бы жив!
- Графиня, я к вам обращаюсь!!!
Сердитый голос герцога вывел Аннет из задумчивости. Девушка рассеянно посмотрела на рассерженного вельможу:
- Простите, Ваше Сиятельство. Я, кажется, задумалась…
- Вы не просто задумались, моя дорогая графиня! Вы самым безответственным образом думаете о посторонних вещах во время моего урока!
Знал бы герцог, насколько не посторонние вещи беспокоили Аннет! Но герцог считал, что в данный момент нет ничего важнее его урока, и девушка хорошо это понимала. Герцог снова приступил к рассказу об очередном короле из рода Селенгов, но его ученица опять уставилась задумчивым взглядом в одну точку и совершенно не слушала наставника.
- Это возмутительно! Графиня, потрудитесь объяснить ваше поведение!- старый вельможа чуть ли не трясся от возмущения.
Аннет виновато посмотрела на герцога:
- Ваше Сиятельство, как бы вы поступили, если бы вам срочно нужно было бы сообщить Её Величеству королеве Исавии очень важные известия, но вы бы находились в загородном поместье, и не имели бы права покидать его без разрешения Её Величества?
Марсвиг посмотрел на девушку удивлённым взглядом, но после минутного замешательства, ответил:
- Ну, я бы написал письмо и отправил его с человеком, которому доверяю. Ведь известия, насколько я понимаю, очень важные?
Аннет кивнула:
- Очень важные! Но, что делать, если у меня нет такого человека?
Герцог прошёлся по комнате:
- Графиня, надеюсь, вы мне доверяете?
- Да, Ваше Сиятельство!
- В таком случае, я могу передать ваше письмо своему человеку, который незамедлительно доставит письмо королеве.
- А этот человек надёжный?
- Ну, вообще-то, я доверяю ему свою переписку! Как вы можете сомневаться, надёжные ли люди в моём окружении?!- старик снова рассердился.
- Ваше Сиятельство, не сердитесь! Просто эти известия, они очень важные! И только королева Исавия может знать об этом!
- Графиня, можете не сомневаться. Мой человек умрёт, но исполнит поручение!
Герцог снова прошёлся по комнате:
- Насколько я понимаю, все ваши мысли сейчас о том, что вы хотите сообщить королеве?
Аннет кивнула.
- В таком случае, сейчас я вам рекомендую приступить к написанию письма. Потому что от занятий нет ни малейшего толка, когда вы в таком состоянии.
Аннет тут же последовала совету. А когда письмо было готово, герцог вручил его своему человеку. Им оказался один из вооруженных всадников, что сопровождали кортеж герцога.
- Демис, это письмо ты должен вручить самой королеве! И никому более. Храни это письмо, как самое дорогое сокровище!- назидательно проговорил герцог, вручая письмо курьеру. Молодой воин почтительно поклонился. Аннет, волнуясь, добавила:
- От этого письма может зависеть судьба королевства!
Воин также почтительно поклонился графине и умчался прочь. Герцог лишь покачал головой:
- Графиня, думаю, вам сейчас лучше заняться танцами, чтобы отвлечься.
После написания письма, Аннет немного успокоилась. Теперь всё зависит от быстроты курьера. Сюда кортеж добирался три дня. Но всадник доберётся обратно до Бретона гораздо быстрее. И если королева сразу напишет ответ, то возможно уже через неделю она его получит. Однако, королева может снизойди и до визита, и тогда ждать придётся немного дольше. Как бы то ни было, остаётся одно - ждать.
После ночного похода к старой Сайлен Мили ходила грустная. А в этот вечер глаза горничной и вовсе были красными от слёз. Аннет, увидев свою вечно улыбающуюся служанку в таком виде, забеспокоилась:
- Мили, что у тебя случилось?
- Госпожа, если бы я знала, что случилось…- и горничная тяжело вздохнула.
- То есть как? Ты не знаешь что случилось?
- Вот именно - не знаю…
- Мили, не морочь мне голову. Из-за чего ты плакала?
- Из-за Тореса, нашего садовника,- Мили снова горестно вздохнула.
- А что он сделал?
- Он пропал!- и горничная разрыдалась.
- То есть, как пропал? Я не слышала, чтобы кто-то из наших слуг пропадал.
- Я вчера утром еще заметила что его нет. Думала, может, ушёл куда. А сегодня узнала, что он покинул поместье.
- Покинул? То есть он не пропал, а ушёл?
- Какая разница?
- Большая, Мили. Он, наверное, нашёл другое место.
- Где? В округе кроме этого особняка нет богатых домов - только крестьяне в нашей деревне! А вокруг лес!
- Мили, он мог отправиться в другой город. И что ты так из-за него всполошилась? Ты что, влюбилась?
Мили обречённо кивнула головой:
- Ах, госпожа, он так целуется!
Аннет покраснела:
- Мили, тебе не кажется, что одного поцелуя недостаточно, чтобы влюбиться?
Но горничная посмотрела на свою хозяйку снисходительно:
-А вам-то откуда это знать, Ваша Светлость? Иногда один поцелуй решает всё!
После отправления письма прошло всего четыре дня, когда в загородное поместье прибыл посыльный от короля. В письме, которое было адресовано графине Кафской, было сказано, что графиня должна немедленно прибыть в Бретон. Сопровождать её будут люди герцога. Сам же вельможа до особого распоряжения должен оставаться в поместье. Это письмо взволновало и герцога Марсвига и Аннет. Старик обеспокоено прохаживался по комнате для занятий и недовольно бурчал:
- Я что, в опале? Меня что - отстраняют? Почему такое недоверие? Что вообще происходит?
Но Аннет и сама хотела бы знать - что происходит? Является ли приказ короля своеобразным ответом на её письмо? Но ведь она писала королеве! И вряд ли добрая королева оставила бы её послание без ответа. Но как бы то ни было - графиня в тот же день отбыла в Бретон в той же карете, в которой приехала сюда. Дорога была скучна и уныла - никто в этот раз не развлекал девушку разговорами и ехать верхом графине также не позволили, сообщив, что таких указаний от короля не было. И Аннет пришлось три дня трястись в неудобной карете.
После трёхдневного пути, Аннет даже не дали отдохнуть. Сразу же повели в кабинет короля, сообщив, что её ждут. Такая спешность напугала девушку. И когда она, наконец, оказалась в кабинете короля, страх только усилился.
Король Дред встретил графиню холодной улыбкой и хмурым взглядом, что не предвещало ничего хорошего. За спиной короля Аннет увидела барона Филла. А в тени, возле окна стоял садовник Торес. Правда одет он был вовсе иначе, нежели в поместье. И меньше всего походил сейчас на простолюдина из слуг.
Аннет присела в реверансе. Дред поднялся со своего места и подошёл к графине:
- Вижу, вы графиня не теряли времени даром.
Аннет снова склонилась в реверансе - она еще не поняла - насмехается король или всерьёз? Король же продолжил:
- Вы, графиня, наверное, удивлены? Ваш приезд в Бретон был для вас неожиданностью?
- Да, Ваше Величество.
- И вы хотели бы узнать, почему вы здесь?
- Если вы будете так любезны и объясните мне, Ваше Величество.
- Разумеется. Скажите мне, графиня, зачем вы ночью ходили к ведьме по имени Сайлен?
Вопрос был так неожидан, что Аннет переспросила:
- Что?
- Зачем вы ходили к ведьме Сайлен?- голос короля был резок и вопрос прозвучал как обвинение.
- Но… почему Ваше Величество спрашивает об этом? Многие девушки ходят к ведьмам, гадалкам, колдунам… Что в этом плохого?
- А что в этом хорошего? Если учесть, что вы, графиня, не просто девушка, а невеста короля!- вмешался барон Филл.
- Но, Ваше Величество! Я не задумывала ничего плохого! Да и никто бы об этом не узнал, если бы не Торес.
- Если бы не Торес, мы возможно бы и не узнали, что вы, графиня, замышляете злодеяние, против Его Величества!- обвинил девушку барон Филл.
- Что?! Барон, что вы такое говорите?!- Аннет побледнела. Девушку затрясло, ладони вспотели.
Дред успокаивающе ответил:
- Графиня успокойтесь. И вы, барон, не бросайтесь громкими обвинениями. Вина графини не доказана.
- Моя вина? Ваше Величество! Почему меня обвиняют в таком ужасном преступлении? Только потому, что я была у старой Сайлен?
Филл выступил вперёд:
- Не просто у старой Сайлен. А у вашей родственницы. Да, да! Я проверил ваше происхождение по своим каналам. И Торес - мой помощник - явился вовремя с донесением! И мне всё ясно - вы знали, что ваш отец- каторжник. И наверняка отправились к своей бабке, или кем там она вам приходится, чтобы отомстить! Королева рассказала вам, что король приедет в поместье через месяц. Зачем вы пошли к ведьме? Что вы у неё просили? Яд? Хотели отравить короля Дреда?
Барон надвигался на Аннет как грозовая туча. От страха перед тяжкими обвинениями на девушку словно напало оцепенение. Она лишь испуганно смотрела на барона и не могла вымолвить ни слова.