Глава 43


Ее губы сначала неподатливы, тверды и неприступны, словно гордая крепость на высоком утесе. Но постепенно они расслабляются, смягчаются и поддаются моему напору. С удовольствием принимаю этот подарок, втягивая нас обоих в невероятные ощущения.

Моя рука невольно, а, может, и вольно, ложится на талию Грейс и слегка притягивает ее ко мне поближе. Удивительно, но моя супруга и тут поддается навстречу, до сих пор не возмущается, и это безумно радует.

Более того, пальцы Грейс исследуют мою голову, зарываясь в волосах, она явно расслаблена, да и доверие ко мне, кажется, не полностью улетучилось после истории с магическим браком. От осознания этого эйфория внутри меня достигает нового пика. Не все потеряно, я нас помирю, примирю и организую счастливую совместную жизнь.

Но пора самому прерывать поцелуй, не стоит спешить, время на моей стороне.

— Спасибо, — шепчу ей в губы, слегка отстраняясь, — ты лучшее, что случалось со мной.

— А ты в душе романтик, Артур, — произносит Грейс с улыбкой, но в ее глазах появляется грусть, — или очень хорошо им прикидываешься, кружа девушкам голову.

Показательно оглядываюсь по сторонам.

— Я не вижу здесь девушек, ни одной, кроме тебя. Зачем мне кто–то, когда у меня есть очаровательнейшая супруга.

— Действительно, я ведь никуда не денусь, — отвечает она с сарказмом.

— Грейс, — произношу вкрадчивым голосом, — магический контракт не равно веревка. Я тебя не привязал и при всем желании не смогу этого сделать. Ты вольна уехать в любой момент и даже сможешь зажить собственной жизнью.

— Только без нового мужа, — говорит она, веселясь.

— А зачем тебе новый муж? Мне казалось, тебе меня много.

— Это точно. Ладно, идем, прогуляемся еще немного, если ты не против. Нравится мне наш сегодняшний досуг, не буду скрывать, — она поднимается на ноги, — ты мне напомнил о приятном случае из юности, спасибо.

— Всегда к твоим услугам, — поднимаюсь вслед за ней и предлагаю взять меня под локоть. — Куда желает отправиться, моя леди?

— На самом деле я плохо ориентируюсь в городе, всего несколько мест знаю, а потому веди. Я тебе доверяю.

— Дорогие моему сердцу слова, — слегка сжимаю ее руку и вывожу нас из парка.

Время быстро пролетает, уже давно пора к карете, пока окончательно не стемнело. Но я отлично отдохнул душой, как, надеюсь, и Грейс.

— Прошу вас, моя дорогая супруга, — пропускаю ее первой, — я сразу за вами, прикрываю ваши тылы.

— Ох, благодарю, достопочтенный супруг, вы очень добры, — отвечает Грейс со смехом.

Мы усаживаемся в карету и отправляемся в путь. Впереди нас ждет возврат к реальности, которая не очень радует. К сожалению, в данный момент мы не можем ее покинуть, как бы не хотелось.

— Я не думаю, что Карл твой основной противник, — вдруг произносит Грейс, — по крайней мере, с ним более–менее понятно, его мотивы и желания на поверхности. Филипп гораздо опаснее, и он все знает. Ты почему–то забыл упомянуть, что он менталист. Ах, да, еще он очень интересуется какими–то семейными книгами и советует поискать в библиотеке информацию по бракоразводным процессам. Не знаю, зачем я тебе это говорю, ведь не собиралась изначально. Не хотела больше вмешиваться после твоего обмана, но не смогла промолчать.

— Грейс, — сжимаю ее запястье, — поверь, скоро тебе станет понятно, почему я так поступил, я не мог иначе. Мотив у меня весомый, поверь. А вот про Филипа давай поподробнее, я подозревал его совсем недолго, в итоге решил, что не прав.


Загрузка...