В магазинчике под странным названием «Мурьян», которое больше подошло бы товарам для животных, нежели продаже платьев, нас встретила оживленная молодая девушка на вид чуть старше Дакоты. Покупателей у неё не было, что не удивительно, знатные особы обходили незнакомый серый магазин стороной. Потому нас одарили самым добродушным и, кажется, искренним вниманием.
— Здравствуйте, меня зовут Беллисия, добро пожаловать к нам! — внимание юной хозяйки в этот раз легло на Дакоту, что порадовало малышку. — А вы ведь из Королевской академии?
— Да. А что?
— О, я тоже училась там. Закончила совсем недавно и открыла свой магазин, — она задержала взгляд на зеленом пиджаке моей визави. — Только я с факультета серых котов. Как раз там и научилась магическому шитью.
Словно в подтверждение этих слов на нас из-за прилавка вальяжно посмотрел чёрный кот с ленточкой на шее. Видимо, символ этого места и магический питомец, которого девушка смогла унести с собой из академии. Заметив покупателей, кот выпрыгнул, потянулся и с недовольным выражением морды принялся чего-то ждать.
— Вам нужно что-то конкретное? — всё с тем же радушием спросила хозяйка, смотря то на Дако, то на меня. — Я с удовольствием сделаю вам скидку, раз уж мы из одной академии!
При мысли о ещё большей экономии моих денег котёнок заметно просияла, хотя и без этого Беллисия явно понравилась ей больше, чем несносная дамочка из прошлого бутика. На секунду Дакота посмотрела на меня, как бы спрашивая немого разрешения. Я лишь кивнул и предоставил девушкам возможность самим решать, что и в каких количествах может понадобиться юной студентке.
— Подожду на том диванчике.
После моих слов милые особы принялись рассматривать платья, сумки, туфли и шарфики. На этот раз к мнению Дакоты всецело прислушивались, а потому она выглядела очень увлеченной.
Здешний недовольный кот, как оказалось, тоже зарабатывает себе на корм. По просьбе хозяйки он носил им всякие ленточки и прочие аксессуары. Причем исполнял своё дело с особой прытью и быстротой.
Когда девушки уже удалились в небольшой кабинет, который служил примерочной, я ощутил нечто странное. В мою голову кто-то «постучал» с явной надеждой, нет, даже требованием о ментальной связи. И как бы ни были сильны ведьмы моего рода, не думаю, что это кто-то из семьи. Больно далеко Артикалис от Первого мира.
— Слушаю вас, — спокойно произнес я в ответ на мысленный призыв. Благо вслух говорить было не нужно.
— Господин Рэндолский, — голос был мужской и звучал лишь в моей голове, — меня зовут Гридерис Бриг, я советник святой Королевы Соларии и главный маг Артикалиса.
— Ох, а я думал, в вашем мире запрещена ментальная связь.
— Да, но дела королевы — это исключение. А вы пропустили аудиенцию её величества…
— Не совсем так, — я скучающе перевернул газету, которую рассматривал. — Я обозначил вашему человеку, что не могу прибыть в замок в выходные. Однако в пригласительном письме стояла сегодняшняя дата.
— Но у Королевы Соларии очень плотный график! — в голосе придворного мага послышалось возмущение, смешенное с искренним шоком. Ну, ещё бы. Кто-то смеет перечить их богине.
— У меня в выходные — тоже, — я невольно посмотрел в сторону кабинета, откуда доносился женский смех.
— Да как вы…
— Господин Бриг, — мне пришлось строго перебить возможную гневную тираду. — Я не мальчик на побегушках, а политический дипломат куда более влиятельного мира. А также член куда более древней королевской семьи. Королева Солария нуждается в моей помощи. Не наоборот. Поэтому давайте мы будем взаимно уважать время друг друга. Назначьте мне новую встречу в будний день, и я с удовольствием посещу дворец.
Мысленная связь не передаёт скрежет зубов. Иначе бы я сполна услышал, как недоволен придворный маг.
— Хорошо. Я вас понял, — ответил он после долгой паузы. — Мы пришлём вам новое извещение сразу, как только Королева Солария назначит день.
— Рад, что мы поняли друг друга.
Связь оборвалась до того, как я договорил. Но это заставило меня лишь усмехнуться. Нужно будет почистить голову и ауру от скрытого вмешательства амулетом, который создала для меня Рита перед моим отбытием сюда.
Дверь кабинета приоткрылась, оттуда выскользнула Беллисия. Она с улыбкой кивнула мне, как бы говоря, что они готовы начать показ выбранных нарядов.
Следующие полчаса Дакота скромно демонстрировала разные платья и костюмы. Ей не хватало кокетства светских моделей, однако в этой робости всё равно было нечто привлекательное. И всё же хоть я одобрительно хлопал, словно мы на самом дорогом показе мод, но сами наряды… казались весьма безвкусными. Я не мог осуждать за это Беллиссию или моего котёнка. Здесь скорее играла роль закостенелая мода этого мира. Платья были либо слишком пестрые, либо попросту неудобными, а иногда и то и другое сразу.
— Ну как вам? — взволнованно спросила Дако, демонстрируя последний из нарядов. Нежно-зеленое платье, которое по цвету отлично шло к её глазам, но по форме делало из утонченной хрупкой девочки, как говорила моя мама, «бабу на самоваре». Хотя я до сих пор плохо представляю себе самовар.
— Неплохо, — ответил я задумчиво и подошёл ближе. — Но, если вы не против, я кое-что исправлю. Беллисия, вы сможете колдовать прямо на Дакоте, как я вам говорю?
Хозяйка магазина и её кот застыли в изумлении, но вскоре девушка кивнула.
— Конечно.
— Отлично, — я без лишних сомнений потянул пышную юбку в сторону, что смутило мою модель, но она замерла послушным манекеном. — Здесь половину отрезайте, убираем объём, оставляем открытыми лодыжки. Нет. Даже укорачивайте чуть ниже колена. У Дакоты отличные ноги, не стоит их скрывать.
Я услышал, как на неожиданном комплименте котёнок нервно кашлянула, но не стал смотреть на неё, чтобы не смущать ещё больше.
— Сделаем вариант легкого платья, которое будет хорошо смотреться с высокими сапожками. Мне нужен бежевый ремень, такая же обувь в двух вариантах: туфли и сапоги. На каблучке сантиметров восемь. А ещё вон там на шкафу я видел у вас светлую шляпку. Принесите её и зеленую ленту в оттенок к платью.
Беллисия кивнула коту, тот прыгнул на шкаф за шляпкой, а сама хозяйка магазина начала исполнять мои указания. Платье покрыли потоки магии. Явно не очень сильной, поэтому работать нужно поскорее, чтобы успеть довести до ума хотя бы три-пять нарядов.
— Беллисия, делайте вырез посмелее, она же не монашка. Но не пошло. Чтобы хорошо смотрелся бежевый воротничок. Кстати, его тоже нужно добавить. С серыми пуговками, но чтобы оттенок не был слишком тёмным, иначе будет выбиваться.
Спустя десять минут кропотливой работы, девушки были вынуждены признать:
— Получается очень здорово, — с удивлением произнесла Дакота, когда кот водрузил на её голове шляпку с зеленой лентой. — Где вы этому научились?
В этот момент я придерживал подол, чтобы его ушили в ту длину, которая была нужна.
— Моя матушка — швея. Я любил проводить время в её мастерской и успел невольно многому у неё научиться.
— А ваш папа? — с детским и живым интересом спросила Дакота.
Я замер на секунду, но не дал юным леди возможности заметить этой перемены. Улыбнулся и посмотрел снизу-вверх на любопытную Варвару.
— Мой отец военный. Генерал армии Первого мира. Иногда именно от его тренировок я прятался в мамином шкафу, чтобы спокойно почитать. Женские разговоры об одежде отвлекали меньше, чем нужда маршировать весь день.
— Кажется, вы взяли от них самое лучшее. Когда вы говорите о маме, сразу понятно, что она очень добрая женщина. Наверное, это у вас от неё. А от папы…
Дакота вдруг запнулась.
— А от папы? — лукаво переспросил я.
— Ну… эм… — она взволнованно подбирала слова. — Настоящую мужественность. Наверное.
Ох, как мило.
Слышал бы эти слова мой отец…
Он бы не поверил.