Глава 31 БЕКОН И КУЛАЧНЫЕ БОИ… ПОДСЛУШИВАНИЕ… ЛЕПЕСТОК, НАРЦИСС, БУТОН РОЗЫ… МАГИЧЕСКИЙ ЗНАК ВЕТРА… ЛИЦЕМЕР

Остаток дня Брин и Рангар вместе с Декланом и Филиппой осматривали дворец и приморский город Сенна, обсуждая стратегию предстоящей встречи. Поскольку барон Мармоз, казалось, уже переманил королеву Амелию на свою сторону, судьба магии в Эйри оказалась под серьезной угрозой.

Утром Брин спустилась к завтраку с твердым намерением поговорить с королевой, хоть король Мартин и сообщил им, что Амелия проведет день в одиночестве в библиотеке, отдыхая.

— Да, конечно, ей нужно беречь силы, — сочувственно сказала Брин. — Завтра, когда прибудут другие королевские семьи, будет много разговоров и волнений. Это может легко ее истощить.

Рангар, сидевший рядом с ней, молча поглощал яичницу с тостом, но барон Мармоз, сидевший напротив, цокнул языком и сказал с сарказмом:

— Как мило с вашей стороны позаботиться о ее здоровье, королева Брин.

Собака, свернувшаяся калачиком у него на коленях, попыталась стащить кусочек колбасы с тарелки барона.

— Лепесток, нет! — выругался Мармоз, опуская собаку на пол к остальным, бормоча: — Это элитные животные. Я кормлю их только фаршем из оленины или индейки. Это придает их шерсти блеск, а душе бодрость.

Маленькие собачки затявкали, выпрашивая объедки со стола, но барон заставил их замолчать.

Брин смотрела на собак, обнюхивающих друг другу спины, и с трудом думала, что слово «элитные» — правильное, независимо от того, чистокровные они или нет. Она незаметно положила кусочек бекона на салфетку, лежавшую у нее на коленях.

— И чем же вы двое займетесь сегодня? — язвительно спросил Брин и Рангар барон Мармоз. — Снова прогуляетесь по пляжам? Странный выбор времяпрепровождения, когда волки истребляют ваш народ. Сам я планирую остаться здесь, во дворце, рядом с королевой Амелией, если ей что-то понадобится.

Угроза была очевидной — он не собирался давать им шанс поговорить с королевой наедине.

Брин стиснула челюсть, борясь с гневом, подступивший к горлу. Она толкнула Рангара локтем под столом, когда тот, казалось, готов был оторвать барону голову.

Натянуто улыбнувшись, она сказала:

— Как мило с вашей стороны, барон. Собственно говоря, я тоже решила отдохнуть. Путешествие было утомительным, и мне хочется подготовиться к грандиозной встрече. Как вы сами сказали, люди умирают. Мы должны уделить этому делу все свое внимание. — она спрятала салфетку в складках юбки. — Позволите, король Мартин?

Король, чье внимание было приковано к муравью, ползающему по клубнике, едва взглянул на нее.

— Да, да, королева Брин.

Брин встала и наклонилась, чтобы поцеловать Рангара в щеку. Она прошептала:

— Дай мне десять минут. Потом уходи.

Он слегка кивнул.

Она сделала вид, что идет в сторону башни, но затем, скрывшись из виду, вернулась в травянистый двор, где барон позволял своим собакам свободно бегать. Под пальмами журчал фонтан с огромными золотыми рыбами. Небольшая боковая дверь, предназначенная для слуг, вела в зал для завтраков.

Она слегка приоткрыла дверь и заглянула внутрь, подсматривая. Дверь была скрыта за гобеленом, заслонявшим стол для завтрака, но она смогла подслушать, как Рангар спрашивает короля Мартина о планах престолонаследия.

— О, Амелия не хочет говорить об этом, — сказал Мартин. — Для нее эта тема болезненная.

— И все же, — настаивал Рангар, — воцарится хаос, если не будет назван преемник. Почти дюжина племянников и племянниц может претендовать на трон Воллина. Если вы не хотите, чтобы ваша семья развалилась, нужно принять решение как можно скорее. Деклан…

Она пропустила мимо ушей слова Рангара, развернула украденный бекон и опустилась на колени. Маленькие собачки Мармоза сразу же уловили запах и подбежали к ней, скрывшись из виду за гобеленом.

— Вот так, — прошептала она, помахав беконом в воздухе. — Еще немного, негодники.

Она заманила трех собак во двор, закрыла дверь и разложила бекон. Собаки с жадностью набросились на него, а затем радостно забегали по двору, пытаясь поймать рыбу в фонтане.

Нервно сжимая руки, она расхаживала под пальмой, каждые несколько минут заглядывая в окно столовой. Вскоре Рангар извинился и вышел. Барон Мармоз тоже встал, явно намереваясь убедиться, что Рангар не попытается проникнуть в библиотеку. Но затем он нахмурился и позвал своих собак. Когда ни одна из них не откликнулась, он выбежал из комнаты.

Рангару удалось незаметно проскользнуть в сторону библиотеки.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Мармоз вышел во двор.

— Ах! Лепесток. Нарцисс. Бутон розы. Как, черт возьми, вы… — когда он увидел Брин, его лицо ожесточилось. — О. Теперь мне все понятно. Я думал, вы отдыхаете, миледи.

— Я нахожу прогулки очень бодрящими. Очевидно, ваши собаки тоже.

— Уверен, вы понятия не имеете, кто выпустил их из столовой.

Она пожала плечами.

Он усмехнулся и начал возвращаться в дом, но Брин быстро воскликнула:

— Я знаю о заклинании скорости собак.

Он застыл. Секунду не шевелился, но затем медленно повернулся, поджав губы. Его глаза изучали ее, словно оценивая, как много ей известно. Ровным тоном барон сказал:

— Я никогда об этом не слышал.

Она скрестила руки на груди и направилась к нему.

— О, нет? Это странно, потому что я нашла упоминание о маге из Румы, который научился зачаровывать собак, чтобы они нападали. После заклятия у них стали черные языки. А волки-берсерки, которых мы нашли? У них были черные языки. Удивительное совпадение, вам не кажется?

Руки барона сжались в кулаки. Он усмехнулся:

— Это ничего не доказывает. Посмотрите на моих собак. Милые, безобидные создания. Они — и я — не имеем ничего общего с нападениями злобных животных.

— Вы также тренируете охотничьих собак семьи Шерон. Они действительно охотятся, убивают и кусаются.

Мармоз замолчал, оглядывая ее с ног до головы. Они были одни во дворе, и уединение, должно быть, придало ему смелости подойти ближе и спросить:

— Вы поэтому приехали так рано? Чтобы рассказать Амелии о моих предполагаемых грехах? Чтобы привлечь ее на свою сторону?

— Да, — резко ответила Брин. — И вы приехали раньше, чтобы сделать то же самое.

Его торжествующая улыбка стала еще уродливее.

— Возможно, и если это так, то я победил. Вы опоздали на день. Запомните мои слова: королева Воллина примет сторону Румы во время большой встречи. Магия будет запрещена во всем Эйри. Ваши с мужем планы напрасны.

Несмотря на то, что Брин вспылила, она заставила себя сохранять спокойствие. Она знала, что предъявить Мармозу свои доказательства — единственный способ отвлечь его достаточно надолго, чтобы он остался во дворе. Поэтому ей нужно было спровоцировать его еще больше.

— На нашей стороне Берсладен, Мир, Виль-Кеви и Виль-Россенгард, — бросила она вызов.

Он усмехнулся.

— А на нашей стороне Рума, Зарадон, Дресель, а теперь и Воллин, они придерживаются радикальных взглядов. Два лесных королевства незначительны — как королевства-побратимы, их голоса равны половине.

Она притворилась, что это ее задело.

— Проклятье, я и забыла об этом.

Барон жестоко улыбнулся ее уязвимости. Подойдя к ней, он не спеша осмотрел ее, словно она была еще одной из его призовых собак.

— Вы совершили ошибку, выйдя замуж за этого дикого принца. Вам следовало выйти за меня.

Ей не нужно было притворяться, что она испытывает отвращение.

— За вас? Вам нужна была моя сестра, а не я! Я читала вашу записку нашей матери в ночь Собрания Солнцестояния!

— Ах, так вы чувствуете себя ущемленной, потому что принцесса Элисандра привлекла мое внимание. Вряд ли вы можете винить меня… она была воплощением утонченности и элегантности, а вы напоминали норовистого жеребенка, которому просто хотелось побегать по пастбищу. Но вы всегда были прекрасны. Я бы с радостью взял вас в жены, даже если бы для этого пришлось научить манерам.

Она недоверчиво выдохнула, пораженная его дерзостью.

— Как великодушно с вашей стороны. И я уверена, что тот факт, что я стала наследницей самого богатого королевства в Эйри, никак не повлиял на то, что вы снова стали настаивать на помолвке?

Подняв руки, он сказал:

— Каждый мужчина хочет быть королем такой страны, как Мир. Особенно барон, у которого мало шансов занять высокое положение в своем собственном королевстве. И вы сглупили, когда не приняли мое предложение.

— Ну, как вы и сказали, я, должно быть, глупа, но, по крайней мере, не настолько, чтобы влюбиться в вас.

Разозлившись, барон схватил ее за руку. Она попыталась вырваться, но он крепко держал ее. Опасно низким голосом он сказал:

— Ты стоила мне трона, девочка. Не думай, что это останется безнаказанным. Твои родители хотели, чтобы ты принадлежала мне. — скользнув своим горящим взглядом по ее телу, он прорычал: — Так или иначе, я позабочусь о том, чтобы эта сделка была выполнена.

Брин прищурилась. Как бы сильно ей ни хотелось ударить его коленом между ног, она кое-чему научилась, общаясь с такими мужчинами, как он и капитан Карр, которые считали, что могут взять все, что захотят.

У таких мужчин всегда есть секреты.

Свободной рукой она схватила его за воротник рубашки и сильно дернула, словно пытаясь вырваться из его хватки. Он усмехнулся и, обхватив ее за талию, прижал к себе. Но ей удалось оторвать верхнюю пуговицу, частично стянув рубашку с его плеча.

Она ахнула, увидев магические знаки… как она и думала.

— Ты взбалмошная шлюха, — сказал барон, не подозревая об ее истинных целях, и схватил Брин за запястья. Казалось, эта перепалка разожгла в нем страсть. — Так не терпится раздеть меня, не так ли?

Разозлившись, она плюнула ему в щеку.

— Отпусти меня! Я королева!

— Королева, шлюха, мне все равно. Ты все та же глупая девчонка, которая даже не знала, что происходит в ее собственном королевстве…

Позади них послышались быстрые шаги, а затем в Мармоза врезалась стена ветра с такой силой, что он отшатнулся назад. Брин смогла, спотыкаясь, отскочить в сторону, когда Рангар снова атаковал с помощью заклинания ветра, одной рукой рисуя символ в воздухе, и шепча заклинание губами.

— Клянусь святыми, Рангар! — возмущенно воскликнул барон. — Ты осмеливаешься использовать магию? Здесь, где она запрещена? И против меня, ярого противника ее использования?

— Не нравится магия? — спокойным голосом сказал Рангар, шагнув вперед. — Отлично. Мне она не нужна.

Его кулак врезался в щеку Мармоза. С губ барона сорвался нечленораздельный крик. Рангар занес руку для нового удара, но Мармоз отскочил на несколько шагов в сторону, подняв руки.

— Грубиян! Ты такой же дикарь, как о тебе говорят!

Рангар ткнул в него пальцем, словно кинжалом.

— Еще раз тронешь мою жену, и я отрублю тебе все пальцы и скормлю их твоим собакам, ты, лживый мошенник!

Рангар превосходил барона не менее чем на семьдесят пять фунтов. И хотя барон был высокомерен, но достаточно умен, чтобы понимать это.

Коснувшись ушибленной челюсти, он сузил глаза. Повернувшись к Брин, он резко прошипел:

— Держись подальше от моих собак, девчонка. — и зашагал прочь, притворяясь, что драка произошла из-за бекона.

Рангар тут же притянул Брин к себе, осторожно коснувшись ее щек на случай, если ей будет больно.

— Он прикасался к тебе.

— Он не причинил мне вреда.

— Я убью его. Клянусь, я это сделаю.

— Шшш. — она положила руки на его напряженные плечи. — Я спровоцировала его намеренно. Ты же знаешь, таков был план.

Рангар на мгновение закрыл глаза и прижался носом к ее волосам, вдыхая запах.

— Мне все равно. Я схожу с ума, когда вижу, как другой мужчина прикасается к тебе.

— Он никто.

— Он чуть не женился на тебе!

Брин обхватила ладонями лицо Рангара, заставляя его посмотреть на нее.

— Но он этого не сделал. Я вышла за тебя замуж, Рангар Барендур. Ты мой Спаситель, а я твоя. Ни с одним другим мужчиной в мире у меня нет такой связи и никогда не будет. Не позволяй своему характеру помыкать тобой. Мы всегда знали, что Мармоз — ублюдок. Он только доказал это.

Рангар сделал глубокий, прерывистый вдох, пытаясь обуздать свой гнев.

Брин нежно погладила его шрамы, еще сильнее понизив голос.

— Он доказал и еще кое-что.

Рангар наклонил голову.

— Что именно?

— Несмотря на все его разговоры против магии, у него есть магические знаки. Он такой же лицемер, как и капитан Карр. — она многозначительно выгнула брови. — Но самое главное — у него есть знак для дрессировки собак.

Загрузка...